《醉翁亭记》北宋·欧阳修
原文
环滁(chú)皆山也。其西南诸峰,林壑(hè)尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊(lánɡ yá)也。山行(xíng)六七里,渐闻水声潺潺(chán),而泻出于两峰之间者,酿(niàng)泉也。峰回路转,有亭翼(yì)然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄(zhé)醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
环滁 : 环绕着滁州城。滁:滁州,今安徽省滁州市琅琊区。环:环绕。皆 : 副词,都。
其 : 代词,它,指滁州城。壑 : 山谷。尤 : 格外,特别。望之蔚然而深秀者 : 一眼望去,树木茂盛又幽深秀丽的。蔚然,茂盛的样子。
山 : 名词作状语,沿着山路。潺潺 : 流水声。酿泉 : 泉水名,原名玻璃泉,在琅邪山醉翁亭下,因泉水很清可以酿酒而得名。
峰回路转 : 山势回环,路也跟着拐弯。比喻事情经历挫折失败后,出现新的转机。回,曲折、回环。
有亭翼然临于泉上 : 有一座亭子,(亭角翘起)像鸟张开翅膀一样,高踞于泉水之上。临,居高面下。翼然:四角翘起,像鸟张开翅膀的样子。然:……的样子。
作 : 建造。名 : 名词作动词,命名。太守自谓也 : 太守用自己的别号(醉翁)来命名。自谓:自称,用自己的别号来命名。
辄 : 就。年又最高 : 年纪又是最大的。故 : 所以。号 : 名词作动词,取别号。曰 : 叫做。
意 : 这里指情趣。“醉翁之意不在酒”,后来用以比喻本意不在此而另有目的。乎 : 相当于“于”。
得之心而寓之酒也 : 领会于心间,寄托在酒上。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴(xué)暝(mínɡ),晦明变化者,山间之朝暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝(zhāo)而往,暮(mù)而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
若夫 : 文言文里承接上文而引出另一层意思时常用,近乎“要说那……”“像那……”的意思。林霏开 : 树林里的雾气散开。霏,弥漫的云气。岩穴 : 山洞,这里指山谷。暝 : 昏暗。晦明变化 : 意思是朝则自暗而明,暮则自明而暗,或暗或明,变化不一。
野芳发而幽香 : 野花开放,有一股清幽的香味。芳,花。佳木秀而繁阴 : 好的树木枝叶繁茂,形成浓密的绿荫。秀,茂盛。风霜高洁 : 指天高气爽,霜色洁白。
乐 : 乐趣。穷 : 穷尽。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻(yǔ lǚ)提携(xié),往来而不绝者,滁人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌(liè),山肴(yáo)野蔌(sù),杂然而前陈者,太守宴也。宴酣(hān)之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥(ɡōnɡ)筹(chóu)交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓(tuí)然乎其间者,太守醉也。
至于 : 连词,于句首,表示两段的过渡,提起另事。负者 : 背着东西的人。休于树 : 在树下休息。伛偻提携 : 老年人弯着腰走,小孩子由大人领着走,这里指老老少少的行人。伛偻,弯腰曲背,这里指老人。提携,牵扶,这里指被牵扶的人,即儿童。
渔 : 钓鱼。酿泉 : 一座泉水的名字,原名玻璃泉,在琅邪山醉翁亭下。洌 : 清。山肴野蔌 : 野味野菜。蔌,菜蔬。杂然 : 众多而杂乱的样子。陈 : 摆放,摆设。
酣 : 尽情地喝酒。非丝非竹 : 不在于音乐。丝,弦乐器。竹,管乐器。射 : 这里指投壶,宴饮时的一种游戏,把箭向壶里投,投中多的为胜,负者照规定的杯数喝酒。
弈 : 下棋。这里用做动词,下围棋。觥筹交错 : 酒杯和酒筹交互错杂觥,酒杯。筹,酒筹,宴会上行令或游戏时饮酒计数的筹码。
