《报任安书》司马迁
《报任安书》是司马迁写给友人任安的一封信,文中司马迁阐述了自己忍辱负重、发愤著书的原因和决心。
原文
太史公牛马走司马迁再拜言:少卿足下:曩者辱赐书,教以慎于接物、推贤进士为务。意气勤勤恳恳,若望仆不相师而用流俗人之言,仆非敢如是也。仆虽罢驽,亦尝侧闻长者之遗风矣。顾自以为身残处秽,动而见尤,欲益反损,是以独抑郁而谁与语?谚曰:“谁为为之,孰令听之?”盖钟子期死,伯牙终身不复鼓琴。何则?士为知己者用,女为说己者容。若仆大质已亏缺矣,虽才怀随、和,行若由、夷,终不可以为荣,适足以见笑而自点耳。书辞宜答,会东从上来,又迫贱事,相见日浅,卒卒无须臾之间,得竭志意。今少卿抱不测之罪,涉旬月,迫季冬,仆又薄从上雍,恐卒然不可为讳,是仆终已不得舒愤懑以晓左右,则长逝者魂魄私恨无穷。请略陈固陋。阙然久不报,幸勿为过。
仆闻之:修身者,智之符也;爱施者,仁之端也;取予者,义之表也;耻辱者,勇之决也;立名者,行之极也。士有此五者,然后可以托于世,而列于君子之林矣。故祸莫憯于欲利,悲莫痛于伤心,行莫丑于辱先,诟莫大于宫刑。刑馀之人,无所比数,非一世也,所从来远矣。昔卫灵公与雍渠同载,孔子适陈;商鞅因景监见,赵良寒心;同子参乘,袁丝变色:自古而耻之。夫中材之人,事有关于宦竖,莫不伤气,而况于慷慨之士乎?如今朝庭虽乏人,奈何令刀锯之馀荐天下豪俊哉?仆赖先人绪业,得待罪辇毂下,二十馀年矣。所以自惟:上之不能纳忠效信,有奇策材力之誉,自结明主;次之又不能拾遗补阙,招贤进能,显岩穴之士;外之不能备行伍,攻城野战,有斩将搴旗之功;下之不能积日累劳,取尊官厚禄,以为宗族交游光宠。四者无一遂,苟合取容,无所短长之效,可见于此矣。向者仆亦尝厕下大夫之列,陪奉外廷末议,不以此时引纲维,尽思虑,今已亏形为扫除之隶,在阘茸之中,乃欲仰首伸眉,论列是非,不亦轻朝廷、羞当世之士邪?嗟乎!嗟乎!如仆尚何言哉?尚何言哉?
且事本末,未易明也。仆少负不羁之材,长无乡曲之誉。主上幸以先人之故,使得奉薄伎,出入周卫之中。仆以为戴盆何以望天,故绝宾客之知,亡室家之业,日夜思竭其不肖之材力,务一心营职,以求亲媚于主上,而事乃有大谬不然者!
夫仆与李陵俱居门下,素非能相善也。趋舍异路,未尝衔杯酒,接殷勤之馀欢。然仆观其为人,自守奇士。事亲孝,与士信,临财廉,取与义,分别有让,恭俭下人,常思奋不顾身,以殉国家之急。其素所蓄积也,仆以为有国士之风。夫人臣出万死不顾一生之计,赴公家之难,斯已奇矣。今举事一不当,而全躯保妻子之臣,随而媒糵其短,仆诚私心痛之。且李陵提步卒不满五千,深践戎马之地,足历王庭,垂饵虎口,横挑强胡,仰亿万之师,与单于连战十有馀日,所杀过当,虏救死扶伤不给。旃裘之君长咸震怖,乃悉征其左右贤王,举引弓之人,一国共攻而围之。转斗千里,矢尽道穷,救兵不至,士卒死伤如积。然陵一呼劳军,士无不起,躬自流涕,沫血饮泣,更张空弮,冒白刃,北向争死敌者。陵未没时,使有来报,汉公卿王侯皆奉觞上寿。后数日,陵败书闻,主上为之食不甘味,听朝不怡,大臣忧惧,不知所出。仆窃不自料其卑贱,见主上惨怆怛悼,诚欲效其款款之愚。以为李陵素与士大夫绝甘分少,能得人之死力,虽古之名将,不能过也。身虽陷败,彼观其意,且欲得其当而报于汉。事已无可奈何,其所摧败,功亦足以暴于天下矣。仆怀欲陈之而未有路,适会召问,即以此指推言陵之功,欲以广主上之意,塞睚眦之辞。未能尽明,明主不晓,以为仆沮贰师,而为李陵游说,遂下于理。拳拳之忠,终不能自列。因为诬上,卒从吏议。家贫,财赂不足以自赎,交游莫救视,左右亲近不为一言。身非木石,独与法吏为伍,深幽囹圄之中,谁可告诉者!此真少卿所亲见,仆行事岂不然乎?李陵既生降,颓其家声,而仆又佴之蚕室,重为天下观笑。悲夫!悲夫!事未易一二为俗人言也。
