现代武器
- 时间
- 水产
- 农村地名
- 农作物
- 农具农事
- 农村活动
- 野草花果
- 常见树木
- 常见的花
- 自然现象
- 古代武器
- 古代文官
- 古代武将
- 现代武器
- 中国榜样
- 不定时间
- 地点
- 不定地点
- 不定数量
- 节日
- 中国文化
- 体育
- 科学
- 教育
- 学科
- 大学专业
- 中国大学
- 校园生活
- 考试
- 学历学位
- 职业
- 大奖
- 考试题型
- 文具
- 家具
- 小学数学
- 初中数学
- 高中数学
- 菜市场
- 日用品
- 服装服饰
- 蔬菜
- 水果
- 零食
- 菜名
- 市民活动
- 称呼
- 网络语言
- 人的一生
- 中国5000年
- 动物
- 活动
- 肢体动作
- 内心世界
- 外貌
- 人物性格
- 人物品质
- 国家
- 城市
- 广东
- 电器
- 自然现象
- 色彩和形状
- 商业
- 中国34省
- 中国山脉
- 中国水系
1. 手枪(shǒu qiāng)
意思:单手握持使用的短管枪械,射程通常在50米以内,体积小、便携性强,主要用于近距离自卫、执法或特种作战场景。
造句:民警在执行夜间巡逻任务时,会按规定携带手枪,以应对可能出现的突发危险。
英文:Pistol [ˈpɪstl]
例句:The police officer kept a pistol in his holster to handle emergency situations during night patrols.(民警在枪套里放了一把手枪,以便在夜间巡逻时应对紧急情况。)
2. 步枪(bù qiāng)
意思:单兵操作的长管枪械,射程一般在200-800米,精度较高,可实现单发或连发射击,是步兵作战的核心武器,能适应野外、城市等多种战场环境。
造句:新兵在训练中需要熟练掌握步枪的拆解、组装与精准射击技巧,确保在实战中发挥武器效能。
英文:Rifle [ˈraɪfl]
例句:New recruits need to master the disassembly, assembly and precise shooting skills of rifles during training to ensure the weapon's effectiveness in actual combat.(新兵在训练中需要掌握步枪的拆解、组装与精准射击技巧,确保在实战中发挥武器效能。)
3. 冲锋枪(chōng fēng qiāng)
意思:介于手枪与步枪之间的枪械,射速快(每分钟数百发)、火力密集,有效射程约100-200米,适合近距离突击、室内作战或压制敌方火力。
造句:特种部队在室内反恐行动中,常用冲锋枪快速压制隐藏的敌人,为队友推进创造安全环境。
英文:Submachine gun [ˌsʌbməˈʃiːn ɡʌn]
例句:Special forces often use submachine guns to quickly suppress hidden enemies in indoor anti-terrorism operations, creating a safe environment for teammates to advance.(特种部队在室内反恐行动中,常用冲锋枪快速压制隐藏的敌人,为队友推进创造安全环境。)
4. 机枪(jī qiāng)
意思:具有高射速、持续火力的枪械,分轻机枪、重机枪、通用机枪等类型,需架设在支架或载具上,有效射程500-1500米,主要用于压制敌方集群目标、封锁阵地。
造句:重机枪被架在阵地制高点,密集的火力网让敌方步兵难以突破我方防线。
英文:Machine gun [məˈʃiːn ɡʌn]
例句:The heavy machine gun was mounted on the high ground of the position, and its dense fire network made it difficult for enemy infantry to break through our defense line.(重机枪被架在阵地制高点,密集的火力网让敌方步兵难以突破我方防线。)
5. 狙击步枪(jū jī bù qiāng)
意思:高精度专用步枪,配备高倍率瞄准镜,有效射程800-2000米,用于远距离精准击杀敌方重要目标(如指挥官、狙击手)。
造句:狙击手拉栓上膛后,通过瞄准镜锁定2000米外的目标,仅用一枪就完成了任务。
英文:Sniper rifle [ˈsnaɪpə ˈraɪfl]
例句:After loading the bullet, the sniper locked onto the target 2000 meters away through the scope and completed the task with just one shot.(狙击手拉栓上膛后,通过瞄准镜锁定2000米外的目标,仅用一枪就完成了任务。)
6. 霰弹枪(xiàn dàn qiāng)
