桃来李答 táo lái lǐ dá

桃来李答的意思

比喻互相酬赠。

1. 【解释】:比喻互相酬赠。

2. 【出自】:语出《诗·大雅·抑》:“投我以桃,报之以李。”

桃来李答的近义词

投桃报李

桃来李答

成语词典:桃来李答

答非所问 [ dá fēi suǒ wèn ] 回答的内容不是对方所提出的问题。

先来后到 [ xiān lái hòu dào ] 按照来到的先后确定次序。

瓜田李下 [ guā tián lǐ xià ] 经过瓜田,不要弯下身来提鞋,免得人家怀疑摘瓜;走过李树下面,不要举起手来整理帽子,免得人家怀疑摘李子。比喻容易引起嫌疑的场合。

人来人往 [ rén lái rén wǎng ] 人来来往往连续不断。也形容忙于应酬。

张三李四 [ zhāng sān lǐ sì ] 假设的名字,泛指某人或某些人。

南来北往 [ nán lái běi wǎng ] 有的从南往北,有的从北往南。也泛指来来往往。

古往今来 [ gǔ wǎng jīn lái ] 从古到今。泛指很长一段时间。

突如其来 [ tū rú qí lái ] 突如:突然。出乎意料地突然发生。

死去活来 [ sǐ qù huó lái ] 指因极度的疼痛或悲哀,晕过去,又醒过来。多形容被打得很惨,或哭得很厉害。

空穴来风 [ kōng xué lái fēng ] 有了洞穴才进风。比喻消息和谣言的传播不是完全没有原因的。也比喻流言乘机会传开来。

继往开来 [ jì wǎng kāi lái ] 继承前人的事业,开辟未来的道路。

神来之笔 [ shén lái zhī bǐ ] 由神灵帮助而写出的作品。形容作品文句精彩。也用来形容突然想出的绝妙思路或办法等。

来日方长 [ lái rì fāng cháng ] 来日:未来的日子;方:正。将来的日子还长着呢。表示事有可为或将来还有机会。

纷至沓来 [ fēn zhì tà lái ] 纷:众多,杂乱;沓:多,重复。形容接连不断地到来。

世外桃源 [ shì wài táo yuán ] 原指与现实社会隔绝、生活安乐的理想境界。后也指环境幽静生活安逸的地方。借指一种空想的脱离现实斗争的美好世界。

张冠李戴 [ zhāng guān lǐ dài ] 把姓张的帽子戴到姓李的头上。比喻认错了对象,弄错了事实。

熙来攘往 [ xī lái rǎng wǎng ] 形容人来人往,非常热闹拥挤。

投桃报李 [ tóu táo bào lǐ ] 他送给我桃儿,我以李子回赠他。比喻友好往来或互相赠送东西。

李代桃僵 [ lǐ dài táo jiāng ] 原比喻兄弟互相爱护互相帮助。后转用来比喻互相顶替或代人受过。

礼尚往来 [ lǐ shàng wǎng lái ] 尚:注重。指礼节上应该有来有往。现也指以同样的态度或做法回答对方。

逆来顺受 [ nì lái shùn shòu ] 指对恶劣的环境或无礼的待遇采取顺从和忍受的态度。

心血来潮 [ xīn xuè lái cháo ] 指心里突然或偶然起了一个念头。来潮:潮水上涨。

桃红柳绿 [ táo hóng liǔ lǜ ] 桃花嫣红,柳枝碧绿。形容花木繁盛、色彩鲜艳的春景。

来之不易 [ lái zhī bù yì ] 来之:使之来。得到它不容易。表示财物的取得或事物的成功是不容易的。

初来乍到 [ chū lái zhà dào ] 刚刚来到一个新地方,对周围的环境、人事等都还不熟悉。

张王赵李 [ zhāng wáng zhào lǐ ] 泛指一些人,也指寻常之辈。

来来往往 [ lái lái wǎng wǎng ] 指来来去去的人很多,很繁华。也可表示人员或车辆等频繁地流动。

眉来眼去 [ méi lái yǎn qù ] 原指用眉眼传递情意,形容男女间互相爱慕的示意;现也可指人与人之间暗中勾结、传递信号(多含贬义),侧重通过眼神或表情进行隐秘交流。

