吃里扒外 chī lǐ pá wài

1. 拼音:chī lǐ pá wài

2. 意思:接受这一方面的好处,却为那一方面卖力。也指将自己方面的情况告诉对方。

3. 出处:周立波《暴风骤雨》第一部:“人心隔肚皮,备不住有那吃里扒外的家伙走风漏水,叫韩老六跑了。”

4. 近义词:

胳膊肘往外拐:比喻不向着自家人而向着外人。和“吃里扒外”意思相近,都表示损害自己所属一方的利益,偏向外部。

里通外国:暗中勾结外国,阴谋叛国。比“吃里扒外”更严重,涉及到叛国等危害国家安全的行为,但在损害自身阵营利益这一点上有相似性。

5. 反义词:

忠心耿耿:耿耿:忠诚的样子。形容非常忠诚。与“吃里扒外”相反,体现出对自己所属一方的忠诚。

赤胆忠心:赤:比喻真纯。形容十分忠诚。强调忠诚不二,和“吃里扒外”那种背叛行为完全相反。

6. 例句:

他在公司吃里扒外,把公司的商业机密透露给竞争对手。

这个叛徒吃里扒外,给我们的行动造成了巨大损失。

我们团队里不能有吃里扒外的人,否则无法发展。

没想到他是个吃里扒外的家伙,居然帮着外人对付自己人。

大家都很讨厌那个吃里扒外的员工,他破坏了团队的和谐。

在战争时期,吃里扒外的汉奸会受到人民的唾弃。

他这种吃里扒外的行为被发现后,遭到了集体的谴责。

公司要警惕那些吃里扒外的现象,保护自身利益。

不要做吃里扒外的人,要维护自己所在集体的利益。

那名吃里扒外的间谍最终被绳之以法。

吃里扒外

成语词典:吃里扒外

大吃大喝 [ dà chī dà hē ] ①狼吞虎咽地吃。②指没有节制,没有计划地吃喝。③指进行大规模、高档次的吃喝活动。

古今中外 [ gǔ jīn zhōng wài ] 指从古代到现代,从国内到国外。泛指时间久远,空间广阔。

省吃俭用 [ shěng chī jiǎn yòng ] 原指减少粮食消耗,节省费用开支。后指吃的用的都很节俭,形容过日子非常节省。

置之度外 [ zhì zhī dù wài ] 度:考虑。放在考虑之外。指不把个人的生死利害等放在心上。

决胜千里 [ jué shèng qiān lǐ ] 坐镇指挥千里之外的战局。形容将帅雄才大略,指挥若定。

外柔内刚 [ wài róu nèi gāng ] 柔:柔弱;内:内心。外表柔和而内心刚正。

忙里偷闲 [ máng lǐ tōu xián ] 在忙碌中抽出一点空闲时间。

雾里看花 [ wù lǐ kàn huā ] 原形容年老视力差,看东西模糊,后也比喻看事情不真切。

世外桃源 [ shì wài táo yuán ] 原指与现实社会隔绝、生活安乐的理想境界。后也指环境幽静生活安逸的地方。借指一种空想的脱离现实斗争的美好世界。

喜出望外 [ xǐ chū wàng wài ] 因遇到出乎意料的好事而高兴。

大吃一惊 [ dà chī yī jīng ] 形容对发生的事感到十分意外。

驰名中外 [ chí míng zhōng wài ] 驰:传播。形容名声传播得极远。

鞭辟入里 [ biān pì rù lǐ ] 鞭辟:鞭策,激励;里:最里层。形容能透彻说明问题,深中要害。

九霄云外 [ jiǔ xiāo yún wài ] 九霄:高空。在九重天的外面。比喻无限远的地方或远得无影无踪。

花里胡哨 [ huā li hú shào ] 形容颜色过分鲜艳繁杂。也比喻浮华而不实在。

不远万里 [ bù yuǎn wàn lǐ ] 不以万里为远。形容不怕路途遥远。通常用来表达某人不辞辛劳,长途跋涉来到某地的行为和精神。

好吃懒做 [ hào chī lǎn zuò ] 好:喜欢、贪于。贪于吃喝,懒于做事。形容人不勤劳,只贪图享受。

逍遥法外 [ xiāo yáo fǎ wài ] 指犯法的人没有受到法律制裁,仍然自由自在。

绵里藏针 [ mián lǐ cáng zhēn ] 绵:丝棉。棉絮里面藏着针。形容柔中有刚;也比喻外貌和善,内心刻毒。

里应外合 [ lǐ yìng wài hé ] 外面攻打,里面接应。

秀外慧中 [ xiù wài huì zhōng ] 外表秀丽,内心聪明。秀:秀丽;慧:聪明。

