诗经·召南·采苹 原文、注释、译文、讲解
于以采苹?南涧之滨。于以采藻?于彼行潦。
于以盛之?维筐及筥。于以湘之?维锜及釜。
于以奠之?宗室牖下。谁其尸之?有齐季女。
注释:
苹:水生植物,即浮萍。
南涧:南边的山涧。
滨:水边。
藻:水藻。
行潦(háng lǎo):沟中积水。
盛:装。
筐:方形竹器。
筥(jǔ):圆形竹器。
湘:烹煮供祭祀用的牛羊等。这里指煮藻。
锜(qí):三足锅。
釜:无足锅。
奠:放置祭品。
宗室:宗庙。
牖(yǒu)下:窗户下。
尸:主持祭祀。
齐(zhāi):“斋”之省借,恭敬。
季女:少女。
译文:
哪里可以采苹?在南边山涧的水边。哪里可以采藻?在那沟中的积水处。
用什么来装?有方形的筐和圆形的筥。用什么来煮?有三脚的锜和无脚的釜。
在哪里放置祭品?在宗庙的窗户下。谁来主持祭祀?是恭敬的少女。
讲解:
主题与背景:这首诗描写了女子采摘苹、藻,烹煮后用于祭祀的过程。它反映了古代社会的祭祀文化和女性在祭祀活动中的角色。在古代,祭祀是非常重要的活动,体现了对神灵和祖先的敬畏以及对社会秩序的维护。
艺术手法:
问答形式:诗歌以“于以采苹?南涧之滨。于以采藻?于彼行潦。”等问答句开篇,引出采苹、采藻的地点,使诗歌具有一定的叙事性和对话感,增强了诗歌的生动性。
重章叠句:全诗三章,结构相似,仅在个别词语上有所变化,如“筐及筥”“锜及釜”等。这种重章叠句的形式强化了诗歌的节奏感和韵律感,同时也强调了主题,突出了女子采集、烹煮和祭祀的过程。
细节描写:诗歌对祭祀的准备过程进行了详细的描写,如用筐和筥来装苹和藻,用锜和釜来煮,以及在宗庙窗户下放置祭品等,使读者能够清晰地了解古代祭祀的具体场景。
文化内涵:此诗反映了古代社会的祭祀文化和等级制度。祭祀在古代社会具有重要的地位,是维护社会秩序和家族传承的重要方式。同时,诗歌也反映了女性在社会生活中的角色和地位,她们在祭祀等重要活动中承担着一定的责任。