《出师表》三国蜀汉·诸葛亮

原文

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言,深追先帝遗诏。臣不胜受恩感激。今当远离,临表涕零,不知所言。

注释

1. 崩殂(cú):死。崩,古代称帝王、皇后之死。殂,死亡。

2. 益州疲弊:指蜀汉国力薄弱,处境艰难。益州,这里指蜀汉。疲弊,人力疲惫,民生凋敝,困苦穷乏。

3. 秋:时候。

4. 开张圣听:扩大圣明的听闻,意思是要后主广泛地听取别人的意见。开张,扩大。

5. 恢弘:这里是动词,形作动,意思是发扬扩大。也作“恢宏”。

6. 妄自菲薄:过分看轻自己。妄,随便,胡乱,轻率。菲薄,微薄。

7. 引喻失义:说话不恰当。引喻,引用、比喻。这里是说话的意思。义,适宜,恰当。

8. 陟(zhì)罚臧否(pǐ):奖惩功过,评论人物的好坏。陟,提升,提拔。臧否,善恶。

9. 作奸犯科:做奸邪事情,犯科条法令。科,科条,法令。

10. 付:交给。

11. 有司:职有专司,就是专门管理某种事情的官。

12. 昭:彰显,显扬。

13. 简拔:选拔。简,挑选。

14. 遗(wèi):给予。

15. 裨(bì)补阙漏:弥补缺点和疏漏之处。裨,弥补,补救。阙,通“缺”,缺点。

16. 性行淑均:性情品德善良平正。淑,善。均,公平,平均。

17. 晓畅:谙熟,精通。

18. 卑鄙:身份低微,见识短浅。卑,身份低下。鄙,见识短浅。与今义不同。

19. 猥(wěi)自枉屈:降低身份委屈自己。猥,辱,这里有降低身份的意思。枉屈,委屈。

20. 驱驰:驱车追赶。这里是奔走效劳的意思。

21. 后值倾覆:后来遇到兵败。指汉献帝建安十三年(208年)刘备在当阳长坂坡被曹操打败的事。

22. 尔来:自那时以来。

23. 夙(sù)夜忧叹:早晚忧愁叹息。夙,早。

24. 不毛:不长草。这里指人烟稀少的地方。

25. 庶竭驽钝:希望竭尽自己平庸的才能。庶,希望。驽,劣马,走不快的马,比喻才能平庸。钝,刀刃不锋利,比喻才能笨拙。

26. 攘(rǎng)除:排除,铲除。

27. 斟酌损益:斟情酌理,有所兴办、革新。损,除去。益,增加。

28. 慢:怠慢,疏忽。

29. 彰其咎(jiù):揭示他们的过失。彰,表明,显扬。咎,过失。

30. 咨诹(zōu)善道:询问(治国的)好方法。诹,询问。

31. 察纳雅言:识别并采纳正确的言论。雅言,正确的言论。

译文

先帝开创的大业未完成一半却中途去世了。现在天下分为三国,益州地区民力匮乏,这确实是国家危急存亡的时期啊。不过宫廷里侍从护卫的官员不懈怠,战场上忠诚有志的将士们奋不顾身,大概是他们追念先帝对他们的特别的知遇之恩,想要报答在陛下您身上。(陛下)你实在应该扩大圣明的听闻,来发扬光大先帝遗留下来的美德,振奋有远大志向的人的志气,不应当随便看轻自己,说不恰当的话,以致于堵塞人们忠心地进行规劝的言路。

皇宫中和朝廷里的大臣,本都是一个整体,奖惩功过、好坏,不应该有所不同。如果有做奸邪事情,犯科条法令和忠心做善事的人,应当交给主管的官,判定他们受罚或者受赏,来显示陛下公正严明的治理,而不应当有偏袒和私心,使宫内和朝廷奖罚方法不同。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等人,这些都是善良诚实的人,他们的志向和心思忠诚无二,因此先帝把他们选拔出来辅佐陛下。我认为宫中的事情,无论大小,都拿来跟他们商量,然后再去施行,一定能够弥补缺点和疏漏之处,可以获得很多的好处。