吃里扒外 [ chī lǐ pá wài ] 接受这一方面的好处,却为那一方面卖力。也指将自己方面的情况告诉对方。

志在千里 [ zhì zài qiān lǐ ] 形容志向远大。

吃苦耐劳 [ chī kǔ nài láo ] 耐:禁受得住。能过困苦的生活,也经得起劳累。

节外生枝 [ jié wài shēng zhī ] 本不应该生枝的地方生枝。比喻在原有问题之外又岔出了新问题。多指故意设置障碍,使问题不能顺利解决。

差之千里 [ chā zhī qiān lǐ ] 指开始时虽然相差很微小,但结果会造成很大的差距或错误。

内外交困 [ nèi wài jiāo kùn ] 交:同时;困:困境。里里外外都处于困难的境地。

自讨苦吃 [ zì tǎo kǔ chī ] 讨:招惹。自己找苦吃。指本来没事,却自找麻烦。

天外有天 [ tiān wài yǒu tiān ] 指某一境界之外更有无穷无尽的境界。多用来表示人的眼界受客观条件的限制,认识的领域需要不断扩大。也表示美好的境界阅历不尽。

表里如一 [ biǎo lǐ rú yī ] 表面和内心像一个东西。形容言行和思想完全一致。

内柔外刚 [ nèi róu wai gāng ] 内心柔弱,外表刚强。也指外表强大,内实空虚。

外强中干 [ wài qiáng zhōng gān ] 外表强大,实际内里空虚,多用来形容表面看起来很强大,实际上却很虚弱的人或事物。

弦外之音 [ xián wài zhī yīn ] 原指音乐的余音,比喻言外之意,即在话里间接透露,而不是明说出来的意思。

吃哑巴亏 [ chī yǎ ba kuī ] 指因不便说、不敢说或无法说而被迫承受的委屈或损失,心里明白却无法申诉,只能默默忍受。

意料之外 [ yì liào zhī wài ] 指事情的发展或结果超出了预先的估计和想象,强调情况出人预料、不在预期之中。

鹏程万里 [ péng chéng wàn lǐ ] 比喻前程远大,发展前景广阔,常用于祝福或形容抱负非凡。

笑里藏刀 [ xiào lǐ cáng dāo ] 形容表面和蔼可亲、谈笑风生,内心却暗藏阴谋或恶意,用虚伪的笑容掩盖害人的企图。

死里逃生 [ sǐ lǐ táo shēng ] 指从极危险的境地中侥幸存活下来,摆脱死亡的威胁,形容经历九死一生的惊险处境后得以生还。  

吃喝玩乐 [ chī hē wán lè ] 指一味追求饮食、饮酒、游玩、享乐等物质和感官上的享受,多含贬义,形容生活作风贪图安逸、缺乏进取精神。

字里行间 [ zì lǐ háng jiān ] 指文章的字句之间(在说明文章没有直接说出而是含蓄地流露出来或融会在全文中的思想感情时常用)。

争风吃醋 [ zhēng fēng chī cù ] 指因嫉妒他人而产生的明争暗斗或不满情绪,多形容在情感关系中(如恋爱、婚姻)为争夺某人的宠爱或关注而互相嫉妒、争斗。

出乎意外 [ chū hū yì wài ] 用于意想、预料之外。指出人意料。

千里迢迢 [ qiān lǐ tiáo tiáo ] 形容路途极其遥远,强调行程的漫长与艰辛,多用于描述人或事物从远方而来或前往远方的状态。

身外之物 [ shēn wài zhī wù ] 指财物等身体以外的东西,多表示对物质利益的轻视,认为其并非人生不可或缺的重要事物。

日行千里 [ rì xíng qiān lǐ ] 指一天能行走一千里路,形容速度极快,也可比喻能力强、进步快或发展迅速。

内忧外患 [ nèi yōu wài huàn ] 指国家或团体内部存在忧虑(如矛盾、动乱),外部又面临祸患(如侵略、威胁),形容处境艰难。

置身事外 [ zhì shēn shì wài ] 把自己放在事情之外,毫不关心或不参与其中,形容对某事采取旁观或回避的态度。

吃闭门羹 [ chī bì mén gēng ] 指拜访他人时被拒之门外,或请求被无视、拒绝,未能达成目的而遭遇冷落。

靠天吃饭 [ kào tiān chī fàn ] 指依赖自然条件(如气候、年景)决定收成或生存,形容缺乏主动作为,单纯依靠外界环境获取生存资源,多含无奈或消极意味。

糊里糊涂 [ hú lǐ hú tú ] 形容思想模糊、认识不清,做事或说话不明事理、迷迷糊糊的状态。