仆之先,非有剖符丹书之功,文、史、星、历,近乎卜祝之间,固主上所戏弄,倡优所畜,流俗之所轻也。假令仆伏法受诛,若九牛亡一毛,与蝼蚁何以异?而世俗又不与能死节者次比,特以为智穷罪极,不能自免,卒就死耳。何也?素所自树立使然也。人固有一死,死或重于泰山,或轻于鸿毛,用之所趣异也。太上不辱先,其次不辱身,其次不辱理色,其次不辱辞令;其次诎体受辱,其次易服受辱,其次关木索、被菙楚受辱,其次剔毛发、婴金铁受辱,其次毁肌肤、断肢体受辱,最下腐刑极矣!传曰:“刑不上大夫。”此言士节不可不勉励也。猛虎在深山,百兽震恐,及在槛阱之中,摇尾而求食,积威约之渐也。故士有画地为牢,势不可入;削木为吏,议不可对,定计于鲜也。今交手足,暴肌肤,受棒棰,幽于圜墙之中。当此之时,见狱吏则头抢地,视徒隶则心惕息。何者?积威约之势也。及以至是,言不辱者,所谓强颜耳,曷足贵乎?且西伯,伯也,拘于羑里;李斯,相也,具于五刑;淮阴,王也,受械于陈;彭越、张敖,南面称孤,系狱抵罪;绛侯诛诸吕,权倾五伯,囚於请室;魏其,大将也,衣赭衣,关三木;季布为朱家钳奴;灌夫受辱于居室。此人皆身至王侯将相,声闻邻国,及罪至罔加,不能引决自载,在尘埃之中。古今一体,安在其不辱也?由此言之,勇怯,势也;强弱,形也。审矣,何足怪乎?夫人不能早自裁绳墨之外,以稍陵迟,至于鞭箠之间,乃欲引节,斯不亦远乎!古人所以重施刑于大夫者,殆为此也。夫人情莫不贪生恶死,念父母,顾妻子。至激于义理者不然,乃有所不得已也。今仆不幸,早失父母,无兄弟之亲,独身孤立,少卿视仆于妻子何如哉?且勇者不必死节,怯夫慕义,何处不勉焉?仆虽怯懦欲苟活,亦颇识去就之分矣,何至自沉溺缧绁之辱哉?且夫臧获婢妾,犹能引决,况仆之不得已乎?所以隐忍苟活,幽于粪土之中而不辞者,恨私心有所不尽,鄙陋没世,而文采不表于后世也。
古者富贵而名磨灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,兵法修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》《孤愤》;《诗》三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也。此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事,思来者。及如左丘无目,孙子断足,终不可用,退而论书策以舒其愤,思垂空文以自见。仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻,略考其事,综其终始,稽其成败兴坏之纪,上计轩辕,下至于兹,为十表,本纪十二,书八章,世家三十,列传七十,凡百三十篇。亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色。仆诚已著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉!然此可为智者道,难为俗人言也。
且负下未易居,下流多谤议。仆以口语遇遭此祸,重为乡党所戮笑,以污辱先人,亦何面目复上父母之丘墓乎?虽累百世,垢弥甚耳!是以肠一日而九回,居则忽忽若有所亡,出则不知其所往。每念斯耻,汗未尝不发背沾衣也。
