左传·季札观周乐

吴公子札来聘,请观于周乐。使工为之歌《周南》《召南》,曰:“美哉!始基之矣,犹未也,然勤而不怨矣!”为之歌《邶》《鄘》《卫》,曰:“美哉!渊乎!忧而不困者也。吾闻卫康叔、武公之德如是,是其《卫风》乎?”为之歌《王》,曰:“美哉!思而不惧,其周之东乎?”为之歌《郑》,曰:“美哉!其细已甚,民弗堪也。是其先亡乎?”为之歌《齐》,曰:“美哉!泱泱乎,大风也哉!表东海者,其大公乎?国未可量也。”为之歌《豳》,曰:“美哉!荡乎!乐而不淫,其周公之东乎?”为之歌《秦》,曰:“此之谓夏声。夫能夏则大,大之至也!其周之旧乎?”为之歌《魏》,曰:“美哉!沨沨乎!大而婉,险而易行,以德辅此,则明主也!”为之歌《唐》,曰:“思深哉!其有陶唐氏之遗民乎!不然,何忧之远也?非令德之后,谁能若是?”为之歌《陈》,曰:“国无主,其能久乎?”自《郐》以下无讥焉。

为之歌《小雅》,曰:“美哉!思而不贰,怨而不言,其周德之衰乎?犹有先王之遗民焉!”为之歌《大雅》,曰:“广哉!熙熙乎!曲而有直体,其文王之德乎!”为之歌《颂》,曰:“至矣哉!直而不倨,曲而不屈,迩而不逼,远而不携,迁而不淫,复而不厌,哀而不愁,乐而不荒,用而不匮,广而不宣,施而不费,取而不贪,处而不底,行而不流。五声和,八风平,节有度,守有序,盛德之所同也。”

见舞《象箾》《南籥》者,曰:“美哉!犹有憾。”见舞《大武》者,曰:“美哉!周之盛也,其若此乎!”见舞《韶濩》者,曰:“圣人之弘也,而犹有惭德,圣人之难也。”见舞《大夏》者,曰:“美哉!勤而不德,非禹,其谁能修之?”见舞《韶箾》者,曰:“德至矣哉!大矣,如天之无不帱也,如地之无不载也!虽甚盛德,其蔑以加于此矣,观止矣!若有他乐,吾不敢请已!”

《左传·季札观周乐》注释:

1. 公子札:即季札,吴王寿梦第四子,有贤名。

2. 来聘:来鲁国友好访问。古代诸侯与天子间、诸侯与诸侯间派使者问候叫聘。

3. 周乐:周天子的音乐。周成王曾把周天子的音乐赐给周公,鲁为周公的后代,所以保存这套音乐。

4. 《周南》《召南》:《诗经》十五国风开始的诗歌。

5. 基之:指为王业奠定基础。

6. 渊乎:形容深远。

7. 忧而不困:有忧愁但不困窘。

8. 卫康叔、武公:卫康叔是周武王的同母弟,卫国的始封君;武公是卫康叔的九世孙,卫国的贤君。

9. 泱泱:声音洪大的样子。

10. 大风:宏大的风格。

11. 大公:即太公,指姜太公吕尚,齐国的始祖。

12. 荡乎:荡然、广阔的样子。

13. 乐而不淫:指有所节制。

14. 夏声:西方之声,秦在西,故云。

15. 沨沨:形容乐声和谐,婉转抑扬。

16. 险而易行:指乐曲节奏有险有易,但很流畅。

17. 《象箾》《南籥》:两种舞蹈,《象箾》是武舞,箾是舞者所拿的竿(一说箫);《南籥》是文舞,籥为舞者所持的乐器,其形似笛。

18. 《大武》:周武王的乐舞。

19. 《韶濩》:商汤的乐舞。

20. 惭德:指德有欠缺,即以征伐取天下。

21. 《大夏》:禹的乐舞。

22. 《韶箾》:亦名《箫箾》,舜的乐舞。

23. 帱:覆盖。

24. 蔑:无。

25. 观止:已观赏到最高水平的乐舞,到此为止。

《左传·季札观周乐》译文:

吴国的公子季札前来鲁国访问,请求观赏周朝的音乐。鲁国派乐工为他演唱《周南》《召南》,季札说:“真美啊!周朝的王业开始奠定基础了,但还没有完成,然而百姓已经勤劳而没有怨恨了。”为他演唱《邶风》《鄘风》《卫风》,他说:“真美啊!如此深远!有忧愁但不困窘。我听说卫国的康叔、武公的德行就是这样,这大概就是《卫风》吧?”为他演唱《王风》,他说:“真美啊!虽有愁思,但不恐惧,这大概是周室东迁之后的音乐吧?”为他演唱《郑风》,他说:“真美啊!但太琐碎了,百姓不能忍受。这恐怕是郑国要先灭亡的征兆吧?”为他演唱《齐风》,他说:“真美啊!宏大啊,真是宏大的风格!作为东海一带诸侯的表率,大概是太公吧?齐国的前途不可限量。”为他演唱《豳风》,他说:“真美啊!浩荡啊!欢乐而有节制,这大概是周公东征时的音乐吧?”为他演唱《秦风》,他说:“这就叫做西方的音乐。能够容纳西方的音乐就会强大,强大到了极致啊!这大概是周朝原来的音乐吧?”为他演唱《魏风》,他说:“真美啊!婉转悠扬啊!宏大而委婉,节奏有险有易但很流畅,如果用德来辅助,那就是英明的君主了!”为他演唱《唐风》,他说:“思虑深远啊!这大概是陶唐氏的遗民吧?不然,为什么忧虑这么深远呢?如果不是美德者的后代,谁能这样呢?”为他演唱《陈风》,他说:“国家没有君主,怎么能长久呢?”从《郐风》以下,季札就没有再加以评论了。

为他演唱《小雅》,他说:“真美啊!有思虑但没有二心,有怨恨但不说出来,这大概是周朝德行衰微的时候吧?但仍然有先王的遗民啊!”为他演唱《大雅》,他说:“宽广啊!和乐啊!委婉而又刚劲,这大概是文王的德行吧!”为他演唱《颂》,他说:“美极了!正直而不傲慢,委婉而不卑屈,亲近而不逼迫,疏远而不离心,变化而不淫邪,反复而不厌倦,哀伤而不忧愁,欢乐而不荒淫,使用而不匮乏,宽广而不炫耀,施予而不滥施,获取而不贪婪,静止而不停滞,行动而不放纵。五声和谐,八风协调,节奏有法度,乐章有秩序,这是盛德之人所共同具有的。”

看到跳《象箾》《南籥》舞,他说:“真美啊!但还有遗憾。”看到跳《大武》舞,他说:“真美啊!周朝的兴盛,大概就是这样吧!”看到跳《韶濩》舞,他说:“圣人的宏大啊,但仍然有惭愧的德行,做圣人真是不容易啊!”看到跳《大夏》舞,他说:“真美啊!勤劳而不自夸其德,除了禹,谁能创作这样的乐舞呢?”看到跳《韶箾》舞,他说:“德行达到极点了啊!伟大啊,如同上天没有不覆盖的,如同大地没有不承载的!即使有更盛大的德行,也无法超过这个了,我看到这里就够了!如果还有其他的乐舞,我不敢再请求观赏了。”

阅读理解

左传·季札观周乐