诗经·邶风·终风 原文、注释、译文、讲解
终风且暴,顾我则笑。谑浪笑敖,中心是悼。
终风且霾,惠然肯来。莫往莫来,悠悠我思。
终风且曀,不日有曀。寤言不寐,愿言则嚏。
曀曀其阴,虺虺其雷。寤言不寐,愿言则怀。
注释:
终:一说终日,一说既。
暴:急骤,猛烈。
谑(xuè)浪笑敖:戏谑放荡,笑闹傲慢。谑,调戏;浪,放荡;敖,放纵。
中心:心中。
是悼:悼是,感到伤心害怕。
霾(mái):阴霾。空气中悬浮着的大量烟尘所形成的混浊现象。
惠:顺。
莫往莫来:不往来。
曀(yì):阴云密布有风。
不日:不见太阳,或者说不到一天。
有:同“又”。
寤:醒着。
言:语气助词。
寐:睡着。
嚏(tì):打喷嚏。民间有“打喷嚏,有人想”的谚语。
曀曀:天阴暗貌。
虺虺(huǐ):形容雷声。
怀:思念。
译文:
风儿整天猛吹又狂暴,他有时冲我回头只笑一笑。全是调戏放荡嘲讽又轻慢,让我心内深感悲伤更寂寥。
风儿整日狂吹呀雨雾罩,他是否愿意痛快回家来哟?这个负心人不来也不往啊,让我空思念呀悠悠又遥遥。
风儿整日吹呀天色阴沉,前天阴沉沉没几天又发昏。一梦醒来就再也难以入睡,但愿他因思念我而打喷嚏。
风凄凄呀天昏地暗阴沉沉,雷声远远地传来约约隐隐。梦乡醒来就再也难以入睡,我总是不能排遣倍感伤心。
讲解:
主旨:现代学者一般认为此诗写一位妇女被丈夫嘲笑后又被遗弃的遭遇,表达了这位妇女对丈夫既恨又爱的复杂心理。关于此诗的背景,《毛诗序》认为是卫庄姜伤己之作,因遭州吁之暴,见侮慢而不能正也;朱熹《诗集传》认为是庄姜受丈夫卫庄公欺侮而作。
艺术手法:
比兴手法:以自然界的狂风大作、天气阴晦,来比喻主人公丈夫脾气的狂荡暴戾、喜怒无常。比如“终风且暴”“终风且霾”“终风且曀”等,不仅描绘出了恶劣的天气状况,也暗示了女主人公所处的艰难处境和痛苦心境。
心理描写细腻:诗歌生动地展现了女主人公的内心世界。她对丈夫的行为感到愤怒和悲伤,如“谑浪笑敖,中心是悼”;同时又对丈夫抱有一丝期待和思念,“莫往莫来,悠悠我思”“愿言则嚏”“愿言则怀”,这种矛盾复杂的心理被刻画得入木三分。
结构特点:全诗四章,每章四句,结构较为整齐。在内容上,层层递进,从丈夫的行为表现到女子的内心感受,再到女子的思念和期待,最后到女子的痛苦和无法排遣的忧愁,情感的表达逐步深入。