将军向宠,性格和品行善良公正,精通军事,从前任用时,先帝称赞说他有才干,因此大家评议举荐他做中部督。我认为军队中的事情,都拿来跟他商讨,就一定能使军队团结一心,好的差的各自找到他们的位置。

亲近贤臣,疏远小人,这是西汉之所以兴隆的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉之所以衰败的原因。先帝在世的时候,每逢跟我谈论这些事情,没有一次不对桓、灵二帝的做法感到叹息痛心遗憾的。侍中、尚书、长史、参军,这些人都是忠贞诚实、能够以死报国的忠臣,希望陛下亲近他们,信任他们,那么汉朝的兴隆就指日可待了。

我本来是平民,在南阳务农亲耕,在乱世中苟且保全性命,不奢求在诸侯之中出名。先帝不因为我身份卑微,见识短浅,降低身份委屈自己,三次去我的茅庐拜访我,征询我对时局大事的意见,我因此十分感动,就答应为先帝奔走效劳。后来遇到兵败,在兵败的时候接受任务,在危机患难之间奉行使命,那时以来已经有二十一年了。

先帝知道我做事谨慎,所以临终时把国家大事托付给我。接受遗命以来,我早晚忧愁叹息,生怕先帝的托付不能实现,以致损伤先帝的知人之明,所以我五月率兵渡过泸水,深入到人烟稀少的地方。现在南方已经平定,兵员装备已经充足,应当激励、率领全军将士向北平定中原,希望竭尽自己平庸的才能,铲除奸邪凶恶的敌人,恢复汉朝的基业,回到旧日的都城。这就是我用来报答先帝,并且尽忠陛下的职责本分。至于处理事务,斟酌情理,有所兴革,进献忠诚的建议,那就是郭攸之、费祎、董允等人的责任了。

希望陛下把讨伐曹魏、兴复汉室的任务托付给我,如果没有成功,就请治我的罪,来告慰先帝的在天之灵。如果没有劝勉陛下发扬圣德的忠言,就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢,来揭示他们的过失;陛下也应该自己深思熟虑,询问治国的好方法,识别并采纳正确的言论,深切追念先帝的遗训。我感激不尽。现在我就要远离陛下了,面对这份奏表,我眼泪纵横,不知道说了些什么。

讲解

《出师表》是诸葛亮出师伐魏临行前写给后主刘禅的奏章。文中以恳切的言辞,劝说后主要继承先帝遗志,广开言路,严明赏罚,亲贤臣,远小人,完成兴复汉室的大业。也表达了诸葛亮报答先帝的知遇之恩的真挚感情和北定中原的决心。

全文可分为三部分。第一部分(1 - 5段)作者以敏锐的政治洞察力,分析了当前形势,提出了广开言路、严明赏罚、亲贤远佞的主见。第二部分(6 - 7段)追忆经历,表明自己忠刘氏,兴师北伐的心愿。第三部分(8 - 9段)总结全文,提出要求,归结责任。

文章既晓之以理,又动之以情,以议论为主,融以叙事和抒情,显示出诸葛亮对刘氏父子的无限忠诚,以及他以身许国,忠贞不二的思想。

作者

诸葛亮(181 - 234),字孔明,号卧龙(也作伏龙),汉族,徐州琅琊阳都(今山东临沂市沂南县)人,三国时期蜀汉丞相,杰出的政治家、军事家、散文家、书法家。在世时被封为武乡侯,死后追谥忠武侯,东晋政权特追封他为武兴王。其散文代表作有《出师表》《诫子书》等。曾发明木牛流马、孔明灯等,并改造连弩,叫做诸葛连弩,可一弩十矢俱发。诸葛亮在后世受到极大尊崇,成为后世忠臣楷模,智慧化身。

# 《出师表》深度解析(三国蜀汉·诸葛亮)

一、作品基础信息

(一)作者与时代背景

诸葛亮(181年—234年),字孔明,号卧龙,三国时期蜀汉丞相,杰出的政治家、军事家、文学家。他早年隐居隆中,后被刘备三顾茅庐请出,辅佐刘备建立蜀汉政权。刘备病逝后,诸葛亮受遗诏辅佐后主刘禅,致力于北伐中原、兴复汉室的大业。

