来因去果 lái yīn qù guǒ
来因去果的意思
指事情的来龙去脉。
1. 【解释】:指事情的来龙去脉。
2. 【出自】:谢觉哉《不惑集·领会》:“领会是‘心领神会’,不仅懂得文件的意义,而且懂得文件的来因去果。”
3. 【语法】:联合式;作宾语;指事情的原委
来因去果的近义词
有头有尾、前因后果、一脉相承、来龙去脉
来因去果的反义词
有始无终、有头无尾
成语词典:来因去果
先来后到 [ xiān lái hòu dào ] 按照来到的先后确定次序。
人来人往 [ rén lái rén wǎng ] 人来来往往连续不断。也形容忙于应酬。
南来北往 [ nán lái běi wǎng ] 有的从南往北,有的从北往南。也泛指来来往往。
古往今来 [ gǔ wǎng jīn lái ] 从古到今。泛指很长一段时间。
因材施教 [ yīn cái shī jiào ] 因:根据;材:资质;施:施加;教:教育。指针对学习的人的志趣、能力等具体情况进行不同的教育。
突如其来 [ tū rú qí lái ] 突如:突然。出乎意料地突然发生。
死去活来 [ sǐ qù huó lái ] 指因极度的疼痛或悲哀,晕过去,又醒过来。多形容被打得很惨,或哭得很厉害。
扬长而去 [ yáng cháng ér qù ] 大模大样地径自走了。
空穴来风 [ kōng xué lái fēng ] 有了洞穴才进风。比喻消息和谣言的传播不是完全没有原因的。也比喻流言乘机会传开来。
继往开来 [ jì wǎng kāi lái ] 继承前人的事业,开辟未来的道路。
神来之笔 [ shén lái zhī bǐ ] 由神灵帮助而写出的作品。形容作品文句精彩。也用来形容突然想出的绝妙思路或办法等。
来日方长 [ lái rì fāng cháng ] 来日:未来的日子;方:正。将来的日子还长着呢。表示事有可为或将来还有机会。
纷至沓来 [ fēn zhì tà lái ] 纷:众多,杂乱;沓:多,重复。形容接连不断地到来。
等因奉此 [ děng yīn fèng cǐ ] “等因”和“奉此”都是旧时公文用语。“等因”用来结束所引来文,“奉此”用来引起下文。后比喻例行公事,官样文章。也常指只知按章办事而不能联系实际的工作作风。
礼尚往来 [ lǐ shàng wǎng lái ] 尚:注重。指礼节上应该有来有往。现也指以同样的态度或做法回答对方。
逆来顺受 [ nì lái shùn shòu ] 指对恶劣的环境或无礼的待遇采取顺从和忍受的态度。
陈陈相因 [ chén chén xiāng yīn ] 陈:旧;因:沿袭。原指皇仓之粮逐年增加,陈粮上压陈粮。后多比喻沿袭老一套,无创造革新。用于形容做事或观念等因循守旧,没有新意。
因噎废食 [ yīn yē fèi shí ] 原意是说,因为有人吃饭噎死了,就想让天下人都不吃饭。比喻要做的事情由于出了点小毛病或怕出问题就索性不去干。噎:食物塞住喉咙。
心血来潮 [ xīn xuè lái cháo ] 指心里突然或偶然起了一个念头。来潮:潮水上涨。
来之不易 [ lái zhī bù yì ] 来之:使之来。得到它不容易。表示财物的取得或事物的成功是不容易的。
互为因果 [ hù wéi yīn guǒ ] 原因和结果相互联系,相互转化。指事物之间存在着因果关系,并且这种因果关系是相互的,一者的变化会引起另一者相应的变化。
开花结果 [ kāi huā jiē guǒ ] 原指经播种耕耘后有了收获。现比喻工作有进展,并取得了成果。
初来乍到 [ chū lái zhà dào ] 刚刚来到一个新地方,对周围的环境、人事等都还不熟悉。
说不过去 [ shuō bu guò qù ] 指不合情理,无法交代,不能让人信服或接受。
事出有因 [ shì chū yǒu yīn ] 指事情的发生总有其原因,并非无缘无故出现,强调任何事的背后都有内在因素。
