双喜临门 shuāng xǐ lín mén
1. 拼音:shuāng xǐ lín mén
2. 意思:指同时遇到两件值得高兴的事,形容好事接连发生,充满喜悦的氛围。
3. 出处:出自《二十年目睹之怪现状》第八十三回:“于是众客一齐站起来,又是一番足恭道贺,一个个嘴里都说道:‘这才是双喜临门呢!’”(亦见于传统戏曲及民间俗语)
4. 近义词:
好事成双(美好的事情接连发生,不只一件)
福不单行(幸运的事连续到来,与“祸不单行”相对)
喜上加喜(喜悦之上再添喜悦,好事叠加)
双福并至(两份福气同时降临,指双重好运)
锦上添花(在好事之上再增加好的事物,使更圆满)
5. 反义词:
祸不单行(不幸的事接连发生,接连遭遇灾祸)
雪上加霜(在困难或灾祸上再添新的打击,处境更糟)
福无双至(幸运的事难以连续到来,常与“祸不单行”连用)
悲喜交加(悲伤与喜悦交织,并非纯粹的好事叠加)
祸不单行(强调灾祸连续发生,与“双喜”完全相反)
6. 例句及英文翻译:
他刚拿到博士录取通知书,又收到心仪公司的录用通知,真是双喜临门。
He just received his PhD admission notice and an offer from his dream company — it's truly a case of double happiness.
春节前夕,姐姐不仅订婚,还顺利通过了职称考试,全家都为她双喜临门的好事高兴。
On the eve of the Spring Festival, my sister not only got engaged but also passed her professional title exam successfully — the whole family rejoiced at her double blessings.
这家老店开业十周年之际,既迎来了第10万名顾客,又被评为“老字号示范单位”,可谓双喜临门。
On the 10th anniversary of this old shop, it not only welcomed its 100,000th customer but also was awarded as a "Model Time-honored Brand" — a real double celebration.
她在生日当天收到了男友的求婚戒指,同时得知自己获得了国家奖学金,双喜临门让她激动落泪。
She received her boyfriend's proposal ring on her birthday and learned that she had won a national scholarship at the same time. The double happiness moved her to tears.
农民伯伯的麦田迎来大丰收,儿子又在高考中取得优异成绩,真是双喜临门的一年。
The farmer uncle's wheat field had a bumper harvest, and his son achieved excellent results in the college entrance examination — it's been a year of double blessings.
公司新产品发布会当天,不仅签约了大额订单,还获得了行业创新大奖,双喜临门的喜讯让团队士气高涨。
On the day of the company's new product launch, it not only signed a large order but also won an industry innovation award. The double joy boosted the team's morale.
老王退休前不仅评上了高级职称,还被评为“市级劳动模范”,真是双喜临门。
Before retiring, Lao Wang was not only promoted to a senior professional title but also awarded "Municipal Model Worker" — double happiness indeed.
新婚夫妇在婚礼上得知妻子怀孕的消息,现场亲友齐贺这双喜临门的美事。
The newlyweds learned that the wife was pregnant at their wedding, and relatives and friends at the scene congratulated them on this double happiness.
这座城市刚被评为“文明城市”,又成功获得下一届国际赛事的举办权,双喜临门的消息传遍大街小巷。
The city was just named a "Civilized City" and successfully won the right to host the next international event. The news of double happiness spread through the streets.
他在海外留学期间,既以优异成绩毕业,又与当地学者合作发表了核心期刊论文,实现了学业上的双喜临门。
During his study abroad, he not only graduated with excellent grades but also co-published a core journal paper with local scholars, achieving double academic successes.
成语词典:双喜临门
五花八门 [ wǔ huā bā mén ] 原指“五花阵”与“八门阵”,这是古代兵法中的阵名,后又把它用作比喻各行各业的暗语。现常比喻事物繁多,变化莫测。
欣喜若狂 [ xīn xǐ ruò kuáng ] 欣喜:快乐;若:好像;狂:失去控制。形容高兴到了极点。
悲喜交集 [ bēi xǐ jiāo jí ] 交:共。悲伤和喜悦的心情交织在一起。
临渊羡鱼 [ lín yuān xiàn yú ] 渊:深潭;羡:希望得到。意思是站在水边想得到鱼,不如回家去结网。比喻只有愿望而没有措施,对事情毫无好处。
程门立雪 [ chéng mén lì xuě ] 旧指学生恭敬受教。比喻尊师。
