认贼作子 rèn zéi zuò zǐ

认贼作子的意思

佛家语,比喻错将妄想认为真实。同“认贼为子”。

1. 【解释】:佛家语,比喻错将妄想认为真实。同“认贼为子”。

2. 【出自】:明·徐复祚《一文钱》第三出:“有一等颠倒丧志,投东觅西,失却眼前至宝,这便是认贼作子。”

3. 【示例】:不正其名而言其实,紾戾不通,至于如是,徒使人害于名则已耳!乃至指鹿为马,~。 ◎章炳麟《论承用维新二字之荒谬》

认贼作子

成语词典:认贼作子

炎黄子孙 [ yán huáng zǐ sūn ] 炎帝和黄帝的后代。指中华民族的后代,亦作“黄炎子孙”。

装腔作势 [ zhuāng qiāng zuò shì ] 故意装出一种腔调,做出一种姿势,用来比喻故意做作。

自作自受 [ zì zuò zì shòu ] 自己做了蠢事坏事,自己倒霉。

矢口否认 [ shǐ kǒu fǒu rèn ] 一口咬定,坚决不承认。常指对于别人的指责、事实等进行完全的否定。

封妻荫子 [ fēng qī yìn zǐ ] 君主时代功臣的妻子得到封号,子孙世袭官职和特权。现在也指因一人的权势地位而使老婆孩子都得好处。

君子之交 [ jūn zǐ zhī jiāo ] 贤者之间的交情,平淡如水,不尚虚华。

徒子徒孙 [ tú zǐ tú sūn ] 徒弟和再传的徒弟。比喻一脉相传的人(多含贬义)。

装模作样 [ zhuāng mú zuò yàng ] 指故意做作,故做姿态。

凡夫俗子 [ fán fū sú zǐ ] 泛指平庸的人。

浪子回头 [ làng zǐ huí tóu ] 指不务正业的人改邪归正。

孺子可教 [ rú zǐ kě jiào ] 指年轻人可培养。孺子:小孩子。

天之骄子 [ tiān zhī jiāo zǐ ] 原指强盛的北方民族胡人,后也指为父母溺爱、放肆不受管束的儿子。现泛指有特殊才能、优越条件或受到特别宠爱的人。

忸怩作态 [ niǔ ní zuò tài ] 形容不自然,不大方,含羞做作的样子。

矫揉造作 [ jiǎo róu zào zuò ] 比喻故意做作,不自然。

纨绔子弟 [ wán kù zǐ dì ] 纨绔:细绢做的裤子。旧指官僚、地主等有钱有势人家成天吃喝玩乐、不务正业的子弟。用于形容那些凭借家族财富和地位,沉迷于享受,毫无上进心和责任感的年轻人。

以身作则 [ yǐ shēn zuò zé ] 则:准则,榜样。以自己的行为做出榜样。

惺惺作态 [ xīng xīng zuò tài ] 装模作样,故意做出一种姿态。形容虚伪不老实。

一鼓作气 [ yī gǔ zuò qì ] 原指作战时擂第一通鼓,勇气振作起来了。比喻在劲头正盛时,一下子完成。鼓:敲战鼓;作:振作;气:勇气。

始作俑者 [ shǐ zuò yǒng zhě ] 开始制作俑的人。俑:古代殉葬用的木制或陶制的俑人。比喻首先做某件坏事的人。

做贼心虚 [ zuò zéi xīn xū ] 指做了坏事怕人知道,心里老是不安。

作奸犯科 [ zuò jiān fàn kē ] 奸:坏事;科:法律条文。为非作歹,触犯法令。

装聋作哑 [ zhuāng lóng zuò yǎ ] 假装耳聋口哑。形容故意不理睬,装作什么都不知道。

才子佳人 [ cái zǐ jiā rén ] 泛指有才貌的男女。

作浪兴风 [ zuò làng xīng fēng ] 掀起风浪。比喻制造事端,煽动情绪,无事生非。

父债子还 [ fù zhài zǐ huán ] 父亲生前的债务,由子女负责偿还。也指父辈的过错累及子女。

贼心不死 [ zéi xīn bù sǐ ] 不放弃坏念头,而继续做下去。常用于形容坏人或敌对势力妄图继续作恶或破坏。

断子绝孙 [ duàn zǐ jué sūn ] 指没有子孙后代。常用来诅咒人。

正人君子 [ zhèng rén jūn zǐ ] 旧时指品行端正的人。现多用来讽刺假装正经的人。

作法自毙 [ zuò fǎ zì bì ] 自己立法反而使自己受害。泛指自做自受。

二道贩子 [ èr dào fàn zi ] 利用政府限价和市场价格之差,非法倒买倒卖商品以获利的商贩。也指从一个地方低价买进商品,到另一个地方高价卖出,从中赚取差价的人(多含贬义)。

