老蚕作茧 lǎo cán zuò jiǎn

老蚕作茧的意思

老蚕吐丝作茧,把自己包在里面。比喻自己束缚自己。

1. 【解释】:老蚕吐丝作茧,把自己包在里面。比喻自己束缚自己。

2. 【出自】:宋·苏轼《石芝》:“老蚕作茧何时脱?梦想至人空激烈。”

老蚕作茧

成语词典:老蚕作茧

装腔作势 [ zhuāng qiāng zuò shì ] 故意装出一种腔调,做出一种姿势,用来比喻故意做作。

自作自受 [ zì zuò zì shòu ] 自己做了蠢事坏事,自己倒霉。

老当益壮 [ lǎo dāng yì zhuàng ] 当:应该;益:更加;壮:雄壮。年纪虽老而志气更旺盛,干劲更足。

扶老携幼 [ fú lǎo xié yòu ] 携:拉着,带领。搀着老人,领着小孩。

装模作样 [ zhuāng mú zuò yàng ] 指故意做作,故做姿态。

老骥伏枥 [ lǎo jì fú lì ] 骥:良马,千里马;枥:马槽,养马的地方。比喻有志向的人虽然年老,仍有雄心壮志。

返老还童 [ fǎn lǎo huán tóng ] 由衰老恢复青春。形容老年人充满了活力。

地老天荒 [ dì lǎo tiān huāng ] 指经历的时间极久。也形容爱情永久不变。

老生常谈 [ lǎo shēng cháng tán ] 老书生经常说的话。比喻人们听惯了的没有新鲜意思的话。

忸怩作态 [ niǔ ní zuò tài ] 形容不自然,不大方,含羞做作的样子。

矫揉造作 [ jiǎo róu zào zuò ] 比喻故意做作,不自然。

倚老卖老 [ yǐ lǎo mài lǎo ] 仗着岁数大,摆老资格。轻视别人,认为自己了不起。

老态龙钟 [ lǎo tài lóng zhōng ] 龙钟:行动不灵便的样子。形容年老体衰,行动不灵便。也可形容人精神萎靡、衰弱的状态。

老泪纵横 [ lǎo lèi zòng héng ] 纵横:交错。老人泪流满面,形容极度悲伤或激动。常用来描绘老人在经历重大情感冲击时的外在表现。

以身作则 [ yǐ shēn zuò zé ] 则:准则,榜样。以自己的行为做出榜样。

老成持重 [ lǎo chéng chí zhòng ] 办事老练稳重,不轻举妄动。老成:老练成熟;持重:谨慎;稳重。

老弱病残 [ lǎo ruò bìng cán ] 泛指弱势群体,包括年老体弱的、生病的、有残疾的人。

惺惺作态 [ xīng xīng zuò tài ] 装模作样,故意做出一种姿态。形容虚伪不老实。

一鼓作气 [ yī gǔ zuò qì ] 原指作战时擂第一通鼓,勇气振作起来了。比喻在劲头正盛时,一下子完成。鼓:敲战鼓;作:振作;气:勇气。

始作俑者 [ shǐ zuò yǒng zhě ] 开始制作俑的人。俑:古代殉葬用的木制或陶制的俑人。比喻首先做某件坏事的人。

老奸巨猾 [ lǎo jiān jù huá ] 形容世故深而手段极其奸诈狡猾的人。

作奸犯科 [ zuò jiān fàn kē ] 奸:坏事;科:法律条文。为非作歹,触犯法令。

装聋作哑 [ zhuāng lóng zuò yǎ ] 假装耳聋口哑。形容故意不理睬,装作什么都不知道。

作浪兴风 [ zuò làng xīng fēng ] 掀起风浪。比喻制造事端,煽动情绪,无事生非。

作法自毙 [ zuò fǎ zì bì ] 自己立法反而使自己受害。泛指自做自受。

生老病死 [ shēng lǎo bìng sǐ ] 佛教指人的四苦,即出生、衰老、生病、死亡,今泛指生活中生育、养老、医疗、殡葬等事,也指人的生存、成长和消亡的过程。

