诗经·小雅·鱼丽 原文、注释、译文、讲解

鱼丽于罶,鲿鲨。君子有酒,旨且多。

鱼丽于罶,鲂鳢。君子有酒,多且旨。

鱼丽于罶,鰋鲤。君子有酒,旨且有。

物其多矣,维其嘉矣!

物其旨矣,维其偕矣!

物其有矣,维其时矣!

注释:

丽(lí):同罹,意谓遭遇。《诗集传》中提到“丽,历也”,这里用的是引申义。

罶(lǐu):捕鱼的工具,又称笱,用竹编成,编绳为底,鱼入而不能出。

鲿(cháng):黄颊鱼。

鲨:又名魦,能吹沙的小鱼,似鲫而小。

旨:味美。

鲂(fáng):鳊鱼,鳞细小而美味。

鳢(lǐ):俗称黑鱼。

鰋(yǎn):俗称鲇鱼,体滑无鳞。

偕(xié):齐全。

有:犹多。

时:及时。

译文:

鱼儿钻进竹篓里结伴游啊,有肥美的黄颊鱼也有小吹沙鱼。热情的主人有的是美酒啊,不但酒醇味美而且席面大!

鱼儿钻进竹篓里结伴而游,肥美的鲂鱼黑鱼各有一头。热情的主人家待客有美酒,不但宴席丰盛而且酒醇厚!

鱼儿呼朋引伴往竹笼里钻,鲇鱼游得快来鲤鱼跳得欢。热情好客的主人有美酒啊,不但酒醇美而且珍馐齐全!

食物丰盛实在妙,质量又是非常好。食物甘美任品味,各种各类很齐备。食物应有尽有之,供应也都很及时。

讲解:

创作背景:《小雅·鱼丽》是周代贵族在祭祀宗庙和神灵之后,燕飧宾客时演唱的乐歌。在当时农业已有相当发展,鱼类成为常见美食,酿酒也较为普遍,酒和鱼在宴会上都是重要的元素。

整体赏析:

表现手法:此诗盛赞宴享时酒肴的甘美丰盛。全诗共六章,前三章每章四句,后三章每章二句。诗人从鱼和酒两方面着笔,以鱼的品种众多,暗示其他肴馔的丰盛;以酒的既多且旨,表明宴席上宾主尽情欢乐的盛况。这种以点带面、举一反三的手法,既具体地展现了酒宴的丰富,又给读者留下了丰富的想象空间。

主题意义:诗的后三章,诗人紧扣前三章中“多、旨、有”三个重要词语,进而赞美在丰年之后,不仅燕飨中酒肴既多且美,更推广到“美万物盛多”这一更有普遍意义的主题。表明年丰物阜,既是大自然的赐予,更是人类勤劳创造的成果,而燕飨的欢乐,则是在丰年以后才能取得的生活中的享受。

艺术特色:诗的前三章章法相同,采用四、二、四、三的参差句式,在唱法上既有反复赞歌之美,又有参差不齐的音乐节奏,便于重唱合唱。后三章着重在点明主题、渲染气氛,每章只有两句,重音节落在“嘉、偕、时”等字词上,句末用“矣”字,使乐曲可以延长咏叹时间,起到放慢节奏的作用,前后三章互相辉映,整体构思颇为高妙。

诗经

170. 诗经·小雅·鱼丽 原文、注释、译文、讲解