为母则强 wéi mǔ zé qiáng
为母则强的意思
但当女人有了孩子以后,常常会发挥出令人难以想象的意志力。
但当女人有了孩子以后,常常会发挥出令人难以想象的意志力。
成语词典:为母则强
一言为定 [ yī yán wéi dìng ] 一句话说定了,不再更改。比喻说话算数,决不翻悔。
自以为是 [ zì yǐ wéi shì ] 总以为自己是对的,认为自己的观点和做法都正确,不接受他人意见,形容主观,不虚心。
助人为乐 [ zhù rén wéi lè ] 帮助人就是快乐。
先入为主 [ xiān rù wéi zhǔ ] 指先听进去的话或先获得的印象往往在头脑中占有主导地位,以后再遇到不同的意见时,就不容易接受。
舍己为人 [ shě jǐ wèi rén ] 舍弃自己的利益去帮助别人。
弱肉强食 [ ruò ròu qiáng shí ] 原指动物中弱者被强者吞食。比喻弱的被强的吞并。
发奋图强 [ fā fèn tú qiáng ] 下定决心,努力追求进步。表示一种积极向上、努力拼搏的精神状态,通过自身的不懈努力去改变现状、实现目标。
胆大妄为 [ dǎn dà wàng wéi ] 妄为:胡搞,乱做。毫无顾忌地干坏事。
无能为力 [ wú néng wéi lì ] 不能施展力量。指使不上劲或没有能力去做好某件事情、解决某个问题。
融为一体 [ róng wéi yī tǐ ] 融合为整体。比喻几种事物关系密切,配合自然,如同一个整体。
左右为难 [ zuǒ yòu wéi nán ] 左也不好,右也不是。形容无论怎样做都有难处。
指鹿为马 [ zhǐ lù wéi mǎ ] 指着鹿,说是马。比喻故意颠倒黑白,混淆是非。
碌碌无为 [ lù lù wú wéi ] 碌碌:平庸的样子。平平庸庸,无所作为。
自强不息 [ zì qiáng bù xī ] 自强:自己努力向上;息:停止。自觉地努力向上,永不松懈。
合二为一 [ hé èr wéi yī ] 指将两者合为一个整体。
转悲为喜 [ zhuǎn bēi wéi xǐ ] 转悲哀为喜悦。
为所欲为 [ wéi suǒ yù wéi ] 本指做自己想做的事。后指想干什么就干什么(通常用于贬义)。
不足为训 [ bù zú wéi xùn ] 不值得作为效法的准则或榜样。训:准则。
差强人意 [ chā qiáng rén yì ] 原意是吴汉很能振奋其部下的意志。后用来指大体上还能让人满意。差:稍微、大致;强:振奋。
歃血为盟 [ shà xuè wéi méng ] 歃血:古代会盟,把牲畜的血涂在嘴唇上,表示诚意;盟:宣誓缔约。泛指发誓订盟。
奋发有为 [ fèn fā yǒu wéi ] 奋发:精神振作。精神振作,有所作为。
牵强附会 [ qiān qiǎng fù huì ] 把本来没有某种意义的事物硬说成有某种意义。也指把不相关联的事物牵拉在一起,混为一谈。
叹为观止 [ tàn wéi guān zhǐ ] 叹:赞赏;观止:看到这里就够了。指赞美所见的事物好到了极点。
繁荣富强 [ fán róng fù qiáng ] 形容国家兴旺发达,富足强大。
转危为安 [ zhuǎn wēi wéi ān ] 由危险转为平安(多指局势或病情)。
见义勇为 [ jiàn yì yǒng wéi ] 看到正义的事,就勇敢地去做。
强颜欢笑 [ qiǎng yán huān xiào ] 心里不畅快,但脸上勉强装出喜笑的样子。常用来形容人在困境、悲伤或不愿意的情况下,为了应付某种场面或不让他人察觉自己的真实情绪而故作欢笑。
为富不仁 [ wéi fù bù rén ] 为:做,引伸为谋求。剥削者为了发财致富,心狠手毒,没有一点儿仁慈的心肠。用于形容富人自私自利、不择手段地积累财富,且对他人的困苦毫不关心的品性。
以身作则 [ yǐ shēn zuò zé ] 则:准则,榜样。以自己的行为做出榜样。
各自为政 [ gè zì wéi zhèng ] 为政:管理政事,泛指行事。各自按自己的主张办事,不互相配合。比喻不考虑全局,各搞一套。
画地为牢 [ huà dì wéi láo ] 在地上画一个圈当做监狱。比喻只许在指定的范围内活动。
强词夺理 [ qiǎng cí duó lǐ ] 强词:强辩;夺:争。指无理强辩,明明没理却硬说有理。
为期不远 [ wéi qī bù yuǎn ] 为:作为;期:日期,期限。指快到规定或算定的日子。
不足为虑 [ bù zú wéi lǜ ] 不值得忧虑担心。
与人为善 [ yǔ rén wéi shàn ] 与:赞许,赞助;为:做;善:好事。指赞成人学好。现指善意帮助人。
强人所难 [ qiǎng rén suǒ nán ] 勉强别人做不愿做或做不了的事。
先睹为快 [ xiān dǔ wéi kuài ] 睹:看见。以能尽先看到为快乐。形容盼望殷切。
争强好胜 [ zhēng qiáng hào shèng ] 争:争夺;强:优胜;好:喜爱。争为强者,事事处处都喜欢超过和压倒别人。
为人师表 [ wéi rén shī biǎo ] 师表:榜样,表率。在人品学问方面作别人学习的榜样。
锄强扶弱 [ chú qiáng fú ruò ] 铲除强暴,扶助弱者。
外强中干 [ wài qiáng zhōng gān ] 外表强大,实际内里空虚,多用来形容表面看起来很强大,实际上却很虚弱的人或事物。
四海为家 [ sì hǎi wéi jiā ] 原指帝王占有全国,后指什么地方都可以当作自己的家,指志在四方,不留恋家乡或个人小天地。也形容人漂泊无定所。
胡作非为 [ hú zuò fēi wéi ] 指毫无顾忌地肆意干坏事、做违反规则或违法乱纪的事,形容行为放纵、任意妄为。
身强力壮 [ shēn qiáng lì zhuàng ] 形容身体强健、精力旺盛,侧重体格健壮有力,多用于形容男性或劳动者的体魄。
养虎为患 [ yǎng hǔ wéi huàn ] 比喻纵容敌人或坏人,留下后患,最终自己反受其害,强调对潜在危险的姑息会导致严重后果。
下不为例 [ xià bù wéi lì ] 指对某种违规或不当行为只通融这一次,以后不能再以此为例,多用作处理问题时的宽容表态,但强调下不允许再犯,含警示意味。
化险为夷 [ huà xiǎn wéi yí ] 将危险转化为平安,形容在危急关头巧妙摆脱困境或解决危机。
为国为民 [ wèi guó wèi mín ] 指一心为国家和人民的利益着想,形容具有崇高的爱国主义精神和为民情怀。
不足为奇 [ bù zú wéi qí ] 指某种事物或现象很平常,不值得奇怪,强调事物的普遍性或合理性。
事在人为 [ shì zài rén wéi ] 指事情的成功与否取决于人是否努力去做,强调人的主观能动性,认为通过积极行动可以改变事情的结果。