《己亥杂诗》清·龚自珍

龚自珍的《己亥杂诗》有很多首,比较著名的有以下两首:

1. 《己亥杂诗·九州生气恃风雷》

九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。

我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。

注释:

九州:中国的代称。

生气:生气勃勃的局面。

恃(shì):依靠。

风雷:疾风迅雷般的社会变革。

喑(yīn):没有声音。

万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。

究:终究、毕竟。

天公:造物主,也代表皇帝。

重:重新。

抖擞:振作精神。

拘:拘泥、束缚。

降:降生。

译文:要是这么大的中国重新朝气蓬勃,靠的是像疾风迅雷般的改革。像万马齐喑一样的局面,毕竟让人心痛。我奉劝皇帝能重新振作精神,不要拘守一定规格降下更多的人才。

讲解:

创作背景:龚自珍生活在清朝道光年间,当时的清政府腐朽没落,政治黑暗,人才被压抑。龚自珍对这种现状深感不满,于是写下了这首诗以表达自己的感慨和期望。

诗句赏析:诗的前两句“九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀”,用“万马齐喑”比喻在腐朽、残酷的反动统治下,思想被禁锢,人才被扼杀,到处是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息的现实状况;“风雷”则比喻新兴的社会力量和尖锐猛烈的改革。后两句“我劝天公重抖擞,不拘一格降人才”,是传诵的名句。诗人用奇特的想象表现了他热烈的希望,期待着优秀杰出人物的涌现,期待着改革大势形成新的“风雷”、新的生机,既揭露矛盾、批判现实,更憧憬未来、充满理想。

2. 《己亥杂诗·浩荡离愁白日斜》

浩荡离愁白日斜,吟鞭东指即天涯。

落红不是无情物,化作春泥更护花。

注释:

浩荡离愁:无边的离愁。离:指离京。

吟鞭:诗人的马鞭。

东指:向东指。当时作者从北京城东的广渠门离开北京。

落红:落花。花朵以红色者为尊贵,因此落花又称为落红。

译文:离别京都的愁思浩如水波向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东一挥,感觉就是人在天涯一般。从枝头上掉下来的落花不是无情之物,即使化做春泥,也甘愿培育美丽的春花成长。

讲解:

创作背景:本诗作于清道光十九年己亥(1839 年)。作者当时愤然辞官,离别亲朋好友,愁肠百结,于是写下此诗。

诗句赏析:首句“浩荡离愁白日斜”,以“浩荡”二字极为凝练地写出离愁的深广,“白日斜”三字一笔勾勒景物,强化了诗人离京时的眷恋、怅惘、失落、孤独等种种情怀。“吟鞭东指即天涯”,离京标志着龚自珍政治生涯的终结,他仕途不顺,此次离京无望重返,便油然而生出天涯断肠之感。“落红不是无情物,化作春泥更护花”是这首诗的名句,诗人用移情于物的手法,借落花翻出新意,表明落花虽然生命终止,但化作春泥后能滋养出新的花枝,体现了生命的价值和诗人的奉献精神。

诗词大全

130. 《己亥杂诗》清·龚自珍