《桃花源记》东晋·陶渊明

原文

晋太元中,武陵人捕鱼为业溪行,忘路之远近。忽桃花林,夹(jiā)岸数百步,中无树,芳草鲜美落英缤纷。渔人甚异之前行,欲穷其林。

太元 : 东晋孝武帝司马曜的年号(376~396)。晋孝武帝司马曜,字昌明,东晋第九任皇帝(372年9月12日—396年11月6日 在位)。晋简文帝司马昱第六子,母为李陵容。

武陵 : 郡名,今武陵山区或湖南常德一带。[ 常德市,古称武陵、朗州,湖南省辖地级市,位于湖南省西北部、江南洞庭湖西侧、武陵山下,区内基本地貌南北高,中间低,两山夹一凹,属于亚热带湿润季风气候,气候温暖,四季分明,春秋短,夏冬长,总面积1.82万平方千米。 截至2025年4月,常德市辖2个市辖区(武陵区、鼎城区)、6个县(安乡县、汉寿县澧县、临澧县、桃源县、石门县),代管1个县级市(津市市——孟姜女、车胤故乡)。 截至2024年末,常德市常住人口516.9万人。 ]

为业 : 把……作为职业,以……为生。为,作为。

: 顺着、沿着。远近 : 偏义复词,仅指远。

忽逢 : 忽然遇到。逢,遇见夹岸 : 两岸。 : 别的,其他的。鲜美 : 新鲜美好。落英 : 落花。一说,初开的花。缤纷 : 繁多而纷乱的样子。

异之 : 以之为异,即对此感到诧异。异,意动用法,形作动,以……为异,对……感到诧异,认为……是奇异的。,代词,指见到的景象。

: 又,再。 : 名词活用为状语,向前。 : 想要。 : 尽,形容词用做动词,这里是“走到······的尽头”的意思。 : 代指桃花林。

水源,便得一山,山有小口,仿佛有光。便(shě)船,从口入。极狭,通人。复数十步,豁(huò)然开朗。土地旷,屋舍(shè)俨(yǎn)然,有良田美池桑竹属。阡(qiān)陌(mò)交通,鸡犬相闻。其中往来种(zhòng)作,男女衣着(zhuó)如外人。黄发垂髫(tiáo),怡然自乐。

尽水源 : 林尽于水源,桃花林在溪水发源的地方就没有了。,完,没有了。水源:发源的地方。便 : 于是,就。 : 看到。

仿佛 : 隐隐约约,形容看得不真切的样子。 : 好像。 : 舍弃,丢弃,这里是“离开”的意思。 : 起初,刚开始。

才通人 : 仅容一人通过。,副词,只。 : 行走。

豁然开朗 : 形容由狭窄幽暗突然变得宽阔明亮的样子。,……的样子。豁然,形容开阔敞亮的样子;开朗,开阔明亮。

: 平坦。 : 空阔;宽阔。屋舍 : 房屋。俨然 : 整齐的样子。 : 这。 : 类。

阡陌交通 : 田间小路交错相通。阡陌,田间小路,南北走向的叫阡,东西走向的叫陌。交通,交错相通。

鸡犬相闻 : (村落间)能相互听见鸡鸣狗叫的声音。相闻,可以互相听到。种作 : 耕种劳作。衣着 : 穿着打扮,穿戴。

: 全,都。外人 : 桃花源以外的世人。

黄发垂髫 : 老人和小孩。黄发,旧说是长寿的象征,用以指老人。垂髫,垂下来的头发,用来指小孩子。,小孩垂下的短发。

: 都。怡然 : 愉快、高兴的样子。

见渔人,大惊,问所从来答之。便(yāo)还(huán)家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,(xián)来问讯。自云先世避秦时乱,妻子邑(yì)人来此绝境,不出焉,与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一具言所闻,皆叹惋。人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语(yù)云:“不足为(wéi)外人道也。”