注释
1. 牛马走:供驱使的人,如牛马一般,这里是作者的谦称。
2. 曩者:从前。
3. 辱赐书:委屈你给我写信,这是古代书信中的客套话。辱,降低了对方的身份,使对方蒙受了耻辱。
4. 务:责任。
5. 望:怨望,埋怨。
6. 不相师:不效法,这里指不照任安说的那样去做。
7. 罢驽:才能低下,像劣马一样平庸。罢,通“疲”,疲惫;驽,劣马。
8. 侧闻:从旁听说。
9. 长无乡曲之誉:长大后在乡里也没有好名声。乡曲,乡里。
10. 周卫:宫廷周围的警卫部队,这里指宫廷。
11. 戴盆何以望天:头上顶着盆子,怎么能看到天呢,比喻一心不能二用。
12. 媒孽:酝酿,这里指构陷、陷害。
13. 卮酒:一杯酒。卮,古代盛酒的器皿。
14. 沮贰师:诋毁贰师将军李广利。沮,诋毁。
15. 理:指法官。
16. 拳拳:忠诚恳切的样子。
17. 佴之蚕室:指遭受宫刑。佴,居,处;蚕室,养蚕的屋子,这里指受宫刑的囚犯所住的屋子,因受宫刑后怕风,所以要住在像蚕室一样温暖密封的屋子里。
18. 臧获:古代对奴婢的贱称。
19. 没世:终结一生,这里指死。
译文
太史公、像牛马般供驱使的仆人司马迁,恭敬地向您再拜陈言,少卿足下:先前承蒙您屈尊给我写信,教导我要谨慎地待人接物,把推荐贤才、引进士人作为自己的责任。信中情意恳切诚挚,好像是在埋怨我没能遵从您的指教,反而采用了世俗庸人的意见。我实在不敢这样啊!我虽然才能低下、像劣马一样平庸,也曾从旁听说过德高望重的长者遗留下来的风范。只是自认为身体已遭受宫刑而处在污秽耻辱的地位,稍有举动就要受到指责,本想做些有益的事,结果反而招来损害,因此独自愁闷郁结,又能向谁去诉说?俗话说:“为谁去做(这些事)?让谁来听(我的话)?”钟子期死后,伯牙便终身不再弹琴。为什么呢?因为士人愿意为知己的人效力,女子愿意为喜爱自己的人打扮。像我这样的人,身体已遭受重大残缺,即使怀抱像随侯珠、和氏璧那样的才华,品行像许由、伯夷那样高洁,终究也不能以此为荣,恰恰足以被人耻笑而自取污辱罢了。
您的信本该及早回复,但正赶上我跟随皇上东巡回来,又忙于烦琐的杂事,彼此见面的日子很少,匆匆忙忙没有片刻的空闲,能够让我详尽地倾诉心意。如今您又遭遇难以预料的大罪,再过一个月,就临近十二月了,而我又将不得不随从皇上前往雍地,恐怕您突然之间就会遭到不幸。那样,我就永远不能向您抒发满腔的悲愤了,而您离世后的魂魄也会抱恨无穷。请允许我在此简略地陈述一下我浅陋的见解。隔了很久没有给您回信,希望您不要责备。
我听说过这样的话:修养身心,是智慧的凭证;乐善好施,是仁爱的开端;取舍得当,是道义的体现;懂得耻辱,是勇敢的先决;树立美名,是品行的终极目标。一个士人具备了这五种品德,然后才可以在世上立足,跻身于君子的行列。所以,灾祸没有比贪图私利更惨痛的了,悲哀没有比心灵受伤更痛苦的了,行为没有比辱没祖先更丑恶的了,耻辱没有比遭受宫刑更重大的了。受过宫刑的人,没有人肯把他们同等看待,这不是一个时代如此,而是由来已久了。从前卫灵公与宦官雍渠同乘一辆车,孔子就离开卫国去了陈国;商鞅通过宦官景监的引见得到秦孝公重用,贤士赵良为此感到寒心;宦官赵谈为汉文帝参乘,大臣袁盎就变了脸色:自古以来人们就以与宦官交往为耻!即使是一般才能的人,事情只要涉及到宦官,没有不感到挫伤志气的,更何况是那些慷慨激昂的刚烈之士呢?如今朝廷即使缺乏人才,又怎么能让一个受过刀锯酷刑的残废之人,去推荐天下的豪杰俊才呢?
