诗经·齐风·鸡鸣 原文、注释、译文、讲解
鸡既鸣矣,朝既盈矣。匪鸡则鸣,苍蝇之声。
东方明矣,朝既昌矣。匪东方则明,月出之光。
虫飞薨薨,甘与子同梦。会且归矣,无庶予子憎。
注释:
朝:朝堂。一说早集。
匪:同“非”。
昌:盛也,意味人多。
薨薨(hōng 轰):飞虫的振翅声。
甘:愿。
会:会朝,上朝。
且:将。
无庶:同“庶无”。庶,幸,希望。
予子憎:恨我、你,代词宾语前置。
译文:
公鸡已经喔喔叫,上朝的官员都已到。这又不是公鸡叫,是那苍蝇嗡嗡闹。
东方已经曚曚亮,上朝的官员已满堂。这又不是东方亮,是那明月有光芒。
虫子飞来嗡嗡响,只愿与你同入梦乡。上朝官员快散啦,你我岂不让人恨!
讲解:
主旨理解的多种观点:
思贤妃说:《毛诗序》认为是齐哀公荒淫怠慢,此诗是陈述贤妃贞女夙夜警戒以助君成道的内容。
刺荒淫说:宋严粲《诗缉》持这种观点,认为诗中反映了统治者的荒淫生活。
美勤政说:清崔述《读风偶识》觉得是赞美君主或大臣的勤政。
贤妇警夫早朝说:清方玉润《诗经原始》主张此诗是贤妇提醒丈夫早朝。也有观点认为此诗只是表现一对贵族夫妇私生活的情趣。
艺术特色:
对话形式新颖:全诗以夫妇间的对话展开,生动地展现了夫妻两人在清晨关于起床上朝的互动,这种形式在《诗经》中较为独特,使诗歌具有很强的生活气息和戏剧性。
语言质朴而生动:诗歌语言简洁质朴,却能通过夫妻的对话将两人的心理和神态表现得淋漓尽致。比如丈夫为了赖床,把鸡叫声说成苍蝇声,把东方之明说成月光,语言诙谐幽默,富有生活情趣。
句式灵活:句式以四言为主,杂以五言,句式错综,接近散文化,读来节奏明快,朗朗上口。
韵脚变化丰富:头两章四句皆用韵,而首句与次句韵脚同在第三字,末尾是语助词“矣”也算韵,这种用韵方式被王力先生称为“富韵”。另外第一、二章首句与第三句韵脚同字。第三章则是第一、二、四句押韵,用韵富有变化。