告老还乡 [ gào lǎo huán xiāng ] 指的是年老辞职,回到家乡。

未老先衰 [ wèi lǎo xiān shuāi ] 指人还未到年老的时候,身体或精神就已经衰老了,也可形容事物未到鼎盛时期就开始衰败。  

胡作非为 [ hú zuò fēi wéi ] 指毫无顾忌地肆意干坏事、做违反规则或违法乱纪的事,形容行为放纵、任意妄为。

深山老林 [ shēn shān lǎo lín ] 指人迹罕至、与世隔绝的茂密山林,多形容自然环境偏远、幽深,也可引申为荒凉或隐秘的处所。

三朝元老 [ sān cháo yuán lǎo ] 指历经三代帝王的资深大臣,后泛指在同一机构或领域长期任职、资历深厚的人,多含敬重或调侃意味,既可用于政界,也可用于其他领域。

男女老少 [ nán nǚ lǎo shào ] 泛指所有的人,包括不同性别、年龄的群体,形容范围广泛,涵盖社会各层面的人。

作茧自缚 [ zuò jiǎn zì fù ] 蚕吐丝作茧,把自己包在里面,比喻自己做了某事,结果反而使自己受困。

白头到老 [ bái tóu dào lǎo ] 夫妻共同生活到老,形容夫妻感情深厚,相伴一生。

人老珠黄 [ rén lǎo zhū huáng ] 指人衰老后容貌或精力衰退,如同珍珠年代久远会变黄一样失去价值,多含贬义,尤指女性因年老而被轻视。

作恶多端 [ zuò è duō duān ] 指做了许多坏事,形容罪恶累累,行为极其恶劣。

兴风作浪 [ xīng fēng zuò làng ] 原指神话传说中妖怪施展法术掀起风浪,后比喻煽动情绪、制造事端或故意挑起矛盾,破坏正常秩序。

故作高深 [ gù zuò gāo shēn ] 指故意装作深奥、难以理解的样子,以显示自己有学问或与众不同,多含贬义,形容人刻意用晦涩的言行掩盖真实水平。

精诚合作 [ jīng chéng hé zuò ] 真心诚意地团结协作。指双方或多方秉持着真诚、专注、负责的态度共同完成任务或达成目标,强调合作中的真诚和专注程度。

老实巴交 [ lǎo shi bā jiāo ] 形容人性格憨厚、老实,不善言辞,为人处世诚恳朴实,有时也指人过于单纯、缺乏变通。

所作所为 [ suǒ zuò suǒ wéi ] 指人所做的事情(多含贬义,强调行为的具体内容和影响)。  

妻儿老小 [ qī ér lǎo xiǎo ] 指妻子、儿女和年老的父母,泛指全家人。

一家老小 [ yī jiā lǎo xiǎo ] 指全家人,包括年老的和年幼的成员。

自作主张 [ zì zuò zhǔ zhāng ] 指没有经过他人同意或请示上级,擅自作出决定,行事主观独断。

得意之作 [ dé yì zhī zuò ] 指自己感到非常满意、足以引以为傲的作品或成果。

七老八十 [ qī lǎo bā shí ] 形容人年纪很大,通常指七十到八十岁的高龄,也可泛指年纪非常老。

江东父老 [ jiāng dōng fù lǎo ] 指家乡的父老乡亲,多含对故乡长辈或乡亲的亲切称谓,也用于表达对家乡人的愧疚或感恩之情。

天不作美 [ tiān bù zuò měi ] 比喻极细微的东西,常用来强调对财物的珍惜,或形容做事细致、节俭。

少年老成 [ shào nián lǎo chéng ] 指年纪轻轻就言行稳重,举止老练,像成年人一样成熟;也可指年轻人缺乏朝气,显得过于老成。

天作之合 [ tiān zuò zhī hé ] 指上天成全的婚姻或组合,形容双方极其般配、完美契合,多用于祝福夫妻或情侣,强调结合的天然合理性与美好程度。