翻江倒海 fān jiāng dǎo hǎi

1. 拼音:fān jiāng dǎo hǎi

2. 意思:原指把江海翻转过来,形容水势浩大或力量、声势极其雄壮,能掀起巨大波澜;现多比喻力量强大、动作猛烈,或场面、局势剧烈动荡、变化极大。

3. 出处:出自唐·李筌《太白阴经》:“翻江倒海,不足为喻。”后在宋代《景德传灯录》等文献中也有使用,用以形容佛法或自然力量的宏大。

4. 近义词:

排山倒海:形容力量强、声势大,如排开山岳、倒翻大海,侧重压倒性的气势,与“翻江倒海”的力量感一致。

雷霆万钧:比喻威力极大、不可阻挡,强调力量的迅猛与震撼力,和“翻江倒海”的剧烈动态相近。

地动山摇:形容震动强烈或声势浩大,侧重场景的震撼程度,与“翻江倒海”的动荡感相通。

5. 反义词:

风平浪静:指水面平静,比喻局势安定、没有动荡,与“翻江倒海”的剧烈动态形成鲜明对比。

波澜不惊:形容水面平静,也指心态镇定、局势平稳,强调无波动的状态,与“翻江倒海”的汹涌相反。

纹丝不动:形容一点也不动,侧重状态的静止,与“翻江倒海”的剧烈动作对立。

6. 例句及英文翻译:

台风过境时,海浪翻江倒海,摧毁了沿岸的渔船。

When the typhoon passed, the waves rolled like a river turning over and a sea collapsing, destroying the fishing boats along the coast.

运动员在赛场上的爆发力如翻江倒海,令观众惊叹不已。

The athlete's explosive power on the field was like turning the river and pouring the sea, which amazed the audience.

他内心的情绪翻江倒海,却努力保持表面的平静。

His inner emotions were churning like a river and sea, but he tried to maintain a calm surface.

历史的洪流翻江倒海,推动着时代不断向前。

The torrents of history turn the river and pour the sea, pushing the times forward continuously.

这场辩论赛中,双方辩手的论点交锋如翻江倒海,难分高下。

In this debate, the arguments of both sides clashed like a river turning over and a sea collapsing, making it difficult to distinguish between the high and the low.

科幻电影中的外星飞船攻击场景翻江倒海,视觉效果震撼。

The attack scene of the alien spaceship in the sci-fi movie is like turning the river and pouring the sea, with shocking visual effects.

钱塘江大潮来临时,江水翻江倒海,形成壮丽的奇观。

When the Qiantang River tide comes, the river water turns over like a river and sea, forming a magnificent wonder.

他在商界掀起翻江倒海的变革,重塑了整个行业格局。

He set off a river-turning and sea-overturning reform in the business world, reshaping the pattern of the entire industry.

小说中主角的冒险经历充满翻江倒海的波折,令人热血沸腾。

The protagonist's adventure experience in the novel is full of river-turning and sea-overturning twists and turns, which makes people热血沸腾.

暴雨引发的山洪翻江倒海,冲垮了沿途的桥梁和道路。

The mountain flood caused by the heavy rain turned over like a river and sea, washing away the bridges and roads along the way.

翻江倒海

成语词典:翻江倒海

八仙过海 [ bā xiān guò hǎi ] 相传八仙过海时不用舟船,各有一套法术。比喻各自拿出本领或办法,互相竞赛。

海阔天空 [ hǎi kuò tiān kōng ] 像大海一样辽阔,像天空一样无边无际。形容大自然的广阔。也比喻言谈议论等漫无边际,没有中心。还可形容心胸开阔,无拘无束。