乃大惊 : 于是很惊讶。,于是,就。,很,非常。从来 : 从……地方来。 : 通“俱”,全,详细。 : 通“邀”,邀请。

: 副词,都,全。问讯 : 询问消息,打听消息。 : 说。先世 : 祖先。 : 率领。

妻子 : 指妻室子女,“妻”“子”是两个词。:指男子配偶。:指子女。

邑人 : 同乡(县)的人。,古代区域单位。《周礼·地官·小司徒》:“九夫为井,四井为邑。”

绝境 : 与人世隔绝的地方。绝,绝处。 : 再,又。 : 兼词,相当于“于之”,“于此”,从这里。 : 就。

间隔 : 隔断,隔绝。 : 朝代。 : 竟,竟然。

无论 : 不要说,(更)不必说。“无”“论”是两个词,不同于现代汉语里的“无论”。 : 对,向。

具言 : 详细地说出。所闻 : 指渔人所知道的世事。,知道,听说。叹惋 : 感叹、惋惜。,惊讶,惊奇。

: 其余,剩余。延至 : 邀请到。,邀请。,到。 : 离开。 : 告诉。不足 : 不必,不值得。 : 介词,向、对。

出,得其船,便向路,处处之。郡下,太守,说如此。太守即遣人随其往,向所迷,不复路。

: 已经。便扶向路 : 就顺着旧的路(回去)。:沿着、顺着。,从前的、旧的。处处志之 : 处处都做了标记。,动词,做标记。处处,到处。

及郡下 : 到了郡城。,到达。,太守所在地,指武陵郡。 : 到。特指到尊长那里去。如此 : 像这样,指在桃花源的见闻。

寻向所志 : 寻找以前所做的标记。,寻找。,先前。,名词,标记。 : 终于。 : 取得,获得,文中是找到的意思。

南阳刘子骥(jì),高尚也,闻之,欣然往。未。后遂无问者。

南阳 : 郡名,在今河南南阳一带。刘子骥 : 名之,字子骥,《晋书·隐逸传》里说他“好游山泽”。高尚 : 品德高尚。 : 人士。: 表判断。

欣然 : 高兴的样子。 : 计划。未果 : 没有实现。,实现。 : 随即,不久。 : 死亡。问津 : 问路,这里是访求、探求的意思。:渡口。

译文

东晋太元年间,有个武陵人靠捕鱼为生。(一次渔人)沿着小溪划船,往前行,忘记了路程多远。忽然遇到一片桃花林,溪水两岸几百步以内,中间没有别的树木,花和草鲜嫩美丽,地上的落花繁多。渔人对此感到非常惊异。(渔人)又向前划去,想走到那片林子的尽头。

桃花林在溪水发源的地方没有了,(在那里)便看到一座山,山边有个小洞,隐隐约约好像有光亮。渔人就舍弃船上岸,从小洞口进入。起初洞口很狭窄,仅能容一个人通过。渔人又向前走了几十步,一下子变得开阔敞亮了。只见土地平坦宽阔,房屋整整齐齐,有肥沃的土地,美好的池塘,桑树竹林之类。田间小路交错相通,(村落间)能互相听到鸡鸣狗叫的声音。村里面,来来往往的行人,耕种劳作的人,男男女女的衣着装束完全像桃花源外的世人,老人和小孩都高高兴兴,自得其乐。

(桃花源的人)一见渔人,竟然大为惊奇,问他是从哪里来的。(渔人)细致详尽地回答了他们,人们就把渔人请到自己家里,摆酒杀鸡做饭款待他。村里人听说来了这么一个客人,都来打听消息。(他们)自己说他们的祖先(为了)躲避秦时的战乱,率领妻子儿女和同乡人来到这个与外界隔绝的地方,不再出去了,于是就同外界的人隔绝了。他们问(渔人)现在是什么朝代,(他们)竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。这个渔人一一的给(桃花源中的人)详细地诉说他知道的事情,(他们)听了都很惊叹惋惜。其余的人又各自邀请渔人到他们家里,都拿出酒菜饭食来款待他。渔人居住了几天,告辞离开。这里面的人告诉他说:“(这里的情况)不值得对外界的人说啊!”

