破家县令 pò jiā xiàn lìng

破家县令的意思

指横暴的地方官。

1. 【解释】:指横暴的地方官。

2. 【出自】:明·敖英《东谷赘言》上:“人有恒言,破家县令,灭门刺史。”

3. 【语法】:偏正式;作宾语;指横暴的地方官

破家县令

成语词典:破家县令

白手起家 [ bái shǒu qǐ jiā ] 指在没有基础或条件很差的情况下自力更生,艰苦创业。

千家万户 [ qiān jiā wàn hù ] 指众多人家。

乘风破浪 [ chéng fēng pò làng ] 船只乘着风势破浪前进。比喻排除困难,奋勇前进。

无家可归 [ wú jiā kě guī ] 没有家可回。指流离失所。

看破红尘 [ kàn pò hóng chén ] 旧指看透人生,把生死哀乐都不放在心上的消极的生活态度。现也指受挫折后消极回避、无所作为的生活态度。

孤家寡人 [ gū jiā guǎ rén ] 古代帝王的自称。后指脱离群众,孤立无助的人。

破烂不堪 [ pò làn bù kān ] 破破烂烂的不成样子。堪:忍受,经得起。

家家户户 [ jiā jiā hù hù ] 每家每户;各家各户。

令人神往 [ lìng rén shén wǎng ] 令:使,让;神往:心神向往。使人非常向往。

破釜沉舟 [ pò fǔ chén zhōu ] 把饭锅打破,把渡船凿沉。比喻下定决心,不顾一切地干到底。

毁家纾难 [ huǐ jiā shū nàn ] 捐献所有家产,帮助国家减轻困难。毁:破坏,毁坏;纾:缓和,解除。

倾家荡产 [ qīng jiā dàng chǎn ] 全部家产都被弄光了。

百家争鸣 [ bǎi jiā zhēng míng ] 指各种学术流派的自由争论互相批评。也指不同意见的争论。百家,原指先秦时代各种思想流派,后指各种政治、学术派别;鸣,发表见解。这个成语体现了一种思想活跃、言论自由的文化氛围,不同的观点和理念相互碰撞。

国破家亡 [ guó pò jiā wáng ] 国家覆灭、家庭毁灭。通常用于形容国家遭受外敌入侵或内部动乱,导致国家政权垮台,人民流离失所,家庭也随之破碎的悲惨情景。

支离破碎 [ zhī lí pò suì ] 支离:零散,残缺。形容事物零散破碎,不完整。可以用来形容物体的状态,也可形容理论、思想、计划等方面的混乱、不成体系。

三令五申 [ sān lìng wǔ shēn ] 多次命令和告诫。令:命令;申:表达,说明。

令人发指 [ lìng rén fà zhǐ ] 使人头发都竖起来了。形容使人极度愤怒。发指:头发竖起来。

发号施令 [ fā hào shī lìng ] 发布命令,下达指示。

势如破竹 [ shì rú pò zhú ] 势:气势,威力。形势就像劈竹子,头上几节破开以后,下面各节顺着刀势就分开了。比喻节节胜利,毫无阻碍。

罢黜百家 [ bà chù bǎi jiā ] 罢黜:废弃不用。原指排除诸子杂说,专门推行儒家学说。也比喻只要一种形式,不要其他形式。

家给人足 [ jiā jǐ rén zú ] 家家衣食充裕,人人生活富足。给:富裕,充足。

大家闺秀 [ dà jiā guī xiù ] 旧指世家望族中有才德的女子。也泛指有钱有势人家的女儿。

身家性命 [ shēn jiā xìng mìng ] 身家:本人和家庭。本人和全家人的生命。

保家卫国 [ bǎo jiā wèi guó ] 保卫家乡和祖国。

打家劫舍 [ dǎ jiā jié shè ] 指成群结伙公开地到人家里抢夺财物。

破罐破摔 [ pò guàn pò shuāi ] 罐子既然破了,就随它去摔吧。比喻有了缺点、错误或受到挫折以后,任其自流,不加改正,或反而有意朝更坏的方向发展。