我依赖父亲遗留的事业,得以在京城任职,至今已有二十多年了。因此我常常这样自问:对上,我不能奉献忠诚信义,获得有奇谋才干的声誉,以此得到明君的赏识;其次,我又不能替皇上拾遗补阙,招揽贤才,引进能人,使隐居的贤士显达;对外,我不能加入军队行列,去攻城野战,建立斩杀敌将、拔取敌旗的战功;对下,我不能靠着资历积累功劳,谋取高官厚禄,为宗族和朋友们增添光彩。这四方面没有一样能成功,只能苟且迎合以取悦于人,没有任何建树和成效,由此就可以看得很清楚了。过去,我也曾置身于下大夫的行列,在外朝陪着发表些微不足道的议论。那时没有在那时申述国家法度,竭尽自己的思虑,如今身体已残废,成了打扫污秽的奴仆,处在卑贱低微的地位,如果还想要昂首扬眉,评论是非功过,这不是轻视朝廷、羞辱当今的士人吗?唉!唉!像我这样的人,还能说什么呢!还能说什么呢!
而且事情的本末缘由不容易弄清楚。我年轻时怀有高远不凡的才能,长大后在乡里也没有好名声,幸亏皇上因为我父亲的缘故,使我能够凭借微薄的才能,出入于宫廷之中。我认为头顶着盆子就无法望天,所以断绝了与宾客的交往,忘记了家庭的事务,日夜想着竭尽自己平庸的才能,专心致力于本职工作,以便求得皇上的亲近和好感。然而事情却大大地违背了我的初衷!我和李陵都在宫中任职,向来并没有什么交情。我们的志向和兴趣不同,也不曾在一起喝过酒,交流过殷勤的情谊。但我观察他的为人,是个能自守节操的奇特之人,他侍奉父母孝顺,与士人交往有信用,面对钱财廉洁,取予符合道义,懂得尊卑长幼之序而有谦让之心,恭敬节俭而能谦逊待人,常常想着奋不顾身地去解救国家的危难。他平时所积累的品德和才能,我认为有国士的风范。作为臣子,出于万死不辞的决心,去奔赴国家的危难,这已经很。。。
# 《报任安书》深度解析(西汉·司马迁)
一、作品基础信息
(一)作者与时代背景
司马迁(约前145年—约前87年),字子长,西汉杰出的史学家、文学家、思想家,曾任太史令。他历时十余年编撰中国第一部纪传体通史《史记》,开创了纪传体史学与传记文学的先河。
《报任安书》创作于汉武帝太始四年(前93年)前后。此前,司马迁因替投降匈奴的李陵辩解,触怒汉武帝,被处以宫刑。这一刑罚不仅给其身体带来巨大创伤,更使其遭受了奇耻大辱。时任益州刺史的任安(字少卿)此前曾致信司马迁,希望他“推贤进士”,履行太史令的职责。司马迁在隐忍多年后,写下这封回信,既回应了任安的嘱托,更借书信倾诉了自己遭受宫刑后的屈辱与痛苦,阐明了忍辱负重完成《史记》的决心,展现了其坚定的理想信念与崇高的人格追求。
(二)文体与核心定位
本文是一篇书信体散文(抒情议论散文) 。作为书信,它具备书信的基本格式,语气恳切而深沉;作为抒情议论散文,它融合了叙事、抒情与议论,情感真挚浓烈,议论深刻透彻。文章既是司马迁个人心路历程的真实写照,也是研究其思想与《史记》创作背景的重要文献。它以磅礴的气势、悲愤的情感与深刻的哲理,成为中国古代书信体文学的巅峰之作,对后世文学产生了深远影响。
二、原文核心选段
古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。盖文王拘而演《周易》;仲尼厄而作《春秋》;屈原放逐,乃赋《离骚》;左丘失明,厥有《国语》;孙子膑脚,《兵法》修列;不韦迁蜀,世传《吕览》;韩非囚秦,《说难》《孤愤》;《诗》三百篇,大底圣贤发愤之所为作也。此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事、思来者。乃如左丘无目,孙子断足,终不可用,退而论书策,以舒其愤,思垂空文以自见。
仆窃不逊,近自托于无能之辞,网罗天下放失旧闻,略考其行事,综其终始,稽其成败兴坏之纪,上计轩辕,下至于兹,为十表,本纪十二,书八章,世家三十,列传七十,凡百三十篇。亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色。仆诚以著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉!然此可为智者道,难为俗人言也!