(渔人)出来后,找到了他的船,就沿着先前的路回去,(一路上)处处标上记号。渔人到了武陵郡,便去拜见太守,把这些情况作了禀报。太守立即派人随同他前往,寻找先前所做的记号,结果迷了路,再也找不到通向桃花源的路了。

南阳有个刘子骥,是位清高的隐士,听到这个消息,兴致勃勃地打算前往桃花源。没有实现,不久就病死了。以后就不再有探访的人了。

讲解

内容主旨:文章以武陵渔人进出桃花源的行踪为线索,描绘了一个没有阶级、没有剥削、自食其力、自给自足、和平恬静、人人自得其乐的社会,表现了作者对理想社会的追求和对现实社会的不满。

写作手法:运用了虚实结合的手法,桃花源的美好景象是虚构的,而渔人、太守、刘子骥等人物以及他们的活动则是现实生活中可能存在的,使文章既富有浪漫色彩,又具有真实感。语言简洁自然,朴素平实,如“土地平旷,屋舍俨然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻”,寥寥数语,就勾勒出一幅宁静和谐的田园风光图。

作者

陶渊明(365-427),字元亮,一名潜,字渊明,浔阳柴桑(今江西省九江县西南)人,晋末南宋初著名的文学家。他是我国文学史上的第一位田园诗人,向往大自然,喜爱农村田园躬耕的生活。其散文创作中,有不少描写淳朴的农村景物、感情真挚深切、风格朴素自然的作品,《桃花源记》原是《桃花源诗》前的“序”,后被人们当作一篇独立的散文来读,并成为传诵千古的名篇佳作。

《桃花源记》解析(东晋·陶渊明)

一、作品基础信息

(一)作者与时代背景

陶渊明(约365年—427年),字元亮,又名潜,号五柳先生,私谥“靖节”,东晋末至南朝宋初期杰出的诗人、辞赋家、散文家,中国第一位田园诗人,被后世誉为“古今隐逸诗人之宗”。他出身儒学世家,早年曾出仕为官,历任江州祭酒、镇军参军等职,因不满官场的腐败黑暗与世俗的繁文缛节,最终选择归隐田园,寄情山水与农事。

《桃花源记》作于东晋义熙元年(405年)前后,当时东晋王朝统治腐朽,战乱频繁,民不聊生,社会矛盾尖锐。陶渊明目睹了底层百姓的苦难生活,对现实社会深感失望,于是通过虚构桃花源这一理想社会,表达了对黑暗现实的批判和对安居乐业、平等和谐的理想生活的向往。文章既是作者个人人生选择的折射,也反映了当时广大民众的共同愿望。

(二)文体与核心定位

本文是一篇叙事性散文(虚构寓言式小品文) ,以渔人的行踪为线索,通过讲述发现桃花源、进入桃花源、离开桃花源后再寻不得的故事,构建了一个虚实结合的理想世界。文章兼具叙事的完整性与抒情的含蓄性,既是对理想社会的生动描绘,也蕴含着深刻的社会批判思想,是陶渊明田园文学思想的重要载体,对后世的文学创作与社会理想建构产生了深远影响。

二、原文呈现

晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。

林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。

见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”