独来独往 [ dú lái dú wǎng ] 指单独行动,不与他人结伴,形容人性格孤僻,或行事喜欢独自行事,不依赖他人、不参与群体活动的状态。

自古以来 [ zì gǔ yǐ lái ] 从古代以来,意思是从过去的某个久远的时期一直到现在,强调某种事物、观念、现象等有着长久的历史根源。

苦尽甘来 [ kǔ jìn gān lái ] 艰难的日子过完,美好的日子来到了,比喻经历艰难困苦之后,迎来美好的结局。

来龙去脉 [ lái lóng qù mài ] 原指山脉的走势和去向,后比喻事情的前因后果或全部过程,强调对事物发展脉络的梳理与了解。

来历不明 [ lái lì bù míng ] 指人或事物的由来和背景无法弄清楚,来源或身世不清楚、不明确。  

别来无恙 [ bié lái wú yàng ] 用作分别后重逢时的问候语,询问对方自离别以来是否安好,表达关切之情。

春去秋来 [ chūn qù qiū lái ] 指春天过去,秋天到来,形容时光流逝,季节更替,也可比喻岁月在自然变迁中悄然消逝。

来者不拒 [ lái zhě bù jù ] 指对于前来的人或提出的要求一概不拒绝,表示无论谁来都接纳,任何事物都不推辞。

不请自来 [ bù qǐng zì lái ] 不用邀请自己前来。多指不速之客。

飞来横祸 [ fēi lái hèng huò ] 指突然发生的意外灾祸,强调灾祸的突发性和不可预料性,让人措手不及。

否极泰来 [ pǐ jí tài lái ] 指坏情况到了尽头,好情况就会到来,形容事物从极坏转为极好,体现逆境向顺境转化的规律。

后来居上 [ hòu lái jū shàng ] 指后来的人或事物超过先前的,多形容在发展过程中,后起者凭借努力或优势超越先行者,含褒义,强调进步与超越的可能性。

时来运转 [ shí lái yùn zhuǎn ] 指时机到来,运气由坏变好,形容人在经历低谷后,处境逐渐好转,事情开始顺利发展,多用来表达对未来的积极期望或对现状转变的感慨。

说来话长 [ shuō lái huà cháng ] 指事情的缘由复杂,叙述起来需要很长的时间,多用来表示某件事涉及的背景、经过等较为曲折,难以用简短的话语说明白。

说来说去 [ shuō lái shuō qù ] 指反复地说、不停地谈论,强调话语在重复中围绕某个话题展开,或最终回到原话题,体现言语的重复性与话题的集中性。

慕名而来 [ mù míng ér lái ] 指因仰慕某人的名声或某事的声望而前来,强调行为的动机源于对名望的向往。

一来一往 [ yī lái yī wǎng ] 形容双方互相往来或互相配合,也指动作、言语等相互回应,交替进行。

有生以来 [ yǒu shēng yǐ lái ] 从出生到现在的整个人生阶段,强调某事物是人生中首次经历或出现。

手到擒来 [ shǒu dào qín lái ] 一伸手就能把敌人擒住,形容做事很容易,毫不费力就能成功,也指技艺娴熟或把握极大,事情轻易就能完成。

笑而不答 [ xiào ér bù dá ] 指只是微笑着,并不回答,形容有意不回答问题或不表明态度。

直来直去 [ zhí lái zhí qù ] 指径直去径直回,不绕弯子;也形容说话、做事直截了当,不拐弯抹角,性格直爽。

爱答不理 [ ài dā bù lǐ ] 指对人态度冷淡,故意不理睬,表现出漠不关心或不耐烦的样子。