神魂颠倒 [ shén hún diān dǎo ] 神魂:精神,神志。精神恍惚,颠三倒四,失去常态。多形容对某一事物入迷着魔。

本末倒置 [ běn mò dào zhì ] 本:树根;末:树梢;置:放。比喻把主次、轻重的位置弄颠倒了。

人仰马翻 [ rén yǎng mǎ fān ] 人马被打得仰翻在地。形容被打得惨败,也比喻乱得一塌糊涂,不可收拾。

浩如烟海 [ hào rú yān hǎi ] 浩:广大;烟海:茫茫大海。形容典籍、图书等极为丰富。

翻山越岭 [ fān shān yuè lǐng ] 翻越过一座又一座山岭。形容长途跋涉的艰辛。

翻箱倒柜 [ fān xiāng dǎo guì ] 翻:倒,反转。把箱子柜子都翻倒过来。形容彻底翻检、搜查。

排山倒海 [ pái shān dǎo hǎi ] 推开高山,翻倒大海。形容力量强盛,声势浩大。

人山人海 [ rén shān rén hǎi ] 人群如山似海。形容人聚集得非常多。

天涯海角 [ tiān yá hǎi jiǎo ] 形容极远的地方,或相隔极远。

五湖四海 [ wǔ hú sì hǎi ] 指全国各地,有时也指世界各地。现有时也比喻广泛的团结。五湖:一般指洞庭湖、鄱阳湖、太湖、巢湖、洪泽湖;四海:指渤海、黄海、东海、南海。

海市蜃楼 [ hǎi shì shèn lóu ] 原指海边或沙漠中,由于光线的反射和折射,空中或地面出现虚幻的楼台城郭。比喻虚无缥缈而不实际存在的事物。

海纳百川 [ hǎi nà bǎi chuān ] 纳:容纳,包容。大海可以容得下成百上千条江河之水。比喻包容的东西非常广泛,而且数量很大。也指心胸宽广。

倒行逆施 [ dào xíng nì shī ] 原指做事违反常理,不择手段。现多指所作所为违背时代潮流或人民意愿。

天翻地覆 [ tiān fān dì fù ] 形容变化极大或闹得很凶,秩序大乱。

沧海一粟 [ cāng hǎi yī sù ] 大海里的一粒谷子。比喻非常渺小,微不足道。

投机倒把 [ tóu jī dǎo bǎ ] 利用时机,以囤积居奇、买空卖空、掺杂作假、操纵物价等手段牟取暴利。

倒打一耙 [ dào dǎ yī pá ] 《西游记》故事:猪八戒以钉耙为武器,常用回身倒打一耙的绝技战胜对手。自己做错了,不仅拒绝别人的指摘,反而指责对方。比喻不仅不接受对方的意见,反而指责对方。

颠三倒四 [ diān sān dǎo sì ] 形容说话做事错杂紊乱,没有次序。

翻天覆地 [ fān tiān fù dì ] 形容变化巨大而彻底,也指闹得很凶。

飘洋过海 [ piāo yáng guò hǎi ] 渡过海洋。多指去异国他乡或远处。

河清海晏 [ hé qīng hǎi yàn ] 黄河水清了,大海没有浪了。比喻天下太平。

江洋大盗 [ jiāng yáng dà dào ] 在江河湖海抢劫行凶的强盗,泛指危害极大的强盗。

倒背如流 [ dào bèi rú liú ] 把书或文章倒过来背,背得像流水一样流畅。形容背得非常熟练,记得非常牢。

四海为家 [ sì hǎi wéi jiā ] 原指帝王占有全国,后指什么地方都可以当作自己的家,指志在四方,不留恋家乡或个人小天地。也形容人漂泊无定所。

血海深仇 [ xuè hǎi shēn chóu ] 指像血海一样深广的仇恨,形容仇恨极深极大,多形容因亲人被杀害、遭受残酷迫害等而产生的强烈仇恨。

东倒西歪 [ dōng dǎo xī wāi ] 形容物体或人站立不稳、倾斜摇摆的样子,也可形容事物杂乱无章、没有秩序。

情深似海 [ qíng shēn sì hǎi ] 形容感情深厚得如同大海一样不可测量,多用来表达人与人之间(如亲情、爱情、友情等)极为深切、浓厚的情感,强调情感的深度与厚重感。