意思:短管滑膛枪械,可发射包含多颗弹丸的霰弹,有效射程50米内,近距离杀伤力强、覆盖面广,适合室内作战、丛林伏击或防暴任务。
造句:安保人员在应对校园暴徒时,使用非致命霰弹枪快速控制了现场局势。
英文:Shotgun [ˈʃɒtɡʌn]
例句:When dealing with rioters on campus, security personnel used non-lethal shotguns to quickly control the on-site situation.(安保人员在应对校园暴徒时,使用非致命霰弹枪快速控制了现场局势。)
7. 轻机枪(qīng jī qiāng)
意思:机枪的轻量化类型,重量约5-10公斤,可由单兵携带或架在三脚架上,射速每分钟600-1000发,有效射程800米,用于伴随步兵提供火力支援。
造句:步兵班的轻机枪手在推进过程中,持续向敌方阵地射击,掩护队友冲锋。
英文:Light machine gun [laɪt məˈʃiːn ɡʌn]
例句:The light machine gunner of the infantry squad continued to shoot at the enemy position during the advance to cover the teammates' charge.(步兵班的轻机枪手在推进过程中,持续向敌方阵地射击,掩护队友冲锋。)
8. 重机枪(zhòng jī qiāng)
意思:重型压制武器,重量20-50公斤,需安装在固定支架或载具上,射速每分钟800-1500发,有效射程1500米以上,可击穿轻型装甲,用于封锁交通要道、压制集群目标。
造句:守军在城墙缺口处架设重机枪,成功阻挡了敌方装甲部队的冲锋。
英文:Heavy machine gun [ˈhevi məˈʃiːn ɡʌn]
例句:The defending troops set up heavy machine guns at the gap in the city wall and successfully blocked the charge of the enemy armored forces.(守军在城墙缺口处架设重机枪,成功阻挡了敌方装甲部队的冲锋。)
9. 通用机枪(tōng yòng jī qiāng)
意思:兼具轻、重机枪功能的枪械,安装两脚架时为轻机枪(单兵携带),安装三脚架时为重机枪(固定射击),有效射程1000-1500米,适配多种作战场景。
造句:通用机枪凭借灵活的使用方式,既能伴随步兵推进,也能固定在阵地压制敌人。
英文:General-purpose machine gun [ˈdʒenrəl ˈpɜːpəs məˈʃiːn ɡʌn]
例句:With its flexible usage, the general-purpose machine gun can not only accompany infantry in advancement but also be fixed in positions to suppress enemies.(通用机枪凭借灵活的使用方式,既能伴随步兵推进,也能固定在阵地压制敌人。)
10. 突击步枪(tū jī bù qiāng)
意思:结合步枪与冲锋枪优势的枪械,射速快、火力强,有效射程300-500米,可单发或连发射击,是现代步兵的主力武器,适配城市、野外等多种作战环境。
造句:士兵们装备的突击步枪能在近距离快速压制敌人,也能在中距离实现精准射击。
英文:Assault rifle [əˈsɔːlt ˈraɪfl]
例句:The assault rifles equipped by the soldiers can quickly suppress enemies at close range and also achieve precise shooting at medium range.(士兵们装备的突击步枪能在近距离快速压制敌人,也能在中距离实现精准射击。)
11. 反坦克步枪(fǎn tǎn kè bù qiāng)
意思:专用反装甲武器,口径较大(12.7-20毫米),可发射穿甲弹,有效射程500-1000米,用于击穿轻型坦克、装甲车的装甲。
造句:在缺乏重型武器的情况下,士兵使用反坦克步枪击毁了敌方两辆轻型装甲车。
英文:Anti-tank rifle [ˌænti ˈtæŋk ˈraɪfl]
例句:In the absence of heavy weapons, soldiers used anti-tank rifles to destroy two enemy light armored vehicles.(在缺乏重型武器的情况下,士兵使用反坦克步枪击毁了敌方两辆轻型装甲车。)
12. 手榴弹(shǒu liú dàn)
意思:单兵投掷式爆破武器,重量约300-600克,杀伤半径5-10米,可分为进攻型(杀伤为主)、防御型(破片杀伤),用于攻击集群目标、摧毁工事。
造句:士兵拉开手榴弹的引信后,快速投向敌方掩体,成功清除了里面的敌人。
英文:Hand grenade [hænd ɡrəˈneɪd]