苍颜 : 苍老的容颜。颓然乎其间 : 醉倒在众人中间。颓然,倒下的样子。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳(yì),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。
已而 : 不久。归 : 返回。阴翳 : 形容枝叶茂密成阴。翳:遮蔽。鸣声上下 : 意思是鸟到处叫。上下,指高处和低处的树林。乐其乐 : 以游人的快乐为快乐。
醒能述以文者 : 醒来能够用文章记述这事的人。谓 : 为,是。庐陵 : 庐陵郡,就是吉洲。今江西省吉安市,欧阳修先世为庐陵大族。
译文
(安徽省)滁州城的四面都是山。它西南方的那些峰峦,树林和山谷尤其秀美。远看一片郁郁苍苍显得幽深秀丽的,那就是琅琊山。顺着山路走六七里,渐渐听到潺潺的水声,又看到一股水流从两峰之间飞泻而下,这就是酿泉。绕过山峰,走了一段曲折的路,看到一座四角上翘像张开的鸟翅似的亭子,坐落在泉水边上,这就是醉翁亭了。造亭子的人是谁?是山里的和尚智仙。给它命名的人是谁?是太守用自己的别号给它命名的。太守跟宾客们到这里来喝酒,他喝得很少却总是喝醉,年纪又最大,因此给自己起了个别号叫“醉翁”。醉翁的心意不在酒上,而在秀丽的山水之间。欣赏山水的乐趣,内心领会到了,而后把它寄托在喝酒上。
太阳出来,林间的雾气逐渐消尽;暮云四合,岩谷洞穴变得昏暗起来,这明暗交替的景象,就是山间的清晨和傍晚。野花开了,散发着幽微的香气;美好的树木枝叶繁茂,浓荫遍地;西风起,霜露降,天空显得空阔明亮;水位下落,石头显露出来——这就是山中四季的景象。早晨进山,傍晚回城,四季的景色不同,快乐也是无穷无尽的。
至于背东西的人在路上唱歌,行人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人回答,老老少少,你来我往,络绎不绝——这是滁州的人们在出游。到溪边来钓鱼,溪水深,鱼儿肥;用水来酿酒,泉水香,酒水清,各式各样的野味、野菜错杂地摆在面前——这是太守举行宴会。酒宴上畅饮的乐趣,不在于音乐,投壶的人中了,下棋的人赢了,酒杯和酒筹交互错杂,人们时起时坐,大声喧哗——这是宾客们在尽情欢乐。一位容颜苍老、头发花白的人,醉醺醺地坐在众人中间,这是太守喝醉了。
不久,夕阳落到山上,人影散乱,太守返回,宾客跟从。树林里枝叶茂密成荫,鸟儿到处鸣叫,是游人离开后禽鸟在欢乐。然而禽鸟只知道山林的乐趣,却不知道人的乐趣;人们只知道跟随太守游玩的乐趣,却不知道太守以他们的快乐为快乐啊。醉了能够同大家一起欢乐,醒来能够用文章记述这事的人,是太守。太守是谁?是庐陵的欧阳修。
讲解
写作背景:宋仁宗庆历五年(1045年),欧阳修因支持范仲淹政治改革,上疏为其辩解而被贬为滁州太守,第二年写了本文。
文章主旨:文章通过描写醉翁亭的秀丽环境、自然风光以及太守与民同乐的场景,抒发了作者被贬谪后的抑郁心情,同时也表现了他与民同乐的政治理想。
写作特色:全文贯穿一个“乐”字,层层递进,结构严谨。在写作手法上,采用了情景交融、动静结合的方式,如“日出而林霏开,云归而岩穴暝”,将清晨和傍晚的景色描绘得生动形象;语言上,多用骈散结合的句式,节奏明快,富有韵律美。
作者
欧阳修(1007年 - 1072年),字永叔,号醉翁,晚号六一居士,江南西路吉州庐陵永丰(今江西省吉安市永丰县)人,北宋政治家、文学家。他是北宋诗文革新运动的领袖,与韩愈、柳宗元、苏轼、苏洵、苏辙、王安石、曾巩合称“唐宋八大家”,并与韩愈、柳宗元、苏轼被后人合称“千古文章四大家”。其散文创作成就颇高,所作散文说理畅达,抒情委婉,有《欧阳文忠公集》传世。
《醉翁亭记》解析(北宋·欧阳修)
本文是一篇山水游记散文,以醉翁亭为核心,描绘了滁州一带的自然风光和百姓的游乐场景,融合了写景、叙事、抒情与议论,是宋代山水散文的代表作之一。
核心知识点解析
1. 词类活用
名词作动词:“名之者谁”中“名”,译为“命名、取名”;“故自号曰醉翁也”中“号”,译为“取号”。
意动用法:“乐其乐也”中第一个“乐”,译为“以……为乐”;“人知从太守游而乐”中“乐”,译为“以……为乐”。
2. 倒装句