三、核心知识点解析
(一)重点字词释义
1. 倜傥非常之人:倜傥,洒脱不羁。非常,不同寻常。指才华出众、品格不凡的人。
2. 拘而演《周易》:拘,被拘禁。演,推演、阐释。传说周文王被商纣王拘禁时,推演八卦成《周易》。
3. 厄而作《春秋》:厄,遭受困厄。孔子周游列国受挫后,修订《春秋》。
4. 放逐,乃赋《离骚》:放逐,被流放。赋,创作(赋体作品)。屈原被流放后创作《离骚》。
5. 失明,厥有《国语》:厥,乃、才。左丘明失明后编撰《国语》。
6. 膑脚,《兵法》修列:膑脚,古代一种酷刑,剔除膝盖骨。孙子(孙膑)受膑刑后,整理修订《孙膑兵法》。
7. 迁蜀,世传《吕览》:迁,被流放。吕不韦被贬蜀地后,其主持编撰的《吕氏春秋》(又称《吕览》)得以流传。
8. 囚秦,《说难》《孤愤》:韩非被囚禁于秦国时,写下《说难》《孤愤》。
9. 大底:大致、大体上。
10. 意有所郁结:心中的情志被压抑,难以舒展。
11. 通其道:实现自己的理想抱负。
12. 述往事、思来者:记述过去的事迹,寄希望于未来的人。
13. 退而论书策:退隐著书立说。书策,书籍、著作。
14. 舒其愤:抒发内心的愤懑。
15. 垂空文以自见:留下著作来表现自己的思想。垂,流传。空文,指著作(与具体的功业相对)。见,同“现”,表现。
16. 仆窃不逊:仆,司马迁自称(谦辞)。窃,私下、私自。不逊,不自量力。
17. 托于无能之辞:凭借拙劣的文辞。
18. 放失旧闻:散失的古代传闻。失,同“佚”,散失。
19. 稽其成败兴坏之纪:稽,考察、探究。纪,纲纪、规律。
20. 究天人之际:探究天与人的关系。
21. 通古今之变:通晓古今历史的发展变化。
22. 成一家之言:形成自己独特的学术思想与著作体系。
23. 草创未就:初稿尚未完成。
24. 就极刑而无愠色:接受极刑却没有怨恨的神色。就,接受。愠,怨恨。
25. 藏之名山,传之其人:将书藏在名山之中,传给志同道合的人。
26. 偿前辱之责:偿还此前所受屈辱的债。责,同“债”。
27. 万被戮:即使多次遭受杀戮。
28. 难为俗人言也:难以对世俗之人言说。
(二)特殊文言现象
1. 通假字
“放失旧闻”中“失”同“佚”,译为“散失”。
“思垂空文以自见”中“见”同“现”,译为“表现、显现”。
“偿前辱之责”中“责”同“债”,译为“债务、屈辱”。
2. 词类活用
名词作动词:“衣赭衣”(穿红褐色的囚服),“衣”译为“穿”。
使动用法:“太上不辱先”(最重要的是不使祖先受辱),“辱”译为“使……受辱”。
3. 判断句
“《诗》三百篇,大底圣贤发愤之所为作也”,以“……也”为标志的判断句,译为“《诗经》三百篇,大致是圣贤们抒发愤懑之情而创作的作品”。
4. 被动句
“盖文王拘而演《周易》”,以“拘”(被拘禁)表被动,译为“周文王被拘禁后推演《周易》”。
“屈原放逐,乃赋《离骚》”,以“放逐”(被流放)表被动,译为“屈原被流放后,创作了《离骚》”。
5. 状语后置
“幽于圜墙之中”,正常语序为“于圜墙之中幽”,译为“被囚禁在牢狱之中”。
(三)关键句子翻译
1. 古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。
译文:古代拥有富贵却声名磨灭的人,多得记不完,只有那些洒脱不羁、不同寻常的人才能被后世称颂。
2. 《诗》三百篇,大底圣贤发愤之所为作也。
译文:《诗经》三百篇,大致是圣贤们心中的情志被压抑,难以舒展,因而记述往事、寄希望于未来的人而创作的作品。
3. 此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事、思来者。
译文:这些人都是心中的情志被压抑,无法实现自己的理想抱负,所以才记述过去的事迹,寄希望于未来的人。
4. 亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。
译文:我也想通过这部书探究天与人的关系,通晓古今历史的发展变化,形成自己独特的学术思想与著作体系。
5. 草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色。
译文:初稿还没有完成,就恰逢遭受这样的灾祸,我惋惜这部书没有完成,因此接受极刑却没有怨恨的神色。
6. 仆诚以著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉!
