诗经·周颂·良耜 原文、注释、译文、讲解
畟畟良耜,俶载南亩。播厥百谷,实函斯活。或来瞻女,载筐及莒,其饟伊黍。其笠伊纠,其镈斯赵,以薅荼蓼。荼蓼朽止,黍稷茂止。获之挃挃,积之栗栗。其崇如墉,其比如栉。以开百室,百室盈止,妇子宁止。杀时犉牡,有捄其角。以似以续,续古之人。
注释:
1. 畟(cè)畟:形容耒耜的锋刃快速入土的样子。耜(sì):古代一种像犁的农具。
2. 俶(chù):开始。载:“菑(zī)”的假借。菑,初耕一年的土地。南亩:古时将东西向的耕地叫东亩,南北向的叫南亩。
3. 实:百谷的种子。函:含,指种子播下之后孕育发芽。斯:乃。
4. 瞻:马瑞辰《毛诗传笺通释》认为当读同“赡给之赡”。瞻、赡都是“詹声”字,古音同部,故可相通。女(rǔ):同“汝”,指耕地者。
5. 筐:方筐。筥(jǔ):圆筐。
6. 饟(xiǎng):此指所送的饭食。
7. 纠:指用草绳编织而成。
8. 镈(bó):古代锄田去草的农具。赵:锋利好使。
9. 薅(hāo):去掉田中杂草。荼(tú)蓼(liǎo):荼和蓼,两种野草名。
10. 朽:腐烂。止:语助词。
11. 挃(zhì)挃:形容收割庄稼的磨擦声。
12. 栗栗:形容收割的庄稼堆积之多。
13. 崇:高。墉(yōng):高高的城墙。
14. 比:排列,此言其广度。栉(zhì):梳子。
15. 百室:指众多的粮仓。
16. 妇子:妇女孩子。
17. 犉(chún):黄毛黑唇的牛。
18. 捄(qiú):形容牛角很长。
19. 似:通“嗣”,继续。
20. 古之人:指祖先。
译文:
犁头入土真锋利,先到南面去耕地。百谷种子播田头,粒粒孕育富生机。有人送饭来看你,挑着方筐和圆篓,里面装的是黍米。头戴手编草斗笠,手持锄头来翻土,除草田畦得清理。野草腐烂作肥料,庄稼生长真茂密。挥镰收割响声齐,打下谷子高堆起。看那高处似城墙,看那两旁似梳齿,粮仓成百开不闭。各个粮仓都装满,妇女儿童心神怡。杀头黑唇大黄牛,弯弯双角真美丽。不断祭祀后续前,继承古人的礼仪。
讲解:
诗歌层次:
第一层(从开头到“黍稷茂止”):这部分是追写春耕夏耘的情景。开篇描绘了锋利的良耜在南亩开始翻耕土地,播下百谷种子,种子蕴含着生机开始发芽生长。接着写有人来给耕地的人送饭,人们头戴草笠,手持锄头去除草,荼蓼等杂草慢慢腐烂成为庄稼的肥料,黍稷也因此长得十分茂盛。这一层生动地展现了古代农业生产中从耕种到田间管理的过程,体现出人们对土地和庄稼的精心照料。
第二层(从“获之挃挃”到“妇子宁止”):描述眼前秋天大丰收的情景。收割庄稼的声音“挃挃”作响,收获的谷物堆积得很多,像高高的城墙、密密的梳齿一般。众多的粮仓都被装满,妇女和孩子都感到安心、快乐。这一场景展现出丰收的喜悦和人们对丰收的满足感,也反映出当时农业生产的繁荣和人们生活的安定。
第三层(最后四句):写秋冬报赛祭祀的情景。杀了黑唇的大黄牛用于祭祀,牛角弯弯很美丽。通过祭祀来延续前人的传统,祈求来年继续丰收,保佑家族和国家的平安。这体现了古代人们对神灵的敬畏和对农业生产的重视,认为丰收离不开神灵的庇佑,因此要进行祭祀来表达感恩和祈求。
艺术特色:
白描手法:全诗以简洁的语言和生动的描写,如实地展现了古代农业生产的各个环节和场景,没有过多的修饰和夸张,却让读者仿佛身临其境,感受到了当时的劳动氛围和人们的情感。
画面感强:诗中描写的春耕、夏耘、秋收、祭祀等场景,构成了一幅幅鲜明的画面,具有很强的艺术感染力。从锋利的犁头入土、人们在田间劳作、庄稼的茂盛生长,到丰收后的粮仓满溢、祭祀的庄重场面,每一个画面都栩栩如生。
用韵灵活:诗歌在用韵方面非常灵活,根据内容的需要进行押韵或不押韵的处理。例如开头“畟畟良耜,俶载南亩”两句押韵,中间描写劳动场景和丰收场景的部分也有多处押韵,使诗歌读起来节奏明快,富有韵律美。
主题意义:这首诗是一首农事诗,不仅反映了周人对农业生产的重视和依赖,也体现了他们对神灵的敬畏和对祖先的尊崇。通过对农业生产过程和丰收场景的描写,表达了人们对劳动的赞美、对丰收的喜悦以及对美好生活的向往。同时,祭祀的描写也反映了当时的宗教信仰和社会文化,对于研究古代社会的宗教、文化和农业生产等方面具有重要的价值。