《出师表》(通常指《前出师表》)作于蜀汉建兴五年(227年),当时诸葛亮即将率军北伐曹魏。临行前,他深知刘禅昏庸懦弱,为确保北伐顺利进行、蜀汉政权稳固,写下这篇表文。文章既回顾了自己辅佐刘备的历程,阐述了治国理政的主张,也表达了对刘禅的殷切期望与自己“鞠躬尽瘁,死而后已”的忠诚之心,是三国时期表文的典范之作。

(二)文体与核心定位

本文是一篇表文(公文性抒情散文) ,“表”是古代臣子向帝王陈情言事的一种文体,兼具公文的实用性与文学的抒情性。作为公文,它明确提出了治国建议与北伐的战略意图,体现了严谨的政治思维;作为抒情散文,它融入了诸葛亮对蜀汉的忠诚、对先帝的感念以及对北伐大业的坚定信念,情感真挚深沉。文章是诸葛亮政治思想与人格魅力的集中体现,对后世的公文写作与抒情散文创作产生了深远影响。

二、原文呈现

先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之治;不宜偏私,使内外异法也。

侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实,志虑忠纯,是以先帝简拔以遗陛下。愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之,然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。

将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。愚以为营中之事,悉以咨之,必能使行阵和睦,优劣得所。

亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛恨于桓、灵也。侍中、尚书、长史、参军,此悉贞良死节之臣,愿陛下亲之信之,则汉室之隆,可计日而待也。

臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。后值倾覆,受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。受命以来,夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明;故五月渡泸,深入不毛。今南方已定,兵甲已足,当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。

愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢,以彰其咎;陛下亦宜自谋,以咨诹善道,察纳雅言。深追先帝遗训,臣不胜受恩感激。

