诗词赏析《贾生》唐·李商隐

宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦。

可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。

注释

贾生:指贾谊(前 200—前 168),西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊政,提出了许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志。

宣室:汉代长安城中未央宫前殿的正室。

逐臣:被放逐之臣,指贾谊曾被贬谪。

才调:才华气质。

可怜:可惜,可叹。

虚:徒然,空自。

前席:在坐席上移膝靠近对方。

苍生:百姓。

问鬼神:事见《史记·屈原贾生列传》。汉文帝接见贾谊,“问鬼神之本。贾生因具道所以然之状。至夜半,文帝前席”。

译文:汉文帝在宣室中咨询被放逐的大臣,贾谊的才华和格调更是无人能比。可惜半夜时分汉文帝挪动双膝靠近他,不是为了询问百姓的事情,而是询问有关鬼神的问题。

讲解

创作背景:关于本诗的写作年代有两种说法,一种说法是李商隐在公元 848 年(大中二年)正月受桂州刺史郑亚之命,赴昭州任郡守时所作;另一种说法是大中二年三、四月间李商隐离开桂林北上后滞留荆巴时期所作。李商隐生活在唐王朝日趋衰败的晚唐时期,对皇帝昏庸、宦官当权与藩镇跋扈深为不满,且他被卷入牛李党争,屡受排挤,怀才不遇。于是借吊贾谊来抒发自己的感慨。

诗句赏析:

前两句:“宣室求贤访逐臣,贾生才调更无伦”,首句特标“求”“访”,仿佛热烈颂扬文帝求贤意愿之切、之殷,待贤态度之诚、之谦。“求贤”而至“访逐臣”,更可见其网罗贤才已达到“野无遗贤”的程度。次句隐括汉文帝对贾谊的推服赞叹之词,侧面烘托出贾谊少年才俊、华采照人的精神风貌,由“求”而“访”而赞,层层递进,表现了文帝对贾谊的推服器重。若不看下文,几乎会误认为这是一篇圣主求贤颂,其实这是作者故弄狡狯之处。

第三句:“可怜夜半虚前席”是全诗枢纽。“夜半前席”把汉文帝当时虚心垂询、凝神倾听的情状描绘得惟妙惟肖,使历史陈迹变成了充满生活气息、鲜明可触的画面。“可怜”一词用得巧妙,一方面为末句预留地步;另一方面,比“可悲”“可叹”等词语更含蕴,更耐人寻味,看似轻描淡写,实则隐含着冷隽的嘲讽。“可怜”与“虚”连用,增强语气,使读者对汉文帝“夜半前席”的重贤姿态从根本上产生怀疑。

末句:“不问苍生问鬼神”一语中的,通过“问”与“不问”的对照,让读者自己得出结论。诗人抓住“虚前席”“问鬼神”这两处细节,借题发挥,在议论中把讽刺君王昏聩弃贤和伤叹贤士怀才不遇两方面的意蕴融于一篇,思想深刻、构思新颖。

主题:这首诗是一首借古讽今的咏史诗,表面上是讽刺汉文帝虽能求贤却又不知贤,实际上是借贾谊的遭遇,影射晚唐皇帝服药求仙、荒于政事、不能任贤、不顾民生的昏庸特性,同时也寄寓了诗人自己怀才不遇的深沉感慨。

语文基础