既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终。后遂无问津者。

三、核心知识点解析

(一)重点字词释义

1. 晋太元中:太元,东晋孝武帝的年号,交代故事发生的时间。

2. 武陵:古郡名,今湖南常德一带。

3. 捕鱼为业:以捕鱼作为职业。

4. 缘溪行:缘,沿着、顺着。行,行走,这里指划船前行。

5. 忘路之远近:忘记了路程的远近。

6. 忽逢桃花林:忽,忽然。逢,遇见。

7. 夹岸数百步:夹岸,两岸。数百步,形容范围广。

8. 中无杂树:中间没有其他种类的树木。

9. 芳草鲜美:芳,芬芳。鲜美,鲜艳美丽。

10. 落英缤纷:落英,落花。缤纷,繁多而杂乱的样子。

11. 甚异之:甚,很。异,对……感到惊异(意动用法)。

12. 欲穷其林:穷,穷尽,这里指走到林子的尽头。

13. 林尽水源:林子的尽头就是溪水的源头。

14. 仿佛若有光:仿佛,隐隐约约、模模糊糊。若,好像。

15. 便舍船:舍,舍弃、丢下。

16. 初极狭,才通人:初,起初。极狭,非常狭窄。才,仅仅、只。通,通过。

17. 豁然开朗:豁然,形容由狭窄幽暗突然变得开阔明亮。

18. 屋舍俨然:屋舍,房屋。俨然,整齐的样子。

19. 有良田、美池、桑竹之属:属,类。

20. 阡陌交通:阡陌,田间小路,南北向为阡,东西向为陌。交通,交错相通(古今异义)。

21. 鸡犬相闻:鸡和狗的叫声相互可以听到,形容居住密集。

22. 往来种作:来来往往耕种劳作的人。

23. 悉如外人:悉,全、都。外人,指桃花源以外的人。

24. 黄发垂髫:黄发,指老人(老人头发由白转黄)。垂髫,指小孩(小孩头发下垂,未束发)。这里代指老人和小孩(借代手法)。

25. 怡然自乐:怡然,安适愉快的样子。

26. 乃大惊:乃,于是、就。

27. 问所从来:询问(渔人)从哪里来。

28. 具答之:具,详细、详尽。

29. 便要还家:要,同“邀”,邀请。

30. 咸来问讯:咸,全、都。问讯,打听消息。

31. 先世:祖先。

32. 率妻子邑人来此绝境:率,带领。妻子,妻子和儿女(古今异义)。邑人,同乡的人。绝境,与人世隔绝的地方(古今异义)。

33. 不复出焉:再没有出去过。

34. 遂与外人间隔:遂,于是、就。间隔,隔绝、不通音讯。

35. 乃不知有汉,无论魏晋:乃,竟然、居然。无论,不要说,更不必说(古今异义)。

36. 一一为具言所闻:为,对、向。具言,详细地说。

37. 皆叹惋:都感叹惋惜。

38. 余人各复延至其家:延,邀请。

39. 辞去:辞别离开。

40. 不足为外人道也:不足,不值得。道,说、讲述。

41. 既出:已经出来。

42. 便扶向路:扶,沿着、顺着。向,先前的、原来的。

43. 处处志之:志,做标记(名词作动词)。

44. 及郡下:及,到了。郡下,指武陵郡城。

45. 诣太守:诣,拜见。

46. 说如此:把这些情况都讲了出来。

47. 遣人随其往:遣,派遣。

48. 寻向所志:寻,寻找。向所志,先前做的标记。

49. 遂迷:遂,终于、竟然。迷,迷路。

50. 南阳刘子骥:南阳,古郡名,今河南南阳一带。刘子骥,东晋时期的隐士,相传是一位品行高尚的人。

51. 高尚士也:判断句,指高尚的隐士。

52. 欣然规往:欣然,高兴的样子。规,计划、打算。

53. 未果:没有实现。

54. 寻病终:寻,不久。病终,因病去世。

55. 后遂无问津者:问津,问路,这里指探寻、访求。津,渡口。

(二)特殊文言现象

1. 通假字

“便要还家”中“要”同“邀”,译为“邀请”。

2. 词类活用

意动用法:“渔人甚异之”中“异”,译为“对……感到惊异”。

名词作动词:“处处志之”中“志”,译为“做标记”。

