衮衣西归 gǔn yī xī guī

衮衣西归的意思

相传 周公 东征,周 大夫为作《九罭》之诗,其辞曰:“九罭之魚鱒魴,我覯之子,衮衣繡裳。”又曰:“是以有衮衣兮,無以我公歸,無使我心悲兮。”后因以“衮衣西歸”谓功勋卓著,位拜三公而归。《资治通鉴·晋简文帝咸安元年》:“卿未照朕心,殊乖素望。新政俟才,宜速銓補,俟東方化洽,當衮衣西歸。”亦作“衮衣以歸”。唐 刘禹锡《贺门下裴相公启》:“繡斧既定,衮衣以歸。”

【解释】:相传 周公 东征, 周 大夫为作《九罭》之诗,其辞曰:“九罭之魚鱒魴,我覯之子,衮衣繡裳。”又曰:“是以有衮衣兮,無以我公歸,無使我心悲兮。”后因以“衮衣西歸”谓功勋卓著,位拜三公而归。《资治通鉴·晋简文帝咸安元年》:“卿未照朕心,殊乖素望。新政俟才,宜速銓補,俟東方化洽,當衮衣西歸。”亦作“ 衮衣以歸 ”。 唐 刘禹锡 《贺门下裴相公启》:“繡斧既定,衮衣以歸。”