今当远离,临表涕零,不知所云。

三、核心知识点解析

(一)重点字词释义

1. 先帝:指蜀汉开国皇帝刘备。

2. 创业未半而中道崩殂:创业,开创基业。中道,中途。崩殂,指帝王去世。

3. 今天下三分:三分,指魏、蜀、吴三国鼎立的局面。

4. 益州疲弊:益州,蜀汉的根据地,今四川、云南、贵州一带。疲弊,国力衰弱、民生困苦。

5. 此诚危急存亡之秋也:诚,确实、实在。秋,时候,这里指关键时期。

6. 不懈于内:内,朝廷内部。不懈,不懈怠、努力工作。

7. 忘身于外:外,边疆战场。忘身,舍生忘死。

8. 盖追先帝之殊遇:盖,大概是。追,追念。殊遇,特殊的礼遇。

9. 诚宜开张圣听:开张圣听,广泛听取意见。圣,对君主的尊称。

10. 以光先帝遗德:光,发扬光大(使动用法)。遗德,留下的美德。

11. 恢弘志士之气:恢弘,发扬扩大(使动用法)。气,士气、斗志。

12. 不宜妄自菲薄:妄自菲薄,随意看轻自己。

13. 引喻失义:引喻,引用比喻。失义,不合道理。

14. 以塞忠谏之路也:塞,堵塞。忠谏,忠诚的劝谏。

15. 宫中府中,俱为一体:宫中,指皇帝的侍从机构。府中,指丞相府。一体,一个整体。

16. 陟罚臧否,不宜异同:陟,提拔、晋升。罚,惩罚。臧否,善恶,这里指评论人物的好坏。异同,这里指不同的标准。

17. 作奸犯科:作奸,做奸邪之事。犯科,触犯法律条文。

18. 宜付有司论其刑赏:有司,负责具体事务的官员。论,判定。刑赏,惩罚与奖赏。

19. 以昭陛下平明之治:昭,彰显、表明。平明,公平清明。

20. 不宜偏私:偏私,偏袒私心。

21. 内外异法:内外,指宫中与府中。异法,不同的法度。

22. 此皆良实:良实,善良诚实的人(形容词作名词)。

23. 志虑忠纯:志虑,志向和思虑。忠纯,忠诚纯正。

24. 是以先帝简拔以遗陛下:简拔,选拔。遗,给予、留给。

25. 愚以为:愚,我,谦称。

26. 悉以咨之:悉,全、都。咨,询问、商议。

27. 必能裨补阙漏:裨补,弥补。阙漏,缺点和疏漏。

28. 性行淑均:性行,性情品行。淑均,善良公正。

29. 晓畅军事:晓畅,通晓、熟悉。

30. 试用于昔日:试用,任用考察。

31. 称之曰能:称,称赞。能,有才能。

32. 举宠为督:举,推举。督,都督,古代军事长官。

33. 行阵和睦:行阵,军队。和睦,团结和睦。

34. 优劣得所:优劣,指才能高的人和才能低的人。得所,得到合适的安排。

35. 先汉所以兴隆也:先汉,指西汉。所以,……的原因。兴隆,兴盛发达。

36. 后汉所以倾颓也:后汉,指东汉。倾颓,衰败、灭亡。

37. 叹息痛恨于桓、灵也:桓、灵,指东汉的桓帝和灵帝,他们因宠信宦官、朝政混乱而导致东汉衰败。痛恨,痛心遗憾(古今异义)。

38. 贞良死节之臣:贞良,忠贞善良。死节,为坚守气节而死。

39. 臣本布衣:布衣,平民(古代平民穿粗布衣服)。

40. 躬耕于南阳:躬耕,亲自耕种。南阳,今河南南阳一带,诸葛亮隐居之地。

41. 苟全性命于乱世:苟全,苟且保全。

42. 不求闻达于诸侯:闻达,闻名显达。诸侯,指当时的各路军阀。

43. 先帝不以臣卑鄙:卑鄙,身份低微、见识短浅(古今异义)。

44. 猥自枉屈:猥,谦辞,辱。枉屈,屈尊前来。

45. 三顾臣于草庐之中:三顾,三次拜访。草庐,茅草屋,指诸葛亮的隐居之处。

46. 由是感激:由是,因此。感激,感动奋发(古今异义)。

47. 遂许先帝以驱驰:许,答应。驱驰,奔走效劳。

48. 后值倾覆:值,遇到。倾覆,指刘备在当阳长坂坡被曹操击败的战败事件。

49. 受任于败军之际:受任,接受任命。际,时候。

50. 尔来二十有一年矣:尔来,从那时以来。有,同“又”,连接整数和零数。

51. 临崩寄臣以大事也:临崩,临终。寄,托付。大事,指辅佐刘禅、兴复汉室的大业。

52. 夙夜忧叹:夙夜,早晚、日夜。忧叹,忧虑叹息。

53. 恐托付不效:效,奏效、成功。

54. 五月渡泸:泸,指泸水,今金沙江。诸葛亮曾率军南渡泸水平定南中叛乱。

55. 深入不毛:不毛,不生长草木的地方,指荒凉之地。

56. 兵甲已足:兵甲,兵器和铠甲,指军队装备。

57. 当奖率三军:奖率,鼓励率领。三军,指全军。

58. 北定中原:北定,向北平定。中原,指黄河中下游地区,当时被曹魏占据。

59. 庶竭驽钝:庶,希望。竭,尽。驽钝,比喻才能平庸(自谦之词)。

60. 攘除奸凶:攘除,排除、铲除。奸凶,指曹魏政权。

61. 还于旧都:旧都,指东汉的都城洛阳。

62. 此臣所以报先帝而忠陛下之职分也:职分,职责。

63. 斟酌损益:斟酌,考虑。损益,增减、调整(指政务上的改革)。

64. 托臣以讨贼兴复之效:托,托付。效,任务、成效。

65. 不效,则治臣之罪:治,治罪。

66. 以告先帝之灵:告,告慰。

67. 若无兴德之言:兴德,发扬美德。

68. 则责攸之、祎、允等之慢:责,责备。慢,怠慢、疏忽。

69. 以彰其咎:彰,彰显、揭露。咎,过失。

70. 以咨诹善道:咨诹,询问、征求。善道,好的道理、方法。