借代手法:“黄发垂髫,并怡然自乐”中“黄发”代指老人,“垂髫”代指小孩,以特征代本体,简洁形象。

3. 古今异义

交通:古义“交错相通”,今义“指运输事业”。

妻子:古义“妻子和儿女”,今义“男子的配偶”。

绝境:古义“与人世隔绝的地方”,今义“没有出路的境地”。

无论:古义“不要说,更不必说”,今义“表示条件关系的连词”。

不足:古义“不值得”,今义“不够”。

4. 判断句

“南阳刘子骥,高尚士也”以“也”为标志,表判断,译为“南阳的刘子骥,是一位高尚的隐士”。

5. 省略句

“便舍船,从口入”省略主语“渔人”,译为“(渔人)于是丢下船,从洞口进去”。

“问所从来”省略主语“桃花源中人”和宾语“渔人”,译为“(桃花源中人)询问(渔人)从哪里来”。

(三)关键句子翻译

1. 缘溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。

译文:(一位渔人)沿着溪水划船前行,忘记了路程的远近。忽然遇见一片桃花林,生长在溪水两岸,长达几百步,中间没有其他种类的树木,芬芳的青草鲜艳美丽,落花繁多而杂乱。

2. 复行数十步,豁然开朗。土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。

译文:又走了几十步,(眼前)由狭窄幽暗突然变得开阔明亮。土地平坦宽广,房屋整齐有序,有肥沃的田地、美丽的池塘和桑树、竹子之类的植物。

3. 阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着,悉如外人。

译文:田间小路交错相通,鸡和狗的叫声相互可以听到。在田野里来来往往耕种劳作的人们,男女的穿戴,都和桃花源以外的人一样。

4. 黄发垂髫,并怡然自乐。

译文:老人和小孩都安适愉快,自得其乐。

5. 自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。

译文:(桃花源中人)说他们的祖先为了躲避秦朝的战乱,带领妻子儿女和同乡的人来到这个与人世隔绝的地方,再也没有出去过,于是就和外界断绝了联系。

6. 问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

译文:(他们)询问现在是什么朝代,竟然不知道有汉朝,更不必说魏朝和晋朝了。

7. 不足为外人道也。

译文:不值得对外面的人说啊。

8. 既出,得其船,便扶向路,处处志之。

译文:(渔人)出来以后,找到了他的船,就沿着先前的路回去,并且在每一处都做了标记。

9. 太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

译文:太守立即派遣人跟随他前往,寻找先前做的标记,最终却迷了路,再也找不到通往桃花源的路了。

10. 未果,寻病终。后遂无问津者。

译文:(刘子骥)计划前往却没有实现,不久就因病去世了。从此以后,就再也没有人去探寻桃花源了。

四、文章主旨与艺术特色

(一)主旨思想

本文通过虚构桃花源这一理想社会,描绘了一个土地肥沃、民风淳朴、人人安居乐业、没有战乱与剥削的美好世界,表达了作者对东晋末年黑暗现实的强烈不满和对平等和谐、自给自足的理想生活的深切向往。同时,文章以桃花源“不复得见”的结局,暗示了这种理想社会在当时的现实条件下难以实现的无奈,也寄托了作者对社会变革的殷切期望,体现了古代知识分子的社会责任感与人文情怀。

(二)艺术特色

1. 叙事线索清晰,结构完整:文章以渔人的行踪为核心线索,按照“发现桃花林→进入桃花源→探访桃花源→离开桃花源→再寻桃花源”的情节脉络展开,层次分明,首尾呼应。开头的奇遇引人入胜,中间的描绘细致生动,结尾的寻而不得留下悬念,使整个故事既完整有序,又富有浪漫主义色彩。

