冤家路窄 yuān jiā lù zhǎi
1. 拼音:yuān jia lù zhǎi
2. 意思:指仇人或不愿相见的人偏偏在某个场合相遇,无法避开,形容巧合的尴尬或矛盾冲突。
3. 出处:出自明代凌濛初《初刻拍案惊奇》卷三十:“真是冤家路窄,今日一命讨一命。”
4. 近义词:狭路相逢,指仇人或对立者意外相遇,无法回避。
5. 反义词:失之交臂,指双方擦肩而过,错失见面机会,多形容机会错过。
6. 例句及英文翻译:
本想绕路避开前任,谁知冤家路窄,在地铁站台迎面撞上。
I tried to take a detour to avoid my ex, but as luck would have it, we met head-on at the subway platform.
劫匪抢完银行逃窜时,冤家路窄遇上了巡逻警车。
When the robber fled after robbing the bank, he narrowly encountered a patrol police car.
他跳槽到新公司,没想到冤家路窄,直属上司竟是之前的竞争对手。
He switched to a new company, only to find that his immediate boss was his former rival.
球迷在体育场偶遇支持不同球队的死对头,真是冤家路窄。
Fans encountered sworn enemies supporting different teams at the stadium—it was really a case of narrow roads for enemies.
出差住酒店时,他冤家路窄地和曾经吵架的同事分到了相邻房间。
When staying in a hotel on a business trip, he was assigned adjacent rooms to a colleague he had quarreled with—it was a narrow encounter.
古装剧中,侠客总在悬崖边与仇家冤家路窄,展开生死对决。
In ancient costume dramas, knights-errant always meet their enemies on a cliff by chance, launching a life-and-death duel.
本想低调参加同学会,却冤家路窄碰上了当年欺负自己的班长。
I wanted to attend the class reunion low-key, but I narrowly met the monitor who bullied me back then.
小偷刚偷完钱包转身,冤家路窄撞上了便衣警察。
The thief had just stolen a wallet and turned around when he narrowly encountered a plainclothes policeman.
自驾游时迷路,冤家路窄开回了三小时前经过的同一个小镇。
When getting lost on a self-driving tour, we narrowly drove back to the same town we passed three hours ago.
他去国外度假,冤家路窄在沙滩上遇见了离婚多年的前妻。
He went on vacation abroad and narrowly met his ex-wife, who had been divorced for many years, on the beach.
成语词典:冤家路窄
一路平安 [ yī lù píng ān ] 指旅途中没出任何事故,也用作对出门人的祝福语。
十字路口 [ shí zì lù kǒu ] 两条道路交叉的地方。比喻处在对重大事情需要决定怎样选择的境地。
白手起家 [ bái shǒu qǐ jiā ] 指在没有基础或条件很差的情况下自力更生,艰苦创业。
千家万户 [ qiān jiā wàn hù ] 指众多人家。
无家可归 [ wú jiā kě guī ] 没有家可回。指流离失所。
穷途末路 [ qióng tú mò lù ] 穷途:处境困窘。形容到了无路可走的地步。
视同陌路 [ shì tóng mò lù ] 指与亲人或熟人在路上相遇,却装作不认识,当作陌生人一样。
孤家寡人 [ gū jiā guǎ rén ] 古代帝王的自称。后指脱离群众,孤立无助的人。
家家户户 [ jiā jiā hù hù ] 每家每户;各家各户。
走投无路 [ zǒu tóu wú lù ] 投:投奔。无路可走,已到绝境。比喻处境极困难,找不到出路。
毁家纾难 [ huǐ jiā shū nàn ] 捐献所有家产,帮助国家减轻困难。毁:破坏,毁坏;纾:缓和,解除。
倾家荡产 [ qīng jiā dàng chǎn ] 全部家产都被弄光了。
百家争鸣 [ bǎi jiā zhēng míng ] 指各种学术流派的自由争论互相批评。也指不同意见的争论。百家,原指先秦时代各种思想流派,后指各种政治、学术派别;鸣,发表见解。这个成语体现了一种思想活跃、言论自由的文化氛围,不同的观点和理念相互碰撞。