例句:After pulling the fuse of the hand grenade, the soldier quickly threw it at the enemy bunker and successfully cleared the enemies inside.(士兵拉开手榴弹的引信后,快速投向敌方掩体,成功清除了里面的敌人。)
13. 手雷(shǒu léi)
意思:手榴弹的俗称,也可指小型投掷式爆炸武器,部分类型具备防震、防水功能,适配复杂战场环境,杀伤原理与手榴弹类似。
造句:反恐队员在破门后,先向室内投掷手雷,压制可能存在的敌人后再冲入房间。
英文:Grenade [ɡrəˈneɪd]
例句:After breaking down the door, the anti-terrorism team member first threw a grenade into the room to suppress possible enemies before rushing in.(反恐队员在破门后,先向室内投掷手雷,压制可能存在的敌人后再冲入房间。)
14. 闪光弹(shǎn ɡuānɡ dàn)
意思:非致命性战术武器,引爆后产生强烈闪光和巨响,可暂时致盲、致聋敌人,不造成致命伤害,用于反恐、解救人质等场景。
造句:特警在解救人质时,先投掷闪光弹干扰歹徒视线,再趁机发起突袭。
英文:Flashbang grenade [ˈflæʃbæŋ ɡrəˈneɪd]
例句:When rescuing hostages, the special police first threw a flashbang grenade to interfere with the gangster's vision and then launched a surprise attack.(特警在解救人质时,先投掷闪光弹干扰歹徒视线,再趁机发起突袭。)
15. 烟雾弹(yān wù dàn)
意思:战术掩护武器,引爆后释放大量烟雾,形成烟幕屏障,可遮挡敌方视线、掩护己方转移或冲锋,分为彩色(标识)、白色(掩护)等类型。
造句:步兵班在穿越开阔地带时,投掷烟雾弹形成烟幕,成功避开了敌方狙击手的观察。
英文:Smoke grenade [sməʊk ɡrəˈneɪd]
例句:When crossing the open area, the infantry squad threw smoke grenades to form a smoke screen and successfully avoided the observation of enemy snipers.(步兵班在穿越开阔地带时,投掷烟雾弹形成烟幕,成功避开了敌方狙击手的观察。)
16. 催泪弹(cuī lèi dàn)
意思:非致命性防暴武器,引爆后释放催泪气体,刺激人体眼睛、呼吸道,导致流泪、咳嗽,迫使目标失去抵抗能力,用于驱散骚乱人群。
造句:警方在应对街头骚乱时,使用催泪弹有效驱散了聚集的闹事者,避免局势升级。
英文:Tear gas grenade [tɪə ɡæs ɡrəˈneɪd]
例句:When dealing with street riots, the police used tear gas grenades to effectively disperse the gathered rioters and prevent the situation from escalating.(警方在应对街头骚乱时,使用催泪弹有效驱散了聚集的闹事者,避免局势升级。)
17. 火箭筒(huǒ jiàn tǒng)
意思:单兵便携式反装甲武器,口径80-120毫米,可发射火箭弹,有效射程300-500米,用于摧毁坦克、装甲车或坚固工事。
造句:士兵肩扛火箭筒,瞄准敌方坦克的侧面装甲,一击就击穿了目标。
英文:Rocket launcher [ˈrɒkɪt ˈlɔːntʃə]
例句:The soldier shouldered the rocket launcher, aimed at the side armor of the enemy tank, and penetrated the target with one shot.(士兵肩扛火箭筒,瞄准敌方坦克的侧面装甲,一击就击穿了目标。)
18. 迫击炮(pǎi jī pào)
意思:曲射火炮,炮身短、射角大,可发射榴弹,有效射程数百米至数公里,用于攻击隐蔽在障碍物后的目标(如战壕、建筑物内敌人)。
造句:迫击炮班根据侦察兵提供的坐标,向敌方战壕发射炮弹,精准打击了隐藏的敌人。
英文:Mortar [ˈmɔːtə(r)]
例句:Based on the coordinates provided by the scouts, the mortar squad fired shells at the enemy trenches and accurately attacked the hidden enemies.(迫击炮班根据侦察兵提供的坐标,向敌方战壕发射炮弹,精准打击了隐藏的敌人。)
