诗经·周颂·小毖 原文、注释、译文、讲解

予其惩,而毖后患。莫予荓蜂,自求辛螫。肇允彼桃虫,拚飞维鸟。未堪家多难,予又集于蓼。

注释:

予:成王自称。其:语助词。惩:警戒。

毖:谨慎。后患:后来的祸患。

莫予荓(píng)蜂:即“莫荓蜂予”的倒装,意为无人帮助我。荓蜂,牵引扶助。

自求辛螫(shì):自己招来毒虫的叮咬。辛螫,毒虫刺人。

肇:开始。允:信。彼:那。桃虫:即鹪鹩,一种小鸟。

拚(fān)飞:翻飞。维:是。鸟:指大鸟。此句以鹪鹩之小,起初只能翻飞,最终成长为大鸟,比喻小事不谨慎可能酿成大祸。

未堪:不能忍受。家多难:国家多灾难。

集:陷入。蓼(liǎo):一种草本植物,味道辛辣,比喻困境。

译文:

我要警戒自己,谨慎地防备后患。没有人帮助我,是我自招灾祸。开始以为那是小小的鹪鹩,没想到它翻飞起来会成为大鸟。我不能忍受国家多灾多难,如今又陷入困境之中。

讲解:

创作背景:此诗的创作背景一般认为是周成王在周公归政之后,自我警戒之作。周成王年少即位,周公摄政,平定了三监之乱等一系列叛乱。周公归政后,成王意识到自己肩负着治理国家的重任,需要时刻保持警惕,避免重蹈覆辙,于是作了这首诗。

内容分析:

开头两句“予其惩,而毖后患”:成王明确表示要吸取教训,警戒自己以防备未来的祸患。这体现了成王在经历了一系列的政治动荡后,开始反思自己的行为和决策,表现出一种成熟和自省的态度。

“莫予荓蜂,自求辛螫。肇允彼桃虫,拚飞维鸟”:成王反思自己曾经的困境,认为没有人帮助自己是因为自己的行为不当,自招灾祸。同时,以桃虫起初虽小但最终可能变成大鸟为比喻,说明小事不谨慎可能会酿成大祸,强调了谨慎行事的重要性。

“未堪家多难,予又集于蓼”:成王感慨国家多灾多难,而自己又陷入困境之中,表达了对国家命运的担忧和自己的无奈。但同时也暗示了成王不会屈服于困境,而是要努力摆脱困境,治理好国家。

艺术特色:

比喻巧妙:以桃虫比喻小事,以大鸟比喻可能引发的大祸,形象生动地说明了谨慎行事的重要性,使抽象的道理变得具体可感。

情感真挚:全诗充满了成王的自省、担忧和决心等复杂情感,情感真挚动人,让读者能够深刻感受到成王在困境中的内心世界和对国家的责任感。

语言简洁:诗歌语言简洁明了,没有过多的修饰,但却表达出了深刻的思想和情感,体现了《诗经》“言简意赅”的特点。

诗经

289. 诗经·周颂·小毖 原文、注释、译文、讲解