国破家亡 [ guó pò jiā wáng ] 国家覆灭、家庭毁灭。通常用于形容国家遭受外敌入侵或内部动乱,导致国家政权垮台,人民流离失所,家庭也随之破碎的悲惨情景。
罢黜百家 [ bà chù bǎi jiā ] 罢黜:废弃不用。原指排除诸子杂说,专门推行儒家学说。也比喻只要一种形式,不要其他形式。
家给人足 [ jiā jǐ rén zú ] 家家衣食充裕,人人生活富足。给:富裕,充足。
大家闺秀 [ dà jiā guī xiù ] 旧指世家望族中有才德的女子。也泛指有钱有势人家的女儿。
身家性命 [ shēn jiā xìng mìng ] 身家:本人和家庭。本人和全家人的生命。
峰回路转 [ fēng huí lù zhuǎn ] 峰峦重叠环绕,山路蜿蜒曲折。形容山水名胜路径曲折复杂。后比喻事情经历挫折、失败后,出现新的转机。
保家卫国 [ bǎo jiā wèi guó ] 保卫家乡和祖国。
打家劫舍 [ dǎ jiā jié shè ] 指成群结伙公开地到人家里抢夺财物。
安家落户 [ ān jiā luò hù ] 在一个新地方建立家庭并长期居住下来,也比喻某种生物被移到新的地方生长繁殖。
四海为家 [ sì hǎi wéi jiā ] 原指帝王占有全国,后指什么地方都可以当作自己的家,指志在四方,不留恋家乡或个人小天地。也形容人漂泊无定所。
形同陌路 [ xíng tóng mò lù ] 指本来很熟悉的朋友或别的人,因为一些事情而不再联系或交往,如同成为陌生人一般。
一路顺风 [ yī lù shùn fēng ] 旅途平安(多用于祝人)。
安家立业 [ ān jiā lì yè ] 安置家庭,建立事业。指长期在一个地方劳动和生活。
家破人亡 [ jiā pò rén wáng ] 指家庭破败,亲人死亡,形容遭遇极大的灾祸,导致家庭毁灭、亲人离散或丧生的悲惨境遇。
国家栋梁 [ guó jiā dòng liáng ] 指能为国家承担重任、做出重大贡献的人才,如同支撑国家大厦的栋梁之材。
冤家路窄 [ yuān jiā lù zhǎi ] 指仇人或不愿相见的人偏偏在某个场合相遇,无法避开,形容巧合的尴尬或矛盾冲突。
小家子气 [ xiǎo jiā zi qì ] 形容人言行举止不大方,缺乏格局与气度,做事斤斤计较,显得吝啬或狭隘。
一家老小 [ yī jiā lǎo xiǎo ] 指全家人,包括年老的和年幼的成员。
投石问路 [ tóu shí wèn lù ] 原指夜间行路时投掷石块,以探测前方路况;后比喻在行动或做事前,先以某种试探性的举动了解情况,观察反应,为后续决策提供依据。
儿女亲家 [ ér nǚ qìng jiā ] 指因子女结婚而结成的亲戚关系,通常用于称呼双方父母之间的亲家关系。
阖家团圆 [ hé jiā tuán yuán ] 阖家,全家的意思。阖家团圆指全家人团聚在一起,常用来形容喜庆、欢乐的节日氛围或家庭团聚的温馨场景。
穷家富路 [ qióng jiā fù lù ] 指居家过日子可以节俭朴素,但出门在外(尤其指远行)应多带钱财,以备不时之需,避免因资金短缺而陷入困境。
丧家之犬 [ sàng jiā zhī quǎn ] 原指无家可归的狗,后比喻失去依靠、无处投奔或惊慌失措的人,多含贬义。
挨家挨户 [ āi jiā āi hù ] 指一家家、一户户地依次进行,形容做事细致且全面,不遗漏任何一家。
家常便饭 [ jiā cháng biàn fàn ] 原指家庭日常的饭食,后比喻极为平常的事情,不足为奇。
万家灯火 [ wàn jiā dēng huǒ ] 指家家户户都点上了灯,形容城市夜晚灯火辉煌、繁华热闹的景象,也可用来描绘夜晚家庭团聚的温馨氛围。
欢喜冤家 [ huān xǐ yuān jiā ] 指表面上相互争吵、抱怨,实则感情深厚、彼此牵挂的恋人或夫妻,也泛指相爱相杀、爱恨交织的亲密关系。
书香世家 [ shū xiāng shì jiā ] 指世代都有读书人的家庭,形容家族中文化氛围浓厚,以读书、治学为传统。
当家作主 [ dāng jiā zuò zhǔ ] 指掌握家庭或集体的权力,承担起管理的责任;也泛指人民成为国家或社会的主人,拥有自主决策的权利。
不白之冤 [ bù bái zhī yuān ] 指无法辩白或难以洗清的冤枉,形容蒙受了被误解的委屈。
养家糊口 [ yǎng jiā hú kǒu ] 指通过劳动赚取生活费用,承担家庭经济责任,维持家人的生计,体现对家庭的担当。
一路货色 [ yī lù huò sè ] 指同一类货色,多含贬义,用于比喻人或事物本质相同,品质或特点相近(多含负面评价,强调同类的不良属性)。
视若路人 [ shì ruò lù rén ] 把对方看成路上遇到的陌生人。指与亲人或熟人相遇却不相认,态度冷淡,表现出极其陌生的关系。
大家风范 [ dà jiā fēng fàn ] 指出自世家大族的特有风度与气质,多形容人举止从容、气度优雅,具备深厚的涵养与格局,也可用于形容艺术作品等展现出的大气风格。
败家毁业 [ bài jiā huǐ yè ] 使家庭破败,事业毁灭。指因行为不当或其他原因导致家族、个人事业等走向衰败。
家喻户晓 [ jiā yù hù xiǎo ] 指家家户户都知道,形容人或事物的知名度极高,被广泛传播且众人皆知。
家徒四壁 [ jiā tú sì bì ] 形容家境极其贫寒,家中只剩下四面墙壁,别无他物,强调物质条件极度匮乏。