19. 榴弹炮(liú dàn pào)
意思:中程曲射火炮,射程5-20公里,可发射榴弹、子母弹等,弹道弯曲,能打击远距离隐蔽目标,是地面部队的主要支援武器。
造句:榴弹炮部队在后方阵地持续开火,为前方步兵的进攻提供火力覆盖。
英文:Howitzer [ˈhaʊɪtsə(r)]
例句:The howitzer unit continued to fire at the rear position to provide fire coverage for the advance of the front-line infantry.(榴弹炮部队在后方阵地持续开火,为前方步兵的进攻提供火力覆盖。)
20. 加农炮(jiā nóng pào)
意思:长身管直射火炮,射程远(10-30公里)、初速高,弹道低平,可发射穿甲弹、榴弹,用于攻击装甲目标或远距离直线目标。
造句:加农炮凭借远射程优势,能在敌方火力范围外打击其炮兵阵地。
英文:Cannon [ˈkænən]
例句:With the advantage of long range, the cannon can attack the enemy's artillery position outside the enemy's fire range.(加农炮凭借远射程优势,能在敌方火力范围外打击其炮兵阵地。)
21. 高射炮(gāo shè pào)
意思:防空专用火炮,射速快、射高大(可达数千米),可单装或多管联装,用于打击低空飞行的飞机、直升机或巡航导弹。
造句:防空部队的高射炮在雷达引导下,快速锁定低空突防的敌机,成功将其击落。
英文:Anti-aircraft gun [ˌænti ˈeəkrɑːft ɡʌn]
例句:Guided by radar, the anti-aircraft guns of the air defense force quickly locked onto the enemy aircraft making a low-altitude penetration and successfully shot it down.(防空部队的高射炮在雷达引导下,快速锁定低空突防的敌机,成功将其击落。)
22. 火箭炮(huǒ jiàn pào)
意思:多管联装的火箭发射装置,可一次性发射多枚火箭弹,射程10-100公里,火力密集,用于大面积火力覆盖、压制敌方阵地。
造句:火箭炮部队在一次齐射中,向敌方阵地发射了数十枚火箭弹,彻底摧毁了其防御工事。
英文:Rocket artillery [ˈrɒkɪt ɑːˈtɪləri]
例句:In a salvo, the rocket artillery unit fired dozens of rockets at the enemy position and completely destroyed its defensive works.(火箭炮部队在一次齐射中,向敌方阵地发射了数十枚火箭弹,彻底摧毁了其防御工事。)
23. 坦克(tǎn kè)
意思:履带式装甲战斗车辆,配备火炮、机枪等武器,装甲厚重,越野能力强,可执行突击、攻坚、伴随步兵作战等任务,是地面作战的核心装备。
造句:坦克集群在炮火掩护下,突破敌方防线,向纵深阵地快速推进。
英文:Tank [tæŋk]
例句:Covered by artillery fire, the tank group broke through the enemy's defense line and advanced rapidly to the in-depth position.(坦克集群在炮火掩护下,突破敌方防线,向纵深阵地快速推进。)
24. 装甲车(zhuāng jiǎ chē)
意思:具有装甲防护的轮式或履带式车辆,分为运输型(运送人员)、战斗型(配备武器),防护能力弱于坦克,用于战场运输、巡逻或辅助作战。
造句:装甲车载着步兵穿越敌方火力封锁区,将士兵安全送达前线阵地。
英文:Armored vehicle [ˈɑːməd ˈviːəkl]
例句:The armored vehicle carried infantry through the enemy's fire blockade area and safely delivered the soldiers to the front-line position.(装甲车载着步兵穿越敌方火力封锁区,将士兵安全送达前线阵地。)
25. 步兵战车(bù bīng zhàn chē)
意思:伴随步兵作战的装甲车辆,配备机关炮、导弹等武器,可搭载6-8名步兵,兼具火力、防护与机动性,用于协同坦克突击。
造句:步兵战车与坦克协同作战,一边用机关炮压制敌方步兵,一边将己方士兵送至战斗位置。
英文:Infantry fighting vehicle (IFV) [ˈɪnfəntri ˈfaɪtɪŋ ˈviːəkl]
