诗经·周颂·般 原文、注释、译文、讲解

於皇时周!陟其高山,嶞山乔岳,允犹翕河。敷天之下,裒时之对。时周之命。

注释:

周颂:《诗经》中“颂”部分分为“周颂”“鲁颂”和“商颂”。颂是祭祀宗庙的乐歌,不仅配乐,而且还有舞蹈。周颂部分今存三十一篇。

於:赞美词。

皇:伟大。

时:是,此;一说为“明”字传写之误。

陟:升,登高。

嶞:低矮狭长的山。

乔:高。

岳:高大的山。

允:通“沇”,沇水为古济水的上游;一说语助词。

犹:通“沋”,沋水在雍州境内;一说通“猷”,顺。

翕:汇合,聚合;一说通“洽”,洽水又作郃水,流经陕西郃阳东注于黄河。

河:黄河。

敷:同“普”,遍。

裒:聚集,包聚。

时:世;一说是,此。

对:封国,疆土;一说配合,配祭。

时:通“侍”,承受;一说是,此。

译文:

光明壮丽我周邦!登上巍巍高山上,高山小丘相连绵,千支万流入河淌。普天之下众神灵,齐聚这里享祭祀,大周受命永久长!

讲解:

创作背景:此诗是周武王成功伐纣之后祭祀山河大川,向万物神灵祈求保佑周朝国祚长久的乐歌。周朝建立初期,为了巩固统治、祈求神灵庇佑,举行了一系列的祭祀活动,这首诗便诞生于这样的背景之下。

主题思想:诗歌通过对周朝山河的赞美以及对天下一统的歌颂,表达了周人对周朝统治的自信和对国家繁荣昌盛、国祚长久的祈愿。

内容分析:

“於皇时周”:开篇以赞叹的语气表达对周朝的赞美,奠定了全诗的基调。“於皇”二字强调了周朝的伟大和辉煌,显示出周人对自己国家的自豪之情。

“陟其高山,嶞山乔岳,允犹翕河”:描述了周王登上高山后看到的景象,低矮的山峦、高大的山峰以及众多河流汇入黄河,既展现了大自然的雄伟壮观,也暗示了周朝疆域的广阔和山河的壮丽。这不仅是对自然景观的描写,更是对周朝统治下的广袤国土的一种象征。

“敷天之下,裒时之对。时周之命”:意思是普天之下的神灵都来享受祭祀,周朝承受着上天的使命。这表达了周人对神灵的敬畏和对周朝统治合法性的强调,同时也体现了周人希望周朝的统治能够长久稳定的愿望。

艺术特色:

语言简练:全诗仅七句,四言为主,语言简洁明了,但却蕴含着丰富的意义,给人以强烈的震撼。

意境雄浑:通过对高山、大河等宏大景象的描写,营造出一种雄浑壮阔的意境,体现了圣王天下一统的恢宏之势。

用词精妙:诗中运用了“皇”“高”“乔”“敷”“裒”等表示宏大、广阔的字眼,增强了诗歌的表现力和感染力。

诗经

296. 诗经·周颂·般 原文、注释、译文、讲解