翻江倒海 [ fān jiāng dǎo hǎi ] 原指把江海翻转过来,形容水势浩大或力量、声势极其雄壮,能掀起巨大波澜;现多比喻力量强大、动作猛烈,或场面、局势剧烈动荡、变化极大。

山珍海味 [ shān zhēn hǎi wèi ] 原指山野和海洋中珍贵稀有的食物,后泛指丰盛美味的菜肴,多形容饮食的奢华与珍贵。

福如东海 [ fú rú dōng hǎi ] 福气像东海一样浩瀚无边,形容福气极多、极大,多用于祝福或称颂。  

刀山火海 [ dāo shān huǒ hǎi ] 比喻极其危险艰难的地方或环境,形容不畏艰险、勇往直前的决心。  

海底捞针 [ hǎi dǐ lāo zhēn ] 在大海里捞一根针,比喻极难找到或实现,形容事情非常困难,几乎不可能做到。

江东父老 [ jiāng dōng fù lǎo ] 指家乡的父老乡亲,多含对故乡长辈或乡亲的亲切称谓,也用于表达对家乡人的愧疚或感恩之情。

大海捞针 [ dà hǎi lāo zhēn ] 指在大海里打捞一根针,形容寻找某物的难度极大,几乎不可能实现,多用来比喻目标难以达成或事情极难办成,强调过程的艰难与希望的渺茫。

江郎才尽 [ jiāng láng cái jìn ] 原指南朝文学家江淹年轻时才华横溢,晚年诗文渐失灵气,后比喻人的才情减退或文思枯竭,也泛指能力或创造力逐渐衰退,难以再产出优秀成果。

瞒天过海 [ mán tiān guò hǎi ] 指用欺骗的手段在暗地里活动,隐瞒真实意图,背地里偷偷行动,以达到某种目的,多含贬义。

名扬四海 [ míng yáng sì hǎi ] 名声传扬到天下各处,形容名气极大,享誉全球。

海枯石烂 [ hǎi kū shí làn ] 海水干涸、石头腐烂,形容经历极长的时间,多用来比喻坚定不移的意志或永恒不变的誓言(尤指爱情、友情等情感的坚贞)。

大江南北 [ dà jiāng nán běi ] 指长江上下游及南北广大地区,泛指全中国或广阔的地域范围。

颠倒是非 [ diān dǎo shì fēi ] 把对的说成错的,把错的说成对的,故意歪曲事实,混淆正确与错误的界限。

四海之内 [ sì hǎi zhī nèi ] 指全中国或全世界。古代人认为中国四面被海环绕,所以用“四海之内”来指代整个天下。

穷困潦倒 [ qióng kùn liáo dǎo ] 形容生活贫穷困苦,处境窘迫失意,经济上极为困难且精神颓丧,处于潦倒失意的状态。

翻来覆去 [ fān lái fù qù ] 原指来回翻身,现多形容一次又一次地重复做某事,或思想、言语、行为等反复无常、来回折腾。

沧海桑田 [ cāng hǎi sāng tián ] 大海变成桑田,桑田变成大海,比喻世事变化巨大,也形容时间久远导致的事物变迁。

海誓山盟 [ hǎi shì shān méng ] 指像高山大海一样坚定永恒的誓言,多用来形容恋人之间承诺真挚、感情深厚,许诺要永远相爱相守。

石投大海 [ shí tóu dà hǎi ] 指将石头投入大海,比喻投入的东西或发出的信息毫无回应,彻底消失,毫无成效,侧重表示事情没有任何结果或反馈。

擎天架海 [ qíng tiān jià hǎi ] 比喻大材干,大本领。元杂剧常喻将帅为“擎天白玉柱,架海紫金梁”,故云。

摧山搅海 [ cuī shān jiǎo hǎi ] 摧:毁坏;搅:搅动。摧毁高山,搅动大海。形容神通极大,声势吓人。