71. 察纳雅言:察纳,考察接纳。雅言,正确的言论。

72. 深追先帝遗训:深追,深切追念。遗训,留下的教诲。

73. 临表涕零:临表,面对表文。涕零,流泪。

74. 不知所云:不知道说了些什么(谦辞,形容因激动而语无伦次)。

(二)特殊文言现象

1. 通假字

“尔来二十有一年矣”中“有”同“又”,译为“连接整数和零数”。

“裨补阙漏”中“阙”同“缺”,译为“缺点、疏漏”。

2. 词类活用

使动用法:“以光先帝遗德”中“光”(使……发扬光大)、“恢弘志士之气”中“恢弘”(使……发扬扩大)。

形容词作名词:“此皆良实”中“良实”(善良诚实的人)、“优劣得所”中“优劣”(才能高的人和才能低的人)。

3. 判断句

“此诚危急存亡之秋也”“此先汉所以兴隆也”“此后汉所以倾颓也”,以“也”为标志的判断句,明确表达判断语气。

“此臣所以报先帝而忠陛下之职分也”,以“也”为标志的判断句,点明自己的职责。

4. 倒装句

状语后置:“躬耕于南阳”“苟全性命于乱世”“不求闻达于诸侯”,正常语序分别为“于南阳躬耕”“于乱世苟全性命”“于诸侯不求闻达”,译为“在南阳亲自耕种”“在乱世中苟且保全性命”“不谋求在诸侯中闻名显达”。

宾语前置:“诚宜开张圣听”(隐含宾语“意见”)、“悉以咨之”(正常语序为“悉咨之以”)。

5. 省略句

“受任于败军之际,奉命于危难之间”省略主语“臣”,译为“(我)在战败之时接受任命,在危难之际奉行使命”。

“若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢”省略主语“陛下”,译为“(陛下)如果没有听到发扬美德的言论,就责备郭攸之、费祎、董允等人的怠慢”。

(三)关键句子翻译

1. 先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。

译文:先帝开创基业还没到一半,就中途去世了。如今天下分为魏、蜀、吴三国,蜀汉国力衰弱、民生困苦,这确实是国家危急存亡的关键时期啊。

2. 诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

译文:(陛下)实在应该广泛听取意见,来发扬光大先帝留下的美德,激发志士们的斗志,不应该随意看轻自己,引用比喻不合道理,从而堵塞忠臣劝谏的道路。

3. 宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。

译文:皇宫中的侍从机构和丞相府,都是一个整体;提拔、惩罚、评论人物的好坏,不应该有不同的标准。

4. 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

译文:亲近贤臣,疏远小人,这是西汉兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉衰败的原因。

5. 臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

译文:我本来是平民,在南阳亲自耕种,在乱世中苟且保全性命,不谋求在诸侯中闻名显达。

6. 先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。

译文:先帝不因为我身份低微、见识短浅,屈尊前来,三次到茅草屋拜访我,向我询问当代的天下大事,我因此感动奋发,就答应为先帝奔走效劳。

7. 受任于败军之际,奉命于危难之间,尔来二十有一年矣。

译文:我在战败之时接受任命,在危难之际奉行使命,从那时以来已经二十一年了。

8. 当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。

译文:(我)应当鼓励率领全军,向北平定中原,希望能竭尽我平庸的才能,铲除奸邪势力,兴复汉室,回到原来的都城洛阳。

9. 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效,则治臣之罪,以告先帝之灵。

译文:希望陛下把讨伐奸贼、兴复汉室的任务托付给我,如果不能成功,就治我的罪,来告慰先帝的在天之灵。

10. 今当远离,临表涕零,不知所云。

译文:如今就要远离陛下了,面对这篇表文我泪流满面,不知道说了些什么。

四、文章主旨与艺术特色

(一)主旨思想

本文以诸葛亮北伐前向刘禅陈情言事为核心,既表达了对先帝刘备的感念之情与“兴复汉室,还于旧都”的坚定信念,也对刘禅提出了一系列治国建议:广开言路、赏罚分明、亲贤远佞。文章通过回顾自己的辅佐历程,明确了北伐的战略意图与自身的职责,字里行间充满了“鞠躬尽瘁,死而后已”的忠诚之心,同时也暗含着对刘禅昏庸的担忧,体现了诸葛亮作为蜀汉丞相的政治远见与责任担当。

(二)艺术特色

1. 情理交融,情感真挚:文章将说理与抒情紧密结合,既提出了严谨的治国建议,又融入了深厚的情感。对先帝刘备的感念、对蜀汉的忠诚、对北伐的决心、对刘禅的期望,多种情感交织在一起,如“临表涕零,不知所云”的直抒胸臆,使文章具有极强的感染力,打动了历代读者。