译文:我如果真的能完成这部书,把它藏在名山之中,传给志同道合的人,使它在大城市中流传,那么我就偿还了此前所受屈辱的债,即使多次遭受杀戮,又有什么可后悔的呢!
四、作品主旨与艺术特色
(一)主旨思想
本文的核心主旨是司马迁借回复任安“推贤进士”的嘱托,倾诉自己遭受宫刑后的屈辱与痛苦,阐明自己忍辱负重完成《史记》的坚定决心。文章通过列举古代圣贤“发愤著书”的事例,论证了“逆境出佳作”的道理,表明自己将以先贤为榜样,把内心的愤懑转化为创作的动力。同时,司马迁在文中明确了《史记》“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的创作目标,展现了其作为史学家的责任感与使命感,以及超越个人荣辱、追求历史价值与学术理想的崇高人格。
(二)艺术特色
1. 情感真挚,悲愤交加:文章字里行间充满了司马迁遭受宫刑后的屈辱、痛苦与愤懑,同时又蕴含着忍辱负重完成著作的坚定意志。如“就极刑而无愠色”“虽万被戮,岂有悔哉”等句子,将悲愤与坚定两种情感交织在一起,具有极强的感染力,能够深深打动读者。
2. 论证有力,例证丰富:文章为了阐明“发愤著书”的观点,列举了文王、孔子、屈原、左丘明等多位古代圣贤的事例,以历史事实为依据,增强了论证的说服力。这些事例不仅丰富了文章内容,更与司马迁自身的遭遇形成呼应,使“忍辱著书”的决心显得更加合理与坚定。
3. 语言磅礴,气势充沛:文章语言雄浑壮阔,句式长短结合,错落有致。既有“盖文王拘而演《周易》……”这样排比整齐、气势磅礴的句子,又有“仆诚以著此书……”这样情感浓烈、语气坚定的短句。语言的节奏感与气势感,完美契合了作者复杂而强烈的情感,展现了高超的语言驾驭能力。
4. 叙事、抒情、议论有机融合:文章以叙事为基础,讲述自己的遭遇与《史记》的创作情况;以抒情为核心,抒发内心的屈辱与坚定的意志;以议论为升华,阐明“发愤著书”的道理与《史记》的创作价值。三者有机结合,使文章既有历史的厚重感,又有情感的冲击力,还有思想的深刻性。
五、应试考点梳理
(一)常见默写题
1. 引出古代圣贤“发愤著书”事例的总起句:古者富贵而名摩灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉。
2. 列举圣贤事例后总结的句子:《诗》三百篇,大底圣贤发愤之所为作也。
3. 阐述圣贤“发愤著书”原因的句子:此人皆意有所郁结,不得通其道,故述往事、思来者。
4. 表明《史记》创作目标的经典句子:亦欲以究天人之际,通古今之变,成一家之言。
5. 体现忍辱著书决心的句子:草创未就,会遭此祸,惜其不成,是以就极刑而无愠色。
6. 表达完成《史记》后偿还屈辱之债的句子:仆诚以著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉!
