《过零丁洋》宋·文天祥
辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。
山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。
惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。
人生自古谁无死?留取丹心照汗青。
注释:
零丁洋:零丁洋即“伶丁洋”,现在广东省珠江口外。1278 年底,文天祥率军在广东五坡岭与元军激战,兵败被俘,囚禁船上曾经过零丁洋。
遭逢:遭遇。
起一经:因为精通一种经书,通过科举考试而被朝廷起用作官。文天祥二十岁考中状元。
干戈:指抗元战争。
寥落:荒凉冷落。也作“落落”。
四周星:四周年。文天祥从 1275 年起兵抗元,到 1278 年被俘,一共四年。
絮:柳絮。
萍:浮萍。
惶恐滩:在今江西省万安县,是赣江中的险滩。1277 年,文天祥在江西被元军打败,所率军队死伤惨重,妻子儿女也被元军俘虏。他经惶恐滩撤到福建。
零丁:孤苦无依的样子。
丹心:红心,比喻忠心。
汗青:同汗竹,史册。古代用简写字,先用火烤干其中的水分,干后易写而且不受虫蛀,也称汗青。
译文:
回想我早年由科举入仕历尽千辛万苦,如今战火消歇已经过四年的艰苦岁月。
国家危在旦夕似那狂风中的柳絮,自己一生的坎坷如雨中浮萍漂泊无根,时起时沉。
惶恐滩的惨败让我至今依然惶恐,可叹我零丁洋里身陷元虏自此孤苦无依。
自古以来,人终不免一死!倘若能为国尽忠,死后仍可光照千秋,青史留名。
讲解:
创作背景:这首诗当作于宋祥兴二年(1279 年)。1278 年,文天祥在广东海丰北五坡岭兵败被俘,押到船上,次年过零丁洋时作此诗。被押解至崖山后,元军都元帅张弘范逼迫他写信招降固守崖山的张世杰、陆秀夫等人,文天祥不从,出示此诗以明志。
内容赏析:
首联:“辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星”,诗人回顾自己的身世,因精通经书通过科举入仕,又历经四年的抗元战争。这两句既写出了他个人的经历,也反映了当时国家局势的艰难,从个人和国家两个角度切入,为全诗奠定了悲壮的基调。
颔联:“山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍”,对仗工整,将国家的命运比作风中飘絮,将个人的身世比作雨中浮萍,形象地描绘了国家和个人在战乱中的飘摇和艰难。此联进一步表达了诗人对国家命运的担忧和对自己身世的感慨,也体现了他的爱国情怀和对国家的忠诚。
颈联:“惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁”,诗人追述过去在惶恐滩的经历和现在在零丁洋的处境,“惶恐”“零丁”不仅是对地名的双关,更是对自己内心感受的深刻表达。昔日在惶恐滩战败的恐惧还未消散,如今又在零丁洋中孤独被俘,这两句将诗人的痛苦和悲愤推向了高潮。
尾联:“人生自古谁无死?留取丹心照汗青”,笔势一转,由悲而壮,以磅礴的气势、高亢的语调表达了诗人视死如归的民族气节和舍生取义的生死观。这两句诗成为了千古名句,激励着无数仁人志士为了国家和民族的利益英勇献身。
艺术特色:
巧用比喻:诗中“山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍”的比喻生动形象,使抽象的国家命运和个人身世变得具体可感,增强了诗歌的艺术感染力。
对仗工整:诗歌在对仗方面非常讲究,如“山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍”“惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁”,不仅在形式上使诗歌具有韵律美,更在内容上深化了主题。
情感真挚:整首诗情感真挚,诗人将自己的爱国情怀、民族气节和对国家命运的担忧融入到字里行间,使读者能够深刻地感受到他的内心世界和精神品质。