例句:The infantry fighting vehicle cooperated with the tank in combat, using the cannon to suppress enemy infantry while delivering its own soldiers to the combat position.(步兵战车与坦克协同作战,一边用机关炮压制敌方步兵,一边将己方士兵送至战斗位置。)
26. 装甲运兵车(zhuāng jiǎ yùn bīng chē)
意思:以运输步兵为主的装甲车辆,防护能力较弱,武器以机枪为主,核心功能是在战场中安全运送步兵,而非直接参与高强度战斗。
造句:装甲运兵车在后方区域往返运输士兵和物资,保障前线的人员与补给需求。
英文:Armored personnel carrier (APC) [ˈɑːməd ˌpɜːsəˈnel ˈkæriə]
例句:The armored personnel carrier transported soldiers and materials back and forth in the rear area to meet the personnel and supply needs of the front line.(装甲运兵车在后方区域往返运输士兵和物资,保障前线的人员与补给需求。)
27. 导弹(dǎo dàn)
意思:依靠自身动力推进、由制导系统控制飞行轨迹的武器,可携带常规弹头或核弹头,按射程分为近程、中程、远程导弹,用于打击地面、空中、海上目标。
造句:防空导弹系统探测到敌方导弹来袭后,迅速发射拦截弹,成功将其摧毁。
英文:Missile [ˈmɪsaɪl]
例句:After detecting the incoming enemy missile, the air defense missile system quickly launched an interceptor missile and successfully destroyed it.(防空导弹系统探测到敌方导弹来袭后,迅速发射拦截弹,成功将其摧毁。)
28. 防空导弹(fáng kōng dǎo dàn)
意思:专门用于拦截空中目标的导弹,按射程分为近程(如“毒刺”)、中远程(如“S-400”),可车载、舰载或单兵携带,是现代防空体系的核心装备。
造句:舰载防空导弹在航母周围形成防空圈,有效抵御敌方战机和导弹的袭击。
英文:Anti-aircraft missile [ˌænti ˈeəkrɑːft ˈmɪsaɪl]
例句:The ship-based anti-aircraft missiles form an air defense circle around the aircraft carrier, effectively resisting attacks from enemy fighter jets and missiles.(舰载防空导弹在航母周围形成防空圈,有效抵御敌方战机和导弹的袭击。)
29. 反坦克导弹(fǎn tǎn kè dǎo dàn)
意思:专用反装甲导弹,射程1-5公里,可由单兵、车载或直升机发射,具备精准制导能力,能击穿现代坦克的复合装甲。
造句:直升机挂载的反坦克导弹,在远距离锁定敌方坦克,发射后精准命中目标。
英文:Anti-tank missile [ˌænti ˈtæŋk ˈmɪsaɪl]
例句:The anti-tank missile mounted on the helicopter locked onto the enemy tank at a long distance and hit the target accurately after launch.(直升机挂载的反坦克导弹,在远距离锁定敌方坦克,发射后精准命中目标。)
30. 巡航导弹(xún háng dǎo dàn)
意思:低空飞行、全程制导的导弹,射程数百至数千公里,可贴地/贴海飞行以规避雷达探测,用于打击固定地面目标(如军事基地、桥梁)。
造句:巡航导弹从舰艇上发射后,沿预设航线低空飞行,最终精准摧毁了敌方的指挥中心。
英文:Cruise missile [kruːz ˈmɪsaɪl]
例句:After being launched from the warship, the cruise missile flew at low altitude along the preset route and finally destroyed the enemy's command center accurately.(巡航导弹从舰艇上发射后,沿预设航线低空飞行,最终精准摧毁了敌方的指挥中心。)
31. 弹道导弹(dàn dào dǎo dàn)
意思:沿抛物线弹道飞行的导弹,射程从数百公里到上万公里(洲际弹道导弹),可携带核弹头,用于打击远距离战略目标,突防能力强。
造句:洲际弹道导弹具备跨洲际打击能力,是战略核力量的重要组成部分。
英文:Ballistic missile [bəˈlɪstɪk ˈmɪsaɪl]