破门而入 [ pò mén ér rù ] 砸开门进去,多指盗贼或暴力行为强行进入他人住所等场所。

朝令夕改 [ zhāo lìng xī gǎi ] 早晨发布的命令,晚上就改了,形容政令时常更改,使人不知怎么办,强调政策或规定的不稳定、多变性。

不攻自破 [ bù gōng zì pò ] 不用攻击就自动破灭,形容情节、论点虚谬,经不起反驳。

安家落户 [ ān jiā luò hù ] 在一个新地方建立家庭并长期居住下来,也比喻某种生物被移到新的地方生长繁殖。

四海为家 [ sì hǎi wéi jiā ] 原指帝王占有全国,后指什么地方都可以当作自己的家,指志在四方,不留恋家乡或个人小天地。也形容人漂泊无定所。

破口大骂 [ pò kǒu dà mà ] 指情绪激动时不加节制地大声责骂,多含贬义,强调言辞粗鲁、态度凶狠。  

破镜重圆 [ pò jìng chóng yuán ] 指破碎的镜子重新拼合在一起,多比喻夫妻失散或决裂后重新团聚与和好,也可引申为分离的人或事物重新结合。

安家立业 [ ān jiā lì yè ] 安置家庭,建立事业。指长期在一个地方劳动和生活。

破绽百出 [ pò zhàn bǎi chū ] 形容说话、做事或行为漏洞极多,无法自圆其说,多用来指谎言、理论或计划因存在大量缺陷而暴露真实面目,强调错误或漏洞的明显性与密集性。

家破人亡 [ jiā pò rén wáng ] 指家庭破败,亲人死亡,形容遭遇极大的灾祸,导致家庭毁灭、亲人离散或丧生的悲惨境遇。

头破血流 [ tóu pò xuè liú ] 形容头部受伤流血严重的样子,也比喻遭遇惨败或受到沉重打击,处境狼狈不堪。

国家栋梁 [ guó jiā dòng liáng ] 指能为国家承担重任、做出重大贡献的人才,如同支撑国家大厦的栋梁之材。

破铜烂铁 [ pò tóng làn tiě ] 原指破旧生锈的铜铁器物,现多比喻无用的东西或价值极低的物品,也可指技艺不精的人或团队。

鱼死网破 [ yú sǐ wǎng pò ] 指鱼拼命挣扎,最终死在网里,比喻双方激烈争斗,最终一方或双方都遭受惨重损失,宁可同归于尽也不妥协。  

冤家路窄 [ yuān jiā lù zhǎi ] 指仇人或不愿相见的人偏偏在某个场合相遇,无法避开,形容巧合的尴尬或矛盾冲突。

破涕为笑 [ pò tì wéi xiào ] 指停止哭泣,转而露出笑容,形容人由悲转喜的瞬间转变。

小家子气 [ xiǎo jiā zi qì ] 形容人言行举止不大方,缺乏格局与气度,做事斤斤计较,显得吝啬或狭隘。

军令如山 [ jūn lìng rú shān ] 指军事命令像山一样不可动摇,强调军令的威严和必须严格执行的强制性,形容命令必须无条件服从,不得违抗。

一家老小 [ yī jiā lǎo xiǎo ] 指全家人,包括年老的和年幼的成员。

儿女亲家 [ ér nǚ qìng jiā ] 指因子女结婚而结成的亲戚关系,通常用于称呼双方父母之间的亲家关系。

阖家团圆 [ hé jiā tuán yuán ] 阖家,全家的意思。阖家团圆指全家人团聚在一起,常用来形容喜庆、欢乐的节日氛围或家庭团聚的温馨场景。

穷家富路 [ qióng jiā fù lù ] 指居家过日子可以节俭朴素,但出门在外(尤其指远行)应多带钱财,以备不时之需,避免因资金短缺而陷入困境。

丧家之犬 [ sàng jiā zhī quǎn ] 原指无家可归的狗,后比喻失去依靠、无处投奔或惊慌失措的人,多含贬义。

挨家挨户 [ āi jiā āi hù ] 指一家家、一户户地依次进行,形容做事细致且全面,不遗漏任何一家。