匠遇作家 jiàng yù zuò jiā

匠遇作家的意思

匠:有专长的技工;作家:能手,行家。比喻双方本领不相上下。

匠遇作家

成语词典:匠遇作家

白手起家 [ bái shǒu qǐ jiā ] 指在没有基础或条件很差的情况下自力更生,艰苦创业。

千家万户 [ qiān jiā wàn hù ] 指众多人家。

装腔作势 [ zhuāng qiāng zuò shì ] 故意装出一种腔调,做出一种姿势,用来比喻故意做作。

无家可归 [ wú jiā kě guī ] 没有家可回。指流离失所。

自作自受 [ zì zuò zì shòu ] 自己做了蠢事坏事,自己倒霉。

装模作样 [ zhuāng mú zuò yàng ] 指故意做作,故做姿态。

随遇而安 [ suí yù ér ān ] 随:顺从;遇:遭遇。指能顺应环境,在任何境遇中都能满足。

孤家寡人 [ gū jiā guǎ rén ] 古代帝王的自称。后指脱离群众,孤立无助的人。

家家户户 [ jiā jiā hù hù ] 每家每户;各家各户。

别具匠心 [ bié jù jiàng xīn ] 指在技巧和艺术方面具有与众不同的巧妙构思。匠心:巧妙的心思。

能工巧匠 [ néng gōng qiǎo jiàng ] 指工艺技术高明的人。能:技能、才能;巧:灵巧、巧妙。

毁家纾难 [ huǐ jiā shū nàn ] 捐献所有家产,帮助国家减轻困难。毁:破坏,毁坏;纾:缓和,解除。

忸怩作态 [ niǔ ní zuò tài ] 形容不自然,不大方,含羞做作的样子。

倾家荡产 [ qīng jiā dàng chǎn ] 全部家产都被弄光了。

矫揉造作 [ jiǎo róu zào zuò ] 比喻故意做作,不自然。

百家争鸣 [ bǎi jiā zhēng míng ] 指各种学术流派的自由争论互相批评。也指不同意见的争论。百家,原指先秦时代各种思想流派,后指各种政治、学术派别;鸣,发表见解。这个成语体现了一种思想活跃、言论自由的文化氛围,不同的观点和理念相互碰撞。

国破家亡 [ guó pò jiā wáng ] 国家覆灭、家庭毁灭。通常用于形容国家遭受外敌入侵或内部动乱,导致国家政权垮台,人民流离失所,家庭也随之破碎的悲惨情景。

以身作则 [ yǐ shēn zuò zé ] 则:准则,榜样。以自己的行为做出榜样。

惺惺作态 [ xīng xīng zuò tài ] 装模作样,故意做出一种姿态。形容虚伪不老实。

一鼓作气 [ yī gǔ zuò qì ] 原指作战时擂第一通鼓,勇气振作起来了。比喻在劲头正盛时,一下子完成。鼓:敲战鼓;作:振作;气:勇气。

始作俑者 [ shǐ zuò yǒng zhě ] 开始制作俑的人。俑:古代殉葬用的木制或陶制的俑人。比喻首先做某件坏事的人。

作奸犯科 [ zuò jiān fàn kē ] 奸:坏事;科:法律条文。为非作歹,触犯法令。

罢黜百家 [ bà chù bǎi jiā ] 罢黜:废弃不用。原指排除诸子杂说,专门推行儒家学说。也比喻只要一种形式,不要其他形式。

家给人足 [ jiā jǐ rén zú ] 家家衣食充裕,人人生活富足。给:富裕,充足。

装聋作哑 [ zhuāng lóng zuò yǎ ] 假装耳聋口哑。形容故意不理睬,装作什么都不知道。

大家闺秀 [ dà jiā guī xiù ] 旧指世家望族中有才德的女子。也泛指有钱有势人家的女儿。

作浪兴风 [ zuò làng xīng fēng ] 掀起风浪。比喻制造事端,煽动情绪,无事生非。

身家性命 [ shēn jiā xìng mìng ] 身家:本人和家庭。本人和全家人的生命。

保家卫国 [ bǎo jiā wèi guó ] 保卫家乡和祖国。

百年不遇 [ bǎi nián bù yù ] 一百年也碰不到一次。形容很少见到或很少出现。

打家劫舍 [ dǎ jiā jié shè ] 指成群结伙公开地到人家里抢夺财物。

作法自毙 [ zuò fǎ zì bì ] 自己立法反而使自己受害。泛指自做自受。

独具匠心 [ dú jù jiàng xīn ] 匠心:巧妙的心思。具有独到的、创造性的想法或心思。常用来形容在艺术、技术、设计等方面有独特的创新。

安家落户 [ ān jiā luò hù ] 在一个新地方建立家庭并长期居住下来,也比喻某种生物被移到新的地方生长繁殖。

四海为家 [ sì hǎi wéi jiā ] 原指帝王占有全国,后指什么地方都可以当作自己的家,指志在四方,不留恋家乡或个人小天地。也形容人漂泊无定所。

胡作非为 [ hú zuò fēi wéi ] 指毫无顾忌地肆意干坏事、做违反规则或违法乱纪的事,形容行为放纵、任意妄为。

作茧自缚 [ zuò jiǎn zì fù ] 蚕吐丝作茧,把自己包在里面,比喻自己做了某事,结果反而使自己受困。

安家立业 [ ān jiā lì yè ] 安置家庭,建立事业。指长期在一个地方劳动和生活。

家破人亡 [ jiā pò rén wáng ] 指家庭破败,亲人死亡,形容遭遇极大的灾祸,导致家庭毁灭、亲人离散或丧生的悲惨境遇。

国家栋梁 [ guó jiā dòng liáng ] 指能为国家承担重任、做出重大贡献的人才,如同支撑国家大厦的栋梁之材。

作恶多端 [ zuò è duō duān ] 指做了许多坏事,形容罪恶累累,行为极其恶劣。

冤家路窄 [ yuān jiā lù zhǎi ] 指仇人或不愿相见的人偏偏在某个场合相遇,无法避开,形容巧合的尴尬或矛盾冲突。

兴风作浪 [ xīng fēng zuò làng ] 原指神话传说中妖怪施展法术掀起风浪,后比喻煽动情绪、制造事端或故意挑起矛盾,破坏正常秩序。

小家子气 [ xiǎo jiā zi qì ] 形容人言行举止不大方,缺乏格局与气度,做事斤斤计较,显得吝啬或狭隘。

故作高深 [ gù zuò gāo shēn ] 指故意装作深奥、难以理解的样子,以显示自己有学问或与众不同,多含贬义,形容人刻意用晦涩的言行掩盖真实水平。

精诚合作 [ jīng chéng hé zuò ] 真心诚意地团结协作。指双方或多方秉持着真诚、专注、负责的态度共同完成任务或达成目标,强调合作中的真诚和专注程度。

所作所为 [ suǒ zuò suǒ wéi ] 指人所做的事情(多含贬义,强调行为的具体内容和影响)。  

一家老小 [ yī jiā lǎo xiǎo ] 指全家人,包括年老的和年幼的成员。

儿女亲家 [ ér nǚ qìng jiā ] 指因子女结婚而结成的亲戚关系,通常用于称呼双方父母之间的亲家关系。

自作主张 [ zì zuò zhǔ zhāng ] 指没有经过他人同意或请示上级,擅自作出决定,行事主观独断。