《定风波·莫听穿林打叶声》宋·苏轼

三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此词。

莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生。

料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎。回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴。

注释:

沙湖:在今湖北黄冈东南三十里,又名螺丝店。

狼狈:进退皆难的困顿窘迫之状。

已而:过了一会儿。

穿林打叶声:指大雨点透过树林打在树叶上的声音。

吟啸:放声吟咏。

芒鞋:草鞋。

一蓑:蓑衣,用棕制成的雨披。

料峭:微寒的样子。

斜照:偏西的阳光。

向来:方才。

萧瑟:风雨吹打树叶声。

译文:

三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,拿着雨具的仆人先前离开了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。过了一会儿天晴了,就写了这首词。

不必去理会那穿林打叶的雨声,不妨一边吟咏着、长啸着,一边悠然地行走。竹杖和草鞋轻捷得胜过骑马,有什么可怕的?一身蓑衣任凭风吹雨打,照样过我的一生。

春风微凉,将我的酒意吹醒,身上微微感到一些寒冷,看山头上斜阳已露出了笑脸。回头望一眼走过来遇到风雨的地方,回去吧,对我来说,既无所谓风雨,也无所谓天晴。

讲解:

创作背景:这首词作于宋神宗元丰五年(1082 年)春,当时苏轼因“乌台诗案”被贬为黄州(今湖北黄冈)团练副使的第三个春天。词人与朋友春日出游,风雨忽至,朋友深感狼狈,苏轼却毫不在乎,泰然处之,吟咏自若,缓步而行。

上阕分析:

“莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行”,开篇描绘了一幅风雨交加的场景,但苏轼却以“莫听”二字表现出一种不为外界风雨所动的态度,“何妨”则更显其洒脱、豁达。在风雨中,他不仅不躲避,反而一边吟咏长啸,一边悠然前行,这种行为体现了他对困境的坦然和从容。

“竹杖芒鞋轻胜马,谁怕?一蓑烟雨任平生”,苏轼手持竹杖,脚穿草鞋,认为这种状态比骑马还要轻松自在。“谁怕”二字更是展现出他的无畏精神。“一蓑烟雨任平生”,则是将眼前的风雨延伸到整个人生,表达了他对人生风雨的豁达态度,即无论遇到什么样的困难和挫折,都能坦然面对,坚守自己的人生信念。

下阕分析:

“料峭春风吹酒醒,微冷,山头斜照却相迎”,这几句描绘了雨过天晴的景象。春风略带寒意,吹醒了苏轼的酒意,此时山头的斜阳却迎面照来。这种景象的变化,不仅是自然天气的变化,也暗示了人生的起伏。在经历了风雨的洗礼后,总会迎来阳光。

“回首向来萧瑟处,归去,也无风雨也无晴”,这是全词的点睛之笔。苏轼回首望去,那刚刚经历过风雨的地方,此刻已经风平浪静。“也无风雨也无晴”,既表达了他对风雨过后的平静的感受,也蕴含了一种人生的哲理,即人生的境遇无论是风雨还是晴天,都是自然的、无常的,不必过于在意,应该保持一种平和的心态。

总体而言,这首词以自然界的风雨为隐喻,表达了苏轼在经历人生挫折后依然保持的旷达、超脱的心境,体现了他独特的人生哲学和处世态度。

诗词大全

183. 《定风波·莫听穿林打叶声》宋·苏轼