例句:Intercontinental ballistic missiles have intercontinental strike capability and are an important part of strategic nuclear forces.(洲际弹道导弹具备跨洲际打击能力,是战略核力量的重要组成部分。)
32. 空空导弹(kōng kōng dǎo dàn)
意思:由战机携带、用于攻击敌方飞机的导弹,分为近距格斗弹(射程10公里内)和中远程拦射弹(射程50公里以上),具备高机动性。
造句:我方战机在发现敌方战机后,发射空空导弹,在数十公里外将其击落。
英文:Air-to-air missile [ˌeə tu ˈeə ˈmɪsaɪl]
例句:After detecting the enemy fighter jet, our fighter jet launched an air-to-air missile and shot it down dozens of kilometers away.(我方战机在发现敌方战机后,发射空空导弹,在数十公里外将其击落。)
33. 空地导弹(kōng dì dàn dàn)
意思:由战机或直升机发射、攻击地面目标的导弹,射程10-100公里,可打击坦克、工事、桥梁等,是空中支援地面作战的重要武器。
造句:攻击直升机发射空地导弹,精准摧毁了敌方的雷达站,为后续进攻扫清障碍。
英文:Air-to-ground missile [ˌeə tu ˈɡraʊnd ˈmɪsaɪl]
例句:The attack helicopter launched an air-to-ground missile, which accurately destroyed the enemy's radar station and cleared obstacles for the subsequent attack.(攻击直升机发射空地导弹,精准摧毁了敌方的雷达站,为后续进攻扫清障碍。)
34. 舰空导弹(jiàn kōng dǎo dàn)
意思:舰载防空导弹,用于拦截敌方飞机、导弹等空中目标,射程从数公里到数百公里,构成舰艇的防空屏障。
造句:驱逐舰配备的舰空导弹系统,成功拦截了多枚来袭的反舰导弹,保护了舰队安全。
英文:Ship-to-air missile [ˌʃɪp tu ˈeə ˈmɪsaɪl]
例句:The ship-to-air missile system equipped on the destroyer successfully intercepted multiple incoming anti-ship missiles and protected the fleet's safety.(驱逐舰配备的舰空导弹系统,成功拦截了多枚来袭的反舰导弹,保护了舰队安全。)
35. 反舰导弹(fǎn jiàn dǎo dàn)
意思:用于攻击敌方舰艇的导弹,可由舰艇、战机、潜艇发射,射程50-500公里,具备掠海飞行能力,突防和毁伤能力强。
造句:潜艇在水下隐蔽发射反舰导弹,命中敌方驱逐舰的舰体,使其失去作战能力。
英文:Anti-ship missile [ˌænti ˈʃɪp ˈmɪsaɪl]
例句:The submarine launched an anti-ship missile secretly underwater, hitting the hull of the enemy destroyer and disabling it.(潜艇在水下隐蔽发射反舰导弹,命中敌方驱逐舰的舰体,使其失去作战能力。)
36. 鱼雷(yú léi)
意思:水下爆炸武器,可由潜艇、舰艇或飞机发射,依靠推进系统在水下航行,攻击敌方舰艇水下部分,摧毁其动力系统或装甲。
造句:潜艇在锁定敌方航母后,发射两枚重型鱼雷,最终将其击沉。
英文:Torpedo [tɔːˈpiːdəʊ]
例句:After locking onto the enemy aircraft carrier, the submarine launched two heavy torpedoes and finally sank it.(潜艇在锁定敌方航母后,发射两枚重型鱼雷,最终将其击沉。)
37. 深水炸弹(shēn shuǐ zhà dàn)
意思:用于攻击潜艇的水下爆破武器,可由舰艇投放或火箭发射,设定深度后引爆,产生冲击波摧毁潜艇,有效作战深度数百米。
造句:护卫舰发现水下有潜艇踪迹后,立即投放深水炸弹,迫使潜艇浮出水面。
英文:Depth charge [deptʃ tʃɑːdʒ]
例句:After detecting the trace of a submarine underwater, the frigate immediately dropped depth charges and forced the submarine to surface.(护卫舰发现水下有潜艇踪迹后,立即投放深水炸弹,迫使潜艇浮出水面。)
38. 航空炸弹(háng kōng zhà dàn)
意思:由战机或轰炸机携带投放的炸弹,分为常规炸弹(高爆、穿甲)和特种炸弹(燃烧、子母),用于打击地面集群目标、工事或城市设施。