状语后置:“行者休于树”正常语序为“行者于树休”(走路的人在树下休息);“负者歌于途”正常语序为“负者于途歌”(背着东西的人在路上唱歌);“醒能述以文者”正常语序为“醒能以文述者”(醒来能用文章记述这件事的人)。
3. 判断句
“……者,……也”句式:“作亭者谁?山之僧智仙也”(建造亭子的人是谁?是山里的和尚智仙);“名之者谁?太守自谓也”(给亭子命名的人是谁?是太守用自己的号来命名的);“醒能述以文者,太守也”(醒来能用文章记述这件事的人,是太守);“太守谓谁?庐陵欧阳修也”(太守是谁?是庐陵的欧阳修)。
关键句子翻译
1. 醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
译文:醉翁的意趣不在酒上,而在山光水色之间啊。
2. 山水之乐,得之心而寓之酒也。
译文:欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在酒上。
3. 若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。
译文:要说那太阳出来后林间的云气消散,云雾聚拢时山谷就变得昏暗,这种明暗交替变化的景象,是山间的早晨和傍晚啊。
4. 野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。
译文:野花开放散发着清幽的香气,好的树木枝叶茂盛形成浓密的绿荫,天高气爽、霜色洁白,水位下降、石头露出,这是山间的四季景色啊。
5. 伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。
译文:老人弯着腰、小孩被大人牵着走,来来往往不断的,是滁州的百姓在游玩。
6. 人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
译文:人们只知道跟随太守游玩的快乐,却不知道太守以他们的快乐为快乐啊。
7. 醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
译文:醉了能和大家一起快乐,醒来能用文章记述这件事的人,是太守啊。
主旨思想
本文以醉翁亭为线索,通过描绘滁州的山水美景、百姓游乐场景和太守宴饮的画面,表达了作者“与民同乐”的政治理想和豁达乐观的人生态度。尽管作者遭贬谪,但他并未消沉,而是将情感寄托于山水之间,关注百姓的生活,在与民同乐中寻求精神慰藉,展现了古代文人“达则兼济天下,穷则独善其身”的高尚情怀。
艺术特色
1. 结构精巧,脉络清晰:文章以“乐”字贯穿全文,从山水之乐到四时之乐,再到滁人之乐、众宾之乐、太守之乐,层层递进,逻辑严密。开头由远及近,从滁州群山写到琅琊山,再到酿泉、醉翁亭,定位精准,移步换景;中间分述朝暮、四时之景,以及滁人游、太守宴等场景;结尾点明太守身份,升华“与民同乐”的主旨,首尾呼应,浑然一体。
2. 情景交融,意境优美:作者将写景、叙事、抒情、议论有机结合。对山水景色的描写生动细腻,如“日出而林霏开,云归而岩穴暝”“野芳发而幽香,佳木秀而繁阴”,寥寥数笔便勾勒出不同时段、不同季节的山林之美;在写景的同时,融入了作者的情感,山水之乐与人文之乐相互映衬,营造出宁静祥和、其乐融融的意境。
3. 语言凝练,生动形象:文章语言简洁流畅,兼具文言文的典雅与口语的自然。运用了大量的四字短语和对偶句,如“风霜高洁,水落而石出”“临溪而渔,溪深而鱼肥;酿泉为酒,泉香而酒洌”,句式整齐,节奏明快。同时,巧用比喻、拟人等修辞手法,如“有亭翼然临于泉上者”,将亭子比作张开翅膀的鸟,形象生动地写出了亭子的形态。
4. 立意深远,情感真挚:文章表面写山水之乐和宴饮之乐,实则深层表达了作者的政治抱负和民本思想。“与民同乐”的主旨超越了个人的贬谪之愁,展现了作者心系百姓、关注民生的高尚品格,使文章具有深刻的思想内涵和不朽的艺术价值。
常见默写题
1. 文中描写醉翁亭地理位置的句子:环滁皆山也。其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。山行六七里,渐闻水声潺潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
2. 揭示文章主旨的核心句子:醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