2. 虚实结合,意境深远:文章将虚构的理想世界与现实社会巧妙结合。桃花源的美好景象是虚写,作者通过细腻的笔触构建了一个令人向往的精神家园;而东晋末年的战乱纷争、官场腐败是实写,作为背景隐含在文字背后。虚实对比既突出了理想与现实的差距,也增强了文章的批判力度,营造出悠远空灵的意境,给读者留下丰富的想象空间。

3. 细节描写生动,画面感强:文中对桃花源的景物、人物和生活场景的描写细致入微。如“芳草鲜美,落英缤纷”描绘了桃花林的绚丽景色,“屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属”展现了田园生活的富足有序,“黄发垂髫,并怡然自乐”刻画了人们的幸福状态。这些细节描写生动形象,仿佛一幅鲜活的田园画卷,让读者身临其境。

4. 语言简洁凝练,质朴自然:文章语言通俗易懂,没有华丽的辞藻堆砌,兼具文言文的典雅与口语的自然。如“豁然开朗”“怡然自乐”等词语,简洁凝练,概括性强,成为流传千古的成语。质朴的语言风格与桃花源的田园气息相契合,更能体现作者淡泊自然的人生追求,增强了文章的感染力。

五、应试考点梳理

(一)常见默写题

1. 描写桃花林美景的句子:夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。

2. 描写桃花源内自然环境优美的句子:土地平旷,屋舍俨然,有良田、美池、桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。

3. 描写桃花源中人生活状态的句子:其中往来种作,男女衣着,悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。

4. 桃花源中人避世原因的句子:自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。

5. 体现桃花源中人对外界一无所知的句子:问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。

6. 桃花源中人叮嘱渔人保守秘密的句子:不足为外人道也。

7. 渔人离开后标记路径的句子:既出,得其船,便扶向路,处处志之。

8. 暗示桃花源难以寻觅的句子:太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。“未果,寻病终。后遂无问津者。”

(二)阅读理解高频考点

1. 桃花源的理想社会特征分析:要求从自然环境、社会生活、人际关系等方面概括桃花源的特点,如自然环境优美、生活富足安定、民风淳朴友善、没有战乱剥削等,结合具体语句分析其体现的理想内涵。

2. 作者塑造桃花源这一形象的目的:分析作者通过虚构桃花源表达的情感,如对黑暗现实的批判、对理想生活的向往、对社会变革的期望等。

3. “寻而不得”结局的意义:探讨结尾渔人、太守、刘子骥均无法找到桃花源的作用,如暗示理想社会的虚幻性、增强文章的浪漫主义色彩、深化对现实的批判等。

4. 语言赏析:赏析文中简洁凝练的语言风格、生动的细节描写或成语的表达效果,如“豁然开朗”既写出环境的变化,也暗示心境的转变。

5. 对比阅读拓展:常与陶渊明的《归园田居》等田园作品对比,分析其共同的思想内涵(对田园生活的热爱、对世俗官场的厌恶);或与其他描绘理想社会的作品对比,分析其不同的文化内涵。

(三)拓展延伸

1. 与陶渊明其他作品的关联:本文的理想社会思想与陶渊明的田园诗一脉相承,如《归园田居·其一》中“方宅十余亩,草屋八九间”的田园场景,《饮酒·其五》中“采菊东篱下,悠然见南山”的闲适心境,都体现了作者对自然与自由的追求。可结合这些作品,全面理解陶渊明的人生理想与文学风格。

2. 理想社会的文化内涵:桃花源已成为中国文化中“理想社会”的经典意象,影响了后世无数文人墨客。如唐代诗人王维的“辋川别业”、宋代词人陆游的田园诗,都受到了桃花源意象的启发。这一意象既承载着人们对美好生活的向往,也反映了不同时代对社会理想的探索。

3. 现实意义:文章中描绘的和谐、平等、安宁的生活状态,对当代社会仍有重要的启示意义。它提醒人们关注社会公平正义,重视生态环境建设,追求人与自然的和谐共生,同时也激励着人们在现实生活中积极探索实现美好生活的路径。

语文基础