造句:轰炸机群向敌方军事基地投放大量航空炸弹,彻底摧毁了其弹药库和跑道。
英文:Aerial bomb [ˈeəriəl bɒm]
例句:The bomber group dropped a large number of aerial bombs on the enemy military base, completely destroying its ammunition depot and runway.(轰炸机群向敌方军事基地投放大量航空炸弹,彻底摧毁了其弹药库和跑道。)
39. 集束炸弹(jí shù zhà dàn)
意思:内含多个子炸弹的航空炸弹,投放后母弹解体,子炸弹分散落地爆炸,覆盖面积广,用于打击集群步兵、装甲车辆或机场跑道。
造句:战机投放的集束炸弹在敌方装甲集群上空解体,子炸弹密集爆炸,摧毁多辆装甲车。
英文:Cluster bomb [ˈklʌstə bɒm]
例句:The cluster bomb dropped by the fighter jet disintegrated over the enemy armored cluster, and the sub-bombs exploded densely, destroying multiple armored vehicles.(战机投放的集束炸弹在敌方装甲集群上空解体,子炸弹密集爆炸,摧毁多辆装甲车。)
40. 燃烧弹(rán shāo dàn)
意思:内含燃烧剂(如凝固汽油)的炸弹,爆炸后释放高温火焰,可点燃建筑物、植被或装甲车辆,用于纵火、摧毁易燃目标。
造句:战机向敌方丛林阵地投放燃烧弹,火焰迅速蔓延,迫使隐藏的敌人撤离。
英文:Incendiary bomb [ɪnˈsendiəri bɒm]
例句:The fighter jet dropped incendiary bombs on the enemy's jungle position, and the fire spread rapidly, forcing the hidden enemies to evacuate.(战机向敌方丛林阵地投放燃烧弹,火焰迅速蔓延,迫使隐藏的敌人撤离。)
41. 穿甲弹(chuān jiǎ dàn)
意思:依靠高强度弹芯和高初速击穿装甲的弹药,分为坦克炮穿甲弹、航空穿甲弹,用于摧毁坦克、装甲车或坚固工事的装甲层。
造句:坦克发射的尾翼稳定脱壳穿甲弹,轻松击穿了敌方坦克的正面复合装甲。
英文:Armor-piercing round [ˌɑːmə ˈpɪəsɪŋ raʊnd]
例句:The armor-piercing fin-stabilized discarding sabot (APFSDS) round fired by the tank easily penetrated the front composite armor of the enemy tank.(坦克发射的尾翼稳定脱壳穿甲弹,轻松击穿了敌方坦克的正面复合装甲。)
42. 高爆弹(gāo bào dàn)
意思:以爆炸冲击波和破片杀伤为主要作用的弹药,广泛用于火炮、导弹、炸弹,爆炸威力大,用于打击集群目标、摧毁工事或民用设施。
造句:榴弹炮发射的高爆弹在敌方步兵集群中爆炸,产生的冲击波和破片造成大量伤亡。
英文:High-explosive round [haɪ ɪkˈspləʊzɪv raʊnd]
例句:The high-explosive round fired by the howitzer exploded in the enemy infantry cluster, and the resulting shock wave and shrapnel caused heavy casualties.(榴弹炮发射的高爆弹在敌方步兵集群中爆炸,产生的冲击波和破片造成大量伤亡。)
43. 地雷(dì léi)
意思:埋设在地面或地下的爆炸武器,触发方式包括压力(人员/车辆碾压)、拉发、遥控,用于封锁道路、防御阵地,分为反步兵地雷和反坦克地雷。
造句:工兵在阵地前沿埋设反坦克地雷,有效阻止了敌方坦克的推进。
英文:Landmine [ˈlændmaɪn]
例句:Engineers laid anti-tank landmines in front of the position, effectively stopping the advance of enemy tanks.(工兵在阵地前沿埋设反坦克地雷,有效阻止了敌方坦克的推进。)
44. 水雷(shuǐ léi)
意思:布设在水中的爆炸武器,触发方式包括接触、磁性、声控,用于封锁港口、航道,打击敌方舰艇,可由舰艇、潜艇或飞机布设。
造句:海军在港口附近海域布设水雷,防止敌方潜艇潜入偷袭。
英文:Naval mine [ˈneɪvl maɪn]
例句:The navy laid naval mines in the sea area near the port to prevent enemy submarines from sneaking in for an attack.(海军在港口附近海域布设水雷,防止敌方潜艇潜入偷袭。)
