诗经·邶风·匏有苦叶 原文、注释、译文、讲解

匏有苦叶,济有深涉。深则厉,浅则揭。

有瀰济盈,有鷕雉鸣。济盈不濡轨,雉鸣求其牡。

雍雍鸣雁,旭日始旦。士如归妻,迨冰未泮。

招招舟子,人涉卬否。人涉卬否,卬须我友。

注释:

匏(páo):葫芦之类。

苦:一说苦味,一说枯。意指葫芦八月叶枯成熟,可以挖空作渡水工具。

济:水名。

涉:一说涉水过河,一说渡口。

厉:带。一说连衣涉水,一说拴葫芦在腰泅渡。

揭(qì):提起下衣渡水。

瀰(mí):大水茫茫。

盈:满。

鷕(yǎo):雌山鸡叫声。

不濡(音如):不,语词;濡,沾湿。

轨:车轴头。

牡:雄雉。

雍雍(yōng):大雁叫声和谐。

旦:天大明。

归妻:娶妻。

迨(dài):趁着。

泮(pàn):通“牉”,分开,这里指冰融化。

招招:招唤之貌,一说摇橹曲伸之貌。

舟子:摆渡的船夫。

人涉:他人要渡河。

卬(áng):代词,表示“我”。

否:不(渡河)。

译文:

葫芦瓜有苦味叶,济水边有深渡口。深就垂衣缓缓过,浅就提裙快快走。

茫茫济水涨得满,岸边草丛里的雌山鸡叫得欢。水涨车轴浸不到,野雉求偶鸣声传。

又听嗈嗈大雁鸣,天刚黎明露晨曦。男子如果要娶妻,趁冰还未融化。

船夫挥手频招呼,别人渡河我不争。别人渡河我不争,我在等待我的爱侣。

讲解:

创作背景:关于此诗的创作背景有多种说法。《毛诗序》认为是讽刺卫宣公“与夫人并为淫乱”的作品,但这种说法缺乏确凿的证据。现代学者多认为这是一位年轻女子在济水岸边等候情人时所唱的民歌。

诗歌主旨:这首诗生动地描绘了一位女子在济水渡口等待情人的情景,表现了她对爱情的渴望、期待以及焦急的心情。女子看到济水的深浅变化、野鸡的鸣叫、大雁的飞翔等景象,都与自己等待情人的心境相呼应,同时也透露出她对婚姻的向往和对传统嫁娶习俗的遵循。

艺术特色:

比兴手法的运用:诗以“匏有苦叶”起兴,葫芦在古代的婚嫁中是用来做“合卺”喝的酒器的,所以匏瓜叶枯暗示了婚姻嫁娶之事,为后文女子等待情人前来迎娶做了铺垫。

场景描写细腻:诗中对济水的涨落、野鸡的鸣叫、大雁的飞翔等自然景象的描写,细腻而生动,不仅营造了一种特定的氛围,还衬托出女子的心情。例如,“有瀰济盈,有鷕雉鸣。济盈不濡轨,雉鸣求其牡”,通过对济水和野鸡的描写,既展现了渡口的环境,又暗示了女子内心的渴望和焦急。

人物心理刻画生动:通过女子的行为和言语,如“人涉卬否,卬须我友”,生动地刻画了她在等待情人时的羞涩、焦急和坚定的心理。她拒绝船夫的招呼,坚持等待自己的爱人,这种执着的态度表现了她对爱情的忠贞。

语言质朴自然:全诗语言简洁质朴,没有过多的修饰,但却能准确地表达出女子的情感和心境,具有很强的艺术感染力。

诗经

34. 诗经·邶风·匏有苦叶 原文、注释、译文、讲解