3. 描写山间朝暮景色的句子:若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。
4. 描写山间四季景色的句子:野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。
5. 表现滁人游山之乐的句子:负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。
6. 表现太守与民同乐的句子:醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
阅读理解高频考点
1. “醉翁”之“醉”的含义:一是指饮酒微醉;二是指沉醉于山水美景之中;三是指沉醉于与民同乐的氛围之中,这是“醉”的核心内涵,体现了作者的情感寄托。
2. “乐”的层次分析:文章中的“乐”分为三个层次,一是自然之乐(山水之乐、四时之乐);二是人文之乐(滁人之乐、众宾之乐);三是太守之乐(以百姓之乐为乐),其中太守之乐是最高层次的乐,体现了作者的民本思想。
3. 景物描写的作用:文中的景物描写不仅展现了滁州的自然风光之美,为下文的宴饮场景和情感抒发奠定了基调,还通过不同时段、不同季节的景色变化,突出了“乐亦无穷”的主题,同时烘托了作者豁达乐观的心境。
4. 作者的情感态度:结合作者的贬谪背景,分析其在文中体现的豁达乐观、与民同乐的情感,以及背后蕴含的政治理想和高尚品格。
5. 语言赏析:分析文中对偶句、比喻句的表达效果,或赏析语言简洁生动、情景交融的特点。
拓展延伸
1. 与《岳阳楼记》的对比:两篇文章均为北宋散文的经典之作,作者分别为欧阳修和范仲淹,且都创作于作者遭贬谪期间。《岳阳楼记》通过描写岳阳楼的景色,表达了“先天下之忧而忧,后天下之乐而乐”的远大政治抱负;《醉翁亭记》则通过描绘滁州的山水和游乐场景,表达了“与民同乐”的政治理想,两者在情感表达和主旨立意上既有相似之处,又各有侧重。
2. 现实意义:文章中“与民同乐”的思想对当代社会仍有重要的借鉴意义,提醒管理者要关注民生、以人为本,营造和谐共处的社会氛围;同时,作者在逆境中保持豁达乐观的人生态度,也为后人提供了精神启示。
语文基础
- 《穿井得一人》先秦·吕不韦
- 《杞人忧天》先秦·列子
- 《孙权劝学》北宋·司马光
- 《卖油翁》北宋·欧阳修
- 《陋室铭》唐代·刘禹锡
- 《爱莲说》北宋·周敦颐(yí)
- 《活板》北宋·沈括
- 8《三峡》北朝魏·郦(lì)道元
- 8《答谢中书书》南朝梁·陶弘景
- 8《记承天寺夜游》北宋·苏轼
- 8《与朱元思书》南朝梁·吴均
- 《得道多助,失道寡助》孟子
- 《富贵不能淫》先秦·孟子
- 《生于忧患,死于安乐》孟子
- 《愚公移山》先秦·列御寇(kòu)
- 《周亚夫军细柳》西汉·司马迁
- 《桃花源记》东晋·陶渊明
- 《小石潭记》唐代·柳宗元
- 《核舟记》明代·魏学洢(yī)
- 《北冥有鱼》战国·庄子
- 《庄子与惠子游于濠梁之上》战国·庄子
- 《虽有嘉肴》西汉·戴圣
- 《大道之行也》西汉·戴圣
- 《马说(shuō)》唐代·韩愈
- 《岳阳楼记》北宋·范仲淹
- 《醉翁亭记》北宋·欧阳修
- 《湖心亭看雪》明末清初·张岱
- 《鱼我所欲也》先秦·孟子
- 《唐雎(jū)不辱使命》先秦·刘向
- 《送东阳马生序》元末明初·宋濂
- 《曹刿(guì)论战》春秋鲁国·左丘明
- 《邹忌讽齐王纳谏》先秦·刘向编订
- 《出师表》三国蜀汉·诸葛亮
- 《陈涉(shè)世家》西汉·司马迁
- 《观沧海》魏晋·曹操
- 《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》李白
- 《次北固山下》唐·王湾
- 《天净沙·秋思》元·马致远
- 《峨眉山月歌》唐·李白
- 《江南逢李龟年》唐·杜甫
- 《行军九日思长安故园》唐·岑参
- 《夜上受降城闻笛》唐·李益
- 《秋词》唐·刘禹锡
- 《夜雨寄北》唐·李商隐
- 《十一月四日风雨大作》宋·陆游
- 《潼关》清·谭嗣(sì)同
- 《木兰辞》南北朝·南北无名
- 《竹里馆》唐·王维
- 《春夜洛城闻笛》唐·李白
- 《逢入京使》唐·岑参