分门别类 [ fēn mén bié lèi ] 分、别:分辨、区别;门:一般事物的分类;类:许多相似或相同事物的综合。把一些事物按照特性和特征分别归入各种门类。
大喜过望 [ dà xǐ guò wàng ] 结果比原来希望的还好,因而感到特别高兴。
转悲为喜 [ zhuǎn bēi wéi xǐ ] 转悲哀为喜悦。
喜出望外 [ xǐ chū wàng wài ] 因遇到出乎意料的好事而高兴。
居高临下 [ jū gāo lín xià ] 居:站在,处于;临:面对。占据高处,俯视下面。形容占据的地势非常有利。也用来形容人的姿态傲慢、地位优越。
左道旁门 [ zuǒ dào páng mén ] 原指不正派的宗教派别。借指不正派的学术派别。现泛指不正派的东西。
闭门造车 [ bì mén zào chē ] 原指按同一规格,关起门来造车。现比喻不考虑客观实际情况,只凭主观想法办事。
临危受命 [ lín wēi shòu mìng ] 在危难之际接受任命。
身临其境 [ shēn lín qí jìng ] 临:到;境:境界,地方。亲自到了那个境地。
满门抄斩 [ mǎn mén chāo zhǎn ] 投没财产,杀戮全家。是一种非常严厉的刑罚,古代封建王朝对于犯有严重罪行(如谋反等)的家族采取的残酷惩处方式,以达到严惩犯罪和威慑他人的目的。
门庭若市 [ mén tíng ruò shì ] 庭:院子;若:好像;市:集市。门前和院子里人很多,像市场一样。原形容进谏的人很多。现形容来的人很多,非常热闹。
开门揖盗 [ kāi mén yī dào ] 开门请强盗进来。比喻引进坏人,招来祸患。揖:拱手作礼。
沾沾自喜 [ zhān zhān zì xǐ ] 形容自以为不错而得意的样子。
班门弄斧 [ bān mén nòng fǔ ] 在鲁班门前舞弄斧子。比喻在行家面前卖弄本领,不自量力。
大难临头 [ dà nàn lín tóu ] 难:灾祸;临:来到。大祸落到头上。
喜形于色 [ xǐ xíng yú sè ] 形:表现;色:脸色。内心的喜悦表现在脸上。形容抑制不住内心的喜悦。
成双成对 [ chéng shuāng chéng duì ] 配成一对,多指夫妻或情侣。
一门心思 [ yī mén xīn si ] 指一心一意。
一箭双雕 [ yī jiàn shuāng diāo ] 原指射箭技术高超,一箭射中两只雕。后比喻做一件事达到两个目的,一举两得。
扫地出门 [ sǎo dì chū mén ] 指把人驱逐出门,使其失去居住的地方,也比喻将一切完全清除。
开门见山 [ kāi mén jiàn shān ] 打开门就能看见山,比喻说话或写文章直截了当谈本题,不拐弯抹角,直接切入主题。
破门而入 [ pò mén ér rù ] 砸开门进去,多指盗贼或暴力行为强行进入他人住所等场所。
临危不惧 [ lín wēi bù jù ] 面临着危险从容不迫,毫不畏惧,形容人在面对危险时镇定勇敢的态度。
一语双关 [ yī yǔ shuāng guān ] 指一句话同时包含两层不同的含义,表面上说的是一个意思,暗地里却另有指代或影射,常用于幽默、讽刺或委婉表达,使语言更具含蓄性和趣味性。
乔迁之喜 [ qiáo qiān zhī xǐ ] 原指鸟儿从低处迁徙到高处,后用来祝贺人迁居或职务升迁的喜事,含褒义,多在他人搬家或升职时使用,表达祝福之意。
门当户对 [ mén dāng hù duì ] 指男女双方家庭的社会地位、经济状况、文化背景等相当,适合结亲,后也泛指双方条件相当、匹配。
名利双收 [ míng lì shuāng shōu ] 既获得好名声,又收获实际利益,形容做事同时取得声誉与物质上的双重成功。
得意门生 [ dé yì mén shēng ] 指最满意、最受欣赏的学生或弟子,多形容老师对学生的认可与偏爱,也可指师门中成就突出的后辈。
比翼双飞 [ bǐ yì shuāng fēi ] 原指翅膀挨着翅膀的两只鸟一起飞翔,后比喻夫妻或情侣恩爱相伴、形影不离,也可形容两人在事业、目标上共同进步。
举世无双 [ jǔ shì wú shuāng ] 全世界找不到第二个。形容十分稀有。
喜笑颜开 [ xǐ xiào yán kāi ] 形容心里高兴,满面笑容。
自立门户 [ zì lì mén hù ] 指离开原来所属的团体或家庭,自己独立开创局面、建立新的体系或组织,也比喻独立承担某件事,不依赖他人。
双喜临门 [ shuāng xǐ lín mén ] 指同时遇到两件值得高兴的事,形容好事接连发生,充满喜悦的氛围。
才貌双全 [ cái mào shuāng quán ] 指才华和容貌两方面都非常出色,兼具才智与美貌。
喜上眉梢 [ xǐ shàng méi shāo ] 喜悦的心情从眉眼间流露出来,形容非常高兴、开心的神情。
如临大敌 [ rú lín dà dí ] 好像面对着强大的敌人,形容把本来不是很严重的事情看得过重,或处境紧张、态度严肃谨慎的样子。
临阵脱逃 [ lín zhèn tuō táo ] 指在战场上或关键时刻,面临任务时退缩逃跑,形容缺乏责任感和勇气。
关门大吉 [ guān mén dà jí ] 指商店或企业等停止营业,多含诙谐或讽刺意味,也指事情终止或失败。
双管齐下 [ shuāng guǎn qí xià ] 原指手握两支笔同时作画,后比喻为解决问题或达成目标,同时从两个方面或采用两种方法共同进行。
关门打狗 [ guān mén dǎ gǒu ] 指关起门来打狗,比喻将对方控制在一定范围内,使其无法逃脱后再进行打击,形容策略上采取包围、封锁的方式歼灭敌人或处理问题。
喜气洋洋 [ xǐ qì yáng yáng ] 形容充满喜悦的神色或气氛,洋溢着欢乐、愉快的情绪,多用来形容人开心的状态或热闹的场景。
喜新厌旧 [ xǐ xīn yàn jiù ] 喜欢新的,厌恶旧的,多指对人或事物感情不专一,易变。
好大喜功 [ hào dà xǐ gōng ] 指一心想做大事、立大功,形容铺张浮夸,过分追求形式上的盛大或功绩,多含贬义。
智勇双全 [ zhì yǒng shuāng quán ] 形容人既有智慧谋略,又有勇敢胆识,智与勇两者兼备,能力全面且突出。
双宿双飞 [ shuāng sù shuāng fēi ] 原指鸟儿成双栖息、结伴飞翔,后多形容夫妻或情侣形影不离、共同生活,也可比喻两人关系亲密、相伴不离。