高考诗词《念奴娇·过洞庭》张孝祥

原文

洞庭青草,近中秋、更无一点风色。玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶。素月分辉,明河共影,表里俱澄澈。悠然心会,妙处难与君说。

应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪。短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔。尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客。扣舷独啸,不知今夕何夕。

注释

1. 洞庭:湖名,在湖南岳阳西南。

2. 风色:风势。

3. 玉鉴琼田:形容湖水清澈透明,如美玉般的世界。鉴,镜子。

4. 着:附着,这里指小船漂浮在湖面上。

5. 素月:洁白的月亮。

6. 明河:天河,银河。

7. 表里:指天上月亮和银河的光辉映入湖中,上下一片澄明。

8. 岭海:岭外,即五岭以南的两广地区,作者此前为官广西。

9. 孤光:指月光。

10. 肝肺皆冰雪:比喻心地光明磊落像冰雪般纯洁。

11. 萧骚:稀疏。

12. 襟袖冷:形容衣衫单薄。

13. 沧浪:青苍色的水,这里指洞庭湖水。

14. 挹:舀。

15. 西江:长江连通洞庭湖,中上游在洞庭以西,故称西江。

16. 北斗:星座名,由七颗星排成像舀酒的斗的形状。

17. 万象:万物。

18. 扣舷:敲击船舷。

19. 啸:撮口作声。

译文

洞庭湖与青草湖相连,在这中秋将至的时候,没有一丝风过的痕迹。三万顷明镜般的湖水,载着我这一叶细小的扁舟。皎洁的月亮把光辉洒在湖面上,银河的影子在湖中清晰可见,湖水与天色上下一片明亮澄澈。我悠然地体会着这一切,这美妙的感受难以用言语向你诉说。

回想在岭海一带多年的为官生涯,只有这一轮孤月照着我,我的襟怀像冰雪一样纯洁。如今我头发稀疏,衣衫单薄,感到阵阵寒意,但我仍能稳稳地泛舟在这广阔浩渺的湖面上。让我捧尽西江清澈的江水,用北斗七星组成的勺子细细斟酒,请天地万物统统来做我的宾客。我尽情地拍打着船舷,独自放声高歌,竟不知此刻是何年何月。

讲解

上片:开篇“洞庭青草,近中秋、更无一点风色”,点明时间和地点,描绘出中秋前夕洞庭湖风平浪静的景象。接着“玉鉴琼田三万顷,着我扁舟一叶”,以夸张的手法写湖面的广阔和自己小舟的渺小,形成鲜明对比,凸显出一种空旷、孤寂之感。“素月分辉,明河共影,表里俱澄澈”是词的主旨句,既写自然景色的澄澈,又象征着词人内心的纯净光明。“悠然心会,妙处难与君说”,则将词人陶醉于这美景之中,心与物融的美妙体验含蓄地表达出来。

下片:“应念岭海经年,孤光自照,肝肺皆冰雪”,词人由眼前之景联想到自己在岭海一带的为官经历,表明自己虽遭贬谪,但内心依然像冰雪一样纯洁,光明磊落。“短发萧骚襟袖冷,稳泛沧浪空阔”,既写了自己的外貌和身体感受,又体现了词人面对困境时的从容与镇定。“尽挹西江,细斟北斗,万象为宾客”,运用夸张和想象的手法,展现出词人豪迈的气概和广阔的胸襟。最后“扣舷独啸,不知今夕何夕”,以景结情,词人敲击船舷,独自长啸,沉浸在这美好的夜色之中,忘却了时间,将词人的豪情与对自然的热爱之情推向了高潮。

作者

张孝祥(1132年-1170年),字安国,别号于湖居士,汉族,历阳乌江(今安徽省和县)人,生于明州鄞县(今浙江宁波)。南宋著名词人,书法家。他为人直率坦荡,气魄豪迈,作词时笔酣兴健,顷刻即成,其词风最接近苏东坡的豪放,是南宋豪放词派重要的奠基人之一。

语文基础