衮衣西归

成语词典:衮衣西归

喝西北风 [ hē xī běi fēng ] 指没有东西吃,空着肚子过日子。常用来形容生活穷困窘迫。

无家可归 [ wú jiā kě guī ] 没有家可回。指流离失所。

东张西望 [ dōng zhāng xī wàng ] 形容这里那里地到处看。

责有攸归 [ zé yǒu yōu guī ] 攸:所;归:归属。是谁的责任,就该归谁承担。指责任有所归属,不容推卸。

衣衫褴褛 [ yī shān lán lǚ ] 褴褛:破烂。衣服破破烂烂。

东拉西扯 [ dōng lā xī chě ] 一会儿说东,一会儿说西。指说话条理紊乱,没有中心。

衣锦荣归 [ yī jǐn róng guī ] 旧指富贵以后回到故乡。含有向乡里夸耀的意思。

声东击西 [ shēng dōng jī xī ] 声:声张。指造成要攻打东边的声势,实际上却攻打西边。是使对方产生错觉以出奇制胜的一种战术。

节衣缩食 [ jié yī suō shí ] 节、缩:节省。省吃省穿。形容节约。

完璧归赵 [ wán bì guī zhào ] 本指蔺相如将和氏璧完好地自秦送回赵国。后比喻把原物完好地归还本人。

同归于尽 [ tóng guī yú jìn ] 尽:完。一起死亡或一同毁灭。

满载而归 [ mǎn zài ér guī ] 载:装载;归:回来。装得满满地回来。形容收获很大。

中西合璧 [ zhōng xī hé bì ] 合璧,圆形有孔的玉叫璧,半圆形的叫半璧,两个半璧合成一个圆叫“合璧”。比喻中国和外国的好东西合到一块。

言归于好 [ yán guī yú hǎo ] 指彼此重新和好。

衣冠楚楚 [ yī guān chǔ chǔ ] 楚楚:鲜明、整洁的样子。衣帽穿戴得很整齐,很漂亮。

返璞归真 [ fǎn pú guī zhēn ] 璞:蕴藏有玉的石头,也指未雕琢的玉;真:天然,自然。去掉外饰,还其本质。比喻回复原来的自然状态。

西风残照 [ xī fēng cán zhào ] 秋天的风,落日的光。比喻衰败没落的景象。多用来衬托国家的残破和心境的凄凉。

衣锦还乡 [ yī jǐn huán xiāng ] 旧指富贵以后回到故乡。含有向乡里夸耀的意思。

量体裁衣 [ liàng tǐ cái yī ] 按照身材裁剪衣服。比喻根据实际情况办事。

宵衣旰食 [ xiāo yī gàn shí ] 宵:夜间;衣:穿衣;旰:天已晚。天不亮就穿衣起来,天黑了才吃饭。形容为处理国事而辛勤地工作。

改邪归正 [ gǎi xié guī zhèng ] 从邪路上回到正路上来,不再做坏事。

称体裁衣 [ chèn tǐ cái yī ] 按照身材裁剪衣服。比喻根据实际情况办事。

归心似箭 [ guī xīn sì jiàn ] 想回家的心情像射出的箭一样快。形容回家心切。

言归正传 [ yán guī zhèng zhuàn ] 正传:正题或本题。指话头转回到正题上来。旧小说中常用的套语。

物归原主 [ wù guī yuán zhǔ ] 把物品还给原来的主人,强调物品回到其最初所属者手中。

西装革履 [ xī zhuāng gé lǚ ] 身穿西装,脚穿皮鞋。形容衣着入时。

视死如归 [ shì sǐ rú guī ] 把死看得像回家一样平常,形容不怕牺牲生命。

归真返璞 [ guī zhēn fǎn pú ] 指去掉外在的装饰或伪装,回归到原本真实、自然的状态,强调摒弃浮华,追求本质的淳朴与本真。  

糖衣炮弹 [ táng yī pào dàn ] 指包裹着糖衣的炮弹,比喻用甜蜜的伪装(如金钱、名誉、美色等)掩盖的害人手段或腐蚀诱惑,多含贬义,强调通过表面诱人的形式达到损害他人的目的。

宾至如归 [ bīn zhì rú guī ] 客人来到这里就像回到自己家里一样,形容接待客人热情周到,让客人感到温暖、舒适,毫无拘束。

锦衣玉食 [ jǐn yī yù shí ] 华美的衣服,珍贵的食物,形容生活极其富足奢华。

说东道西 [ shuō dōng dào xī ] 指随意谈论各种事情,形容人没有中心地随意闲聊,也指乱加谈论或议论他人是非。

东倒西歪 [ dōng dǎo xī wāi ] 形容物体或人站立不稳、倾斜摇摆的样子,也可形容事物杂乱无章、没有秩序。

丰衣足食 [ fēng yī zú shí ] 指穿的衣服丰厚,吃的食物充足,形容生活富裕、温饱无忧的状态。

衣食住行 [ yī shí zhù xíng ] 指穿衣、吃饭、住房、行路等生活上的基本需要。

指东画西 [ zhǐ dōng huà xī ] 指说话时的手势动作。比喻说话避开主题,东拉西扯。

众望所归 [ zhòng wàng suǒ guī ] 指众人的信任、期望归向某人或某事,形容某人得到大家的信赖,符合众人的期待。

早出晚归 [ zǎo chū wǎn guī ] 指早晨出门,晚上才归来,形容人整日在外忙碌,或作息规律地早去晚回。  

白衣天使 [ bái yī tiān shǐ ] 原指穿着白色护士服的医护工作者,现多用来尊称救死扶伤、无私奉献的医护人员,象征其纯洁、善良、富有爱心的职业形象。

衣冠禽兽 [ yī guān qín shòu ] 原指古代官员的服饰和仪仗(含褒义),后用来形容外表穿戴得像人,行为却如同禽兽的人,比喻道德败坏、卑劣无耻的人。

东拼西凑 [ dōng pīn xī còu ] 指从各处零零碎碎地拼凑起来,多形容勉强聚合或组合事物,强调过程的零散与不系统,有时含贬义。

东西南北 [ dōng xī nán běi ] 本指四个方位,后可泛指各个方向或到处、各处,也可形容思绪、行动等漫无目标地四处游走,还可用于指代天下、四方或具体的事物分布,在语境中常含“广泛、全面”或“无定向”的意味。

认祖归宗 [ rèn zǔ guī zōng ] 指认本族祖先,回归宗族,比喻人承认根源、归属,或喻指事物回到原本所属的领域,多含褒义,强调对根源的认同与归属。

实至名归 [ shí zhì míng guī ] 指实际成就达到了所获得的名声,形容名声与实际相符,并非徒有虚名。

荣归故里 [ róng guī gù lǐ ] 指光荣地回到家乡。一般是指某人在外面取得了成功或者获得荣誉后返回故乡。

放虎归山 [ fàng hǔ guī shān ] 把老虎放回山林,比喻放走敌人,留下后患。

夕阳西下 [ xī yáng xī xià ] 指傍晚太阳从西边落下的自然景象,多用来形容黄昏时分的景色,也常寄托苍凉、萧瑟或思念的情感。

天衣无缝 [ tiān yī wú fèng ] 原指神话中仙女的衣服没有衣缝,后比喻事物周密完善,找不出什么毛病或漏洞。

日薄西山 [ rì bó xī shān ] 太阳快要落山,比喻人或事物接近衰亡或腐朽,濒临灭亡的境地。

东躲西跑 [ dōng duǒ xī pǎo ] 躲:躲藏,避开。形容四处逃散,分头躲藏。形容极为惊慌。