45. 火焰喷射器(huǒ yàn pēn shè qì)
意思:喷射火焰的近距离杀伤武器,分为单兵便携式和车载式,火焰射程10-50米,用于攻击碉堡、洞穴或清理战壕内的敌人。
造句:士兵使用火焰喷射器向敌方碉堡喷射火焰,迫使里面的敌人投降。
英文:Flame thrower [fleɪm ˈθrəʊə(r)]
例句:The soldier used a flame thrower to spray fire at the enemy bunker, forcing the enemies inside to surrender.(士兵使用火焰喷射器向敌方碉堡喷射火焰,迫使里面的敌人投降。)
46. 无人机(wú rén jī)
意思:无人驾驶的航空器,分为侦察型(获取情报)、攻击型(携带导弹/炸弹),可远程操控,用于侦察、监视、精确打击,减少人员伤亡。
造句:攻击型无人机在侦察到敌方据点后,发射导弹精准摧毁了目标,自身未受任何损失。
英文:Unmanned aerial vehicle (UAV) [ˌʌnˈmænd ˈeəriəl ˈviːəkl]
例句:After detecting the enemy stronghold, the attack UAV launched a missile to destroy the target accurately without any damage to itself.(攻击型无人机在侦察到敌方据点后,发射导弹精准摧毁了目标,自身未受任何损失。)
47. 激光制导炸弹(jī guāng zhì dǎo zhà dàn)
意思:依靠激光引导的精确制导炸弹,需地面或空中平台照射目标,炸弹沿激光轨迹飞行,命中精度高(误差数米内),用于打击高价值固定目标。
造句:地面引导员用激光照射敌方桥梁后,战机投放的激光制导炸弹精准命中桥体,将其炸毁。
英文:Laser-guided bomb [ˈleɪzə ˈɡaɪdɪd bɒm]
例句:After the ground guide irradiated the enemy bridge with laser, the laser-guided bomb dropped by the fighter jet hit the bridge body accurately and blew it up.(地面引导员用激光照射敌方桥梁后,战机投放的激光制导炸弹精准命中桥体,将其炸毁。)
48. 电磁炮(diàn cí pào)
意思:利用电磁力发射弹丸的新型火炮,初速极高(数倍音速)、射程远(百公里级),无需火药,弹丸动能大,可用于反装甲、防空、反导。
造句:美军正在测试舰载电磁炮,其发射的弹丸能在百公里外击穿重型装甲。
英文:Railgun [ˈreɪlɡʌn]
例句:The US military is testing a ship-based railgun, whose projectile can penetrate heavy armor hundreds of kilometers away.(美军正在测试舰载电磁炮,其发射的弹丸能在百公里外击穿重型装甲。)
49. 贫铀弹(pín yóu dàn)
意思:以贫铀为弹芯的穿甲弹,密度高、硬度大,穿甲能力强,爆炸后产生放射性粉尘,对环境和人体有长期危害,多用于反装甲作战。
造句:某些国家在战争中使用贫铀弹,导致当地土壤和水源受到放射性污染。
英文:Depleted uranium round [dɪˈpliːtɪd juˈreɪniəm raʊnd]
例句:Some countries used depleted uranium rounds in the war, leading to radioactive contamination of local soil and water sources.(某些国家在战争中使用贫铀弹,导致当地土壤和水源受到放射性污染。)
50. 战术核武器(zhàn shù hé wǔ qì)
意思:用于战场战术打击的核武器,当量较小(千吨至万吨级TNT),杀伤范围有限,用于摧毁敌方集群装甲、军事基地等战术目标,区别于战略核武器。
造句:战术核武器虽当量较小,但仍会造成大规模杀伤和长期核污染,国际社会对其使用持严格反对态度。
英文:Tactical nuclear weapon [ˈtæktɪkl ˈnjuːkliə ˈwepən]
例句:Although tactical nuclear weapons have a small yield, they still cause large-scale casualties and long-term nuclear pollution, and the international community holds a strictly opposing attitude towards their use.(战术核武器虽当量较小,但仍会造成大规模杀伤和长期核污染,国际社会对其使用持严格反对态度。)