(二)阅读理解高频考点
1. “发愤著书”说的内涵与意义探究:分析“发愤著书”在文中的具体体现,探讨这一文学创作思想的内涵,以及其对后世文学创作的影响(如对韩愈“不平则鸣”、欧阳修“诗穷而后工”等思想的启发)。
2. 《史记》创作目标的解读:解读“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的含义,分析其体现的司马迁的史学观与学术追求,探讨《史记》的历史价值与文学价值。
3. 情感表达与论证技巧的赏析:结合具体语句,分析文章如何将悲愤的情感与坚定的意志相结合,探讨例证法、排比法等论证技巧在文中的作用,以及它们如何增强文章的说服力与感染力。
4. 司马迁的人格精神分析:结合文章内容,分析司马迁在遭受宫刑后展现出的人格精神(如忍辱负重、坚定执着、超越个人荣辱的历史责任感等),探讨其对当代人的启示。
5. 对比阅读拓展:常与《屈原列传》对比,分析两位作者在逆境中坚持理想、发愤创作的共同精神,以及不同的情感表达与人生选择;或与《报任少卿书》(其他版本相关篇目)对比,探讨书信体文学的特点与情感表达技巧。
六、拓展延伸
1. 与《史记》的关联:《报任安书》是理解《史记》创作背景与司马迁思想的关键文献。《史记》作为中国第一部纪传体通史,不仅记录了从黄帝到汉武帝时期的历史,更融入了司马迁的个人情感与学术观点。“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的创作目标,贯穿于《史记》的始终,使其成为兼具史学价值与文学价值的经典著作。可结合《史记》中的具体篇目(如《项羽本纪》《陈涉世家》),进一步理解司马迁的思想与创作风格。
2. 古代文人的逆境坚守探讨:在中国古代文学史上,许多文人都曾遭遇逆境,却能坚守理想、发愤创作,如屈原被流放后创作《离骚》,李白仕途失意后写下大量千古名篇,杜甫在战乱中留下“三吏三别”等不朽诗作。司马迁的“发愤著书”正是这一传统的集中体现,展现了古代文人在逆境中超越自我、追求精神价值的崇高品格。可探讨这一文化传统的内涵与当代价值。
3. 现实意义:在当代社会,人们同样会面临各种挫折与困境。司马迁在文中展现的忍辱负重、坚定执着、追求理想的精神,对当代人具有重要的启示意义。它提醒人们,在遭遇挫折时,不应沉沦于痛苦与绝望,而应树立明确的目标,将挫折转化为前进的动力,以坚定的意志克服困难,实现自己的人生价值。同时,“究天人之际,通古今之变”的探究精神,也启示人们要以历史的眼光看待问题,不断探索真理,形成自己的认知与见解。
语文基础
- 《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》宋·辛弃疾
- 《满江红·小住京华》近代·秋瑾(jǐn)
- 《定风波·莫听穿林打叶声》宋·苏轼
- 《临江仙·夜登小阁,忆洛中旧游》宋·陈与义
- 《太常引·一轮秋影转金波》宋·辛弃疾
- 《浣溪沙·谁道飘零不可怜》清·纳兰性德
- 《十五从军征》汉·两汉乐府
- 《白雪歌送武判官归京》唐·岑参
- 《南乡子·登京口北固亭有怀》宋·辛弃疾
- 《过零丁洋》宋·文天祥
- 《山坡羊·潼关怀古》元·张养浩
- 《南安军》宋·文天祥
- 《别云间》明·夏完淳
- 《中吕·朝天子》明·王磐
- 《论语》十二章
- 《劝学》《荀子》节选
- 《屈原列传》司马迁
- 《谏太宗十思疏》魏征
- 《师说》韩愈
- 《阿(ē)房宫赋》杜牧
- 《六国论》苏洵
- 《答司马谏(jiàn)议书》王安石
- 《赤壁赋》苏轼
- 《项脊轩志》归有光
- 《子路、曾晳、冉有、公西华侍坐》《论语》
- 《报任安书》司马迁
- 《过秦论》(上)贾谊
- 《礼运》《礼记》
- 《陈情表》李密
- 《归去来兮辞》(并序)陶潜
- 《种树郭橐(tuó)驼传》柳宗元
- 《五代史伶官传序》欧阳修
- 《石钟山记》苏轼
- 《登泰山记》姚鼐(nài)
- 《静女》《诗经·邶(bèi)风》
- 《无衣》《诗经·秦风》
- 《离骚(sāo)》屈原
- 《涉江采芙蓉》《古诗十九首》
- 《短歌行》曹操
- 《归园田居》(其一)陶潜
- 《拟行路难》(其四)鲍照
- 《春江花月夜》张若虚
- 《蜀(shǔ)道难》李白
- 《梦游天姥吟留别》李白
- 《将(qiānɡ)进酒》李白
- 《燕歌行》高适
- 《蜀相》杜甫(fǔ)
- 《客至》杜甫(fǔ)
- 《登高》杜甫(fǔ)
- 《登岳阳楼》杜甫(fǔ)