2. 结构严谨,层次分明:文章按照“分析形势→提出建议→回顾历程→表明决心→殷切期望”的逻辑脉络展开,层次清晰,过渡自然。开篇分析蜀汉面临的危急形势,引出治国建议;中间回顾自己与先帝的渊源,明确北伐的使命;结尾对刘禅提出期望并表达忠诚,结构完整,逻辑严密。

3. 语言质朴,辞情恳切:文章语言简洁质朴,没有华丽的辞藻堆砌,却饱含深情。作为表文,它兼具公文的严谨与散文的流畅,如“亲贤臣,远小人”的直白建议,“鞠躬尽瘁,死而后已”的忠诚誓言,既通俗易懂,又掷地有声,体现了诸葛亮“言简意丰”的语言风格。

4. 详略得当,重点突出:文章对治国建议的阐述(广开言路、赏罚分明、亲贤远佞)与自身历程的回顾详略得当,重点突出了“亲贤远佞”这一核心建议,因为这是实现治国安邦、北伐成功的关键。同时,通过对贤臣的推荐与对历史经验的总结,强化了建议的可行性与重要性。

五、应试考点梳理

(一)常见默写题

1. 分析蜀汉危急形势的句子:先帝创业未半而中道崩殂,今天下三分,益州疲弊,此诚危急存亡之秋也。

2. 诸葛亮对刘禅提出的核心治国建议(广开言路):诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。

3. 强调赏罚分明的句子:宫中府中,俱为一体;陟罚臧否,不宜异同。

4. 总结历史经验教训的句子:亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。

5. 回顾自身隐居经历的句子:臣本布衣,躬耕于南阳,苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。

6. 体现诸葛亮感恩与忠诚的句子:先帝不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顾臣于草庐之中,咨臣以当世之事,由是感激,遂许先帝以驱驰。

7. 表明北伐决心的句子:当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝,攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。

8. 表达忠诚誓言的句子:此臣所以报先帝而忠陛下之职分也。

9. 结尾抒情的句子:今当远离,临表涕零,不知所云。

(二)阅读理解高频考点

1. 诸葛亮的人物形象分析:要求概括诸葛亮的性格特点,如忠诚不二、鞠躬尽瘁、深谋远虑、责任感强等,并结合具体语句分析其表现。

2. 治国建议的内涵与意义:分析诸葛亮提出的“广开言路、赏罚分明、亲贤远佞”三条建议的内涵,探讨其对蜀汉政权稳固与北伐成功的重要意义,以及对当代社会治理的启示。

3. 情感内涵探究:结合文章内容,梳理诸葛亮在文中表达的复杂情感,如对先帝的感念、对刘禅的期望、对北伐的坚定、对蜀汉的忠诚等。

4. 语言特色赏析:赏析文章质朴恳切的语言风格,分析其在传递情感、增强说服力方面的作用;体会文中经典名句的表达效果,如“亲贤臣,远小人”的简洁有力。

5. 对比阅读拓展:常与《后出师表》对比,分析两篇表文的情感差异与内容关联;或与《隆中对》对比,探讨诸葛亮前后战略思想的一致性,全面理解其政治与军事智慧。

(三)拓展延伸

1. 与诸葛亮其他作品的关联:本文与《隆中对》《后出师表》共同展现了诸葛亮的战略思想与人格魅力。《隆中对》为刘备规划了三分天下的蓝图,《出师表》则体现了他辅佐刘禅实现兴复汉室大业的决心,可结合这些作品,全面理解诸葛亮的一生抱负。

2. 表文文体的文化内涵:“表”作为古代臣子向帝王陈情言事的文体,既体现了封建等级制度,也展现了臣子的政治智慧与情感表达。《出师表》作为表文的典范,对后世表文写作产生了深远影响,如李密的《陈情表》就借鉴了其情理交融的写作手法。

3. 文化影响:文章中的“鞠躬尽瘁,死而后已”“亲贤臣,远小人”等名句已成为中华民族的精神财富,广泛应用于文学创作与社会评论中。诸葛亮的忠诚与智慧也被后世不断传颂,成为忠臣与智者的典范,影响了一代又一代中国人的价值观与人格追求。

语文基础