贼喊捉贼 [ zéi hǎn zhuō zéi ] 做贼的人喊捉贼,比喻坏人为了自己逃脱,故意制造混乱,转移目标,把别人说成是坏人。

华夏子孙 [ huá xià zǐ sūn ] 华夏是中国的古称,华夏子孙即指中华民族的后代,是对所有中华儿女的一种统称,体现了民族传承和文化延续的内涵,承载着对民族身份的认同和归属感。

赤子之心 [ chì zǐ zhī xīn ] 赤子,初生的婴儿。比喻人心地纯洁善良,像婴儿一样纯真无邪。

父慈子孝 [ fù cí zǐ xiào ] 指父母对子女慈爱,子女对父母孝顺,强调家庭成员之间和谐的伦理关系。

胡作非为 [ hú zuò fēi wéi ] 指毫无顾忌地肆意干坏事、做违反规则或违法乱纪的事,形容行为放纵、任意妄为。

智子疑邻 [ zhì zǐ yí lín ] 主人家看来,儿子是非常机智的,邻居的老人是非常值得怀疑的。通常拿来做交浅不能言深的世故教训。听别人的意见要选择正确的,而不要看提意见的人与自己的关系,对人不可以持偏见。

作茧自缚 [ zuò jiǎn zì fù ] 蚕吐丝作茧,把自己包在里面,比喻自己做了某事,结果反而使自己受困。

望子成龙 [ wàng zǐ chéng lóng ] 希望自己的子女能在学业和事业上有成就,成为杰出、优秀的人,寄托了父母对孩子的殷切期望。

老八辈子 [ lǎo bā bèi zi ] 指很久远的年代或事物,多含贬义,形容陈旧、过时或古老得不得了。

贼眉鼠眼 [ zéi méi shǔ yǎn ] 形容人的神情鬼鬼祟祟,眼神不正,带有阴险或狡诈的样子,多含贬义。

妻离子散 [ qī lí zǐ sàn ] 指妻子和儿女离散四方,形容家庭因灾祸、战乱或变故等原因而破碎,亲人被迫分离的悲惨情景。

作恶多端 [ zuò è duō duān ] 指做了许多坏事,形容罪恶累累,行为极其恶劣。

子子孙孙 [ zǐ zǐ sūn sūn ] 子孙后裔;世世代代的意思。

贼头贼脑 [ zéi tóu zéi nǎo ] 形容举动鬼鬼祟祟,神情不正派,偷偷摸摸的样子,多用来形容人的行为或神态显得可疑、不怀好意。  

花花公子 [ huā huā gōng zǐ ] 指衣着华丽、生活放荡、不务正业的富家子弟,侧重形容其追求享乐、缺乏责任感的生活态度。  

兴风作浪 [ xīng fēng zuò làng ] 原指神话传说中妖怪施展法术掀起风浪,后比喻煽动情绪、制造事端或故意挑起矛盾,破坏正常秩序。

小家子气 [ xiǎo jiā zi qì ] 形容人言行举止不大方,缺乏格局与气度,做事斤斤计较,显得吝啬或狭隘。

故作高深 [ gù zuò gāo shēn ] 指故意装作深奥、难以理解的样子,以显示自己有学问或与众不同,多含贬义,形容人刻意用晦涩的言行掩盖真实水平。

精诚合作 [ jīng chéng hé zuò ] 真心诚意地团结协作。指双方或多方秉持着真诚、专注、负责的态度共同完成任务或达成目标,强调合作中的真诚和专注程度。

一鼻子灰 [ yī bí zǐ huī ] 形容因碰壁或被拒绝而感到难堪、沮丧,如同被抹了一脸灰,多用来表示受到冷遇或失败后的狼狈状态。