诗经·周颂·武 原文、注释、译文、讲解
於皇武王!无竞维烈。
允文文王,克开厥后。
嗣武受之,胜殷遏刘,耆定尔功。
注释:
於(wū):叹词,表赞美。
皇:光耀。
竞:争,比。
烈:功业。
允:信然。
文:文德。
克:能。
厥:其,指周文王。
嗣:后嗣。这里的“嗣武”指周武王。
遏:制止。
刘:杀戮。这里“遏刘”指制止殷商的残暴杀戮行为。
耆(zhǐ):致,做到。
尔:指武王。
译文:
啊!光耀伟大的周武王!他的功业无人能比。确实具有文德的周文王,能够开创周朝后代的基业。后继者周武王继承了文王的事业,战胜了殷商,制止了其残暴杀戮,最终成就了伟大的功业。
讲解:
创作背景:这首诗是周武王克商后所作的《大武》乐章中的一章。周武王率领周军在牧野之战中击败商朝军队,推翻了商纣王的统治,建立了周朝,这是周朝历史上具有重大意义的事件。此诗就是为了歌颂周武王的这一伟大功绩。
内容分析:
开头两句“於皇武王!无竞维烈”:以高亢的语气对周武王进行赞颂,强调武王的伟大和他的功业无与伦比。这既表达了对武王的崇敬之情,也为全诗奠定了激昂的基调。
“允文文王,克开厥后”:在歌颂武王之前,先提及周文王的功德。周文王修德行善、礼贤下士,为周朝的建立奠定了基础,为武王的成功铺平了道路。
“嗣武受之,胜殷遏刘,耆定尔功”:叙述周武王继承了文王的事业,战胜了殷商,制止了殷商的残暴行为,成就了伟大的功业。这不仅是对武王武功的赞扬,也体现了周人对武王的尊崇和感激之情。
艺术特色:
语言简洁有力:全诗仅七句,语言简洁明了,但却具有强大的表现力,能够准确地传达出对周武王的赞美之情。
结构严谨:先颂文王,再赞武王,体现了周人对祖先的敬重和对武王继承先王事业的认可,结构严谨,逻辑清晰。
气势宏大:诗歌的语言和情感表达都充满了宏大的气势,符合颂诗的特点,也与周武王的伟大功绩相匹配,给人以强烈的震撼和感染力。