来来往往 [ lái lái wǎng wǎng ] 指来来去去的人很多,很繁华。也可表示人员或车辆等频繁地流动。
眉来眼去 [ méi lái yǎn qù ] 原指用眉眼传递情意,形容男女间互相爱慕的示意;现也可指人与人之间暗中勾结、传递信号(多含贬义),侧重通过眼神或表情进行隐秘交流。
独来独往 [ dú lái dú wǎng ] 指单独行动,不与他人结伴,形容人性格孤僻,或行事喜欢独自行事,不依赖他人、不参与群体活动的状态。
自古以来 [ zì gǔ yǐ lái ] 从古代以来,意思是从过去的某个久远的时期一直到现在,强调某种事物、观念、现象等有着长久的历史根源。
前因后果 [ qián yīn hòu guǒ ] 指事情的起因和后续发展的结果,也泛指事情的整个过程,强调事物发展的因果关联。
自食其果 [ zì shí qí guǒ ] 指自己做了坏事或错事,最终由自己承担恶果,强调行为与后果的自担性,含贬义。
苦尽甘来 [ kǔ jìn gān lái ] 艰难的日子过完,美好的日子来到了,比喻经历艰难困苦之后,迎来美好的结局。
来龙去脉 [ lái lóng qù mài ] 原指山脉的走势和去向,后比喻事情的前因后果或全部过程,强调对事物发展脉络的梳理与了解。
来历不明 [ lái lì bù míng ] 指人或事物的由来和背景无法弄清楚,来源或身世不清楚、不明确。
果不其然 [ guǒ bù qí rán ] 指事实与预料的一样,强调预料准确,事情的发展果然如所料。
别来无恙 [ bié lái wú yàng ] 用作分别后重逢时的问候语,询问对方自离别以来是否安好,表达关切之情。
春去秋来 [ chūn qù qiū lái ] 指春天过去,秋天到来,形容时光流逝,季节更替,也可比喻岁月在自然变迁中悄然消逝。
来者不拒 [ lái zhě bù jù ] 指对于前来的人或提出的要求一概不拒绝,表示无论谁来都接纳,任何事物都不推辞。
不请自来 [ bù qǐng zì lái ] 不用邀请自己前来。多指不速之客。
飞来横祸 [ fēi lái hèng huò ] 指突然发生的意外灾祸,强调灾祸的突发性和不可预料性,让人措手不及。
因果报应 [ yīn guǒ bào yìng ] 指事物的起因和结果之间存在的相互报应关系,即善因得善果,恶因得恶果,是佛教和民间信仰中关于行为与后果的观念。
大势已去 [ dà shì yǐ qù ] 指有利的形势或大局已经失去,事情发展到无法挽回的地步,多形容局势、命运等走向衰败。
否极泰来 [ pǐ jí tài lái ] 指坏情况到了尽头,好情况就会到来,形容事物从极坏转为极好,体现逆境向顺境转化的规律。
何去何从 [ hé qù hé cóng ] 指在面临抉择时不知该往何处去,也指对事情的发展方向感到困惑,不知如何做出选择。
后来居上 [ hòu lái jū shàng ] 指后来的人或事物超过先前的,多形容在发展过程中,后起者凭借努力或优势超越先行者,含褒义,强调进步与超越的可能性。
因人而异 [ yīn rén ér yì ] 指因人的不同而有所差异,强调根据不同的对象采取不同的对待方式或产生不同的结果,体现个体差异对事物的影响。
时来运转 [ shí lái yùn zhuǎn ] 指时机到来,运气由坏变好,形容人在经历低谷后,处境逐渐好转,事情开始顺利发展,多用来表达对未来的积极期望或对现状转变的感慨。
说来话长 [ shuō lái huà cháng ] 指事情的缘由复杂,叙述起来需要很长的时间,多用来表示某件事涉及的背景、经过等较为曲折,难以用简短的话语说明白。
因祸得福 [ yīn huò dé fú ] 指因遭遇灾祸反而获得好处,形容坏事在一定条件下能转化为好事,侧重事物的辩证转化。
说来说去 [ shuō lái shuō qù ] 指反复地说、不停地谈论,强调话语在重复中围绕某个话题展开,或最终回到原话题,体现言语的重复性与话题的集中性。