为民除害 wèi mín chú hài

1. 拼音:wèi mín chú hài  

2. 意思:指替人民清除危害社会的人或事物,强调为民众利益消除祸害的行为。  

3. 出处:出自汉代司马迁《史记·淮阴侯列传》:“因民之欲,西乡为百姓请命,则天下风走而响应矣,孰敢不听!此所谓‘为民除害’者也。”  

4. 近义词:替天行道,意思是代行上天的意旨,多指主持正义、铲除邪恶,与“为民除害”均含维护公众利益、清除祸害的意味。  

5. 反义词:为害一方,意思是对某个地区或群体造成危害,与“为民除害”的积极行为相反,指损害民众利益的行径。  

6. 例句及英文翻译  

这位英雄为民除害,消灭了长期骚扰村庄的恶霸。  

This hero eliminated the local tyrant who had been harassing the village for a long time to rid the people of the evil.  

政府开展专项行动,为民除害,严打电信诈骗。  

The government launched a special operation to rid the people of harm by cracking down on telecom fraud.  

古代侠客常以为民除害为己任,行侠仗义。  

Ancient knights-errant often took ridding the people of harm as their duty, upholding justice.  

消防员冲进火场救人,是实实在在的为民除害。  

Firefighters rushing into the fire to save people is a tangible act of ridding the people of harm.  

环保部门查处污染企业,正是为民除害的重要举措。  

The environmental protection department's investigation and punishment of polluting enterprises is an important measure to rid the people of harm.  

民警深夜蹲守,为民除害,抓获了盗窃团伙。  

The police squatted late at night to rid the people of harm and captured the theft gang.  

这部电影中的主角为为民除害,不惜牺牲自己的生命。  

The protagonist in this movie sacrificed his own life to rid the people of harm.  

扫黑除恶专项斗争旨在为民除害,净化社会环境。  

The special struggle against organized crime aims to rid the people of harm and purify the social environment.  

村民们自发组织起来,合力为民除害,驱逐了山林中的野猪群。  

The villagers spontaneously organized to join forces to rid the people of harm and drive away the wild boar herd in the mountains.  

历史上的清官总是想百姓所想,为民除害。  

Honest officials in history always thought what the people thought and rid the people of harm.

为民除害

成语词典:为民除害

一言为定 [ yī yán wéi dìng ] 一句话说定了,不再更改。比喻说话算数,决不翻悔。

自以为是 [ zì yǐ wéi shì ] 总以为自己是对的,认为自己的观点和做法都正确,不接受他人意见,形容主观,不虚心。

助人为乐 [ zhù rén wéi lè ] 帮助人就是快乐。

先入为主 [ xiān rù wéi zhǔ ] 指先听进去的话或先获得的印象往往在头脑中占有主导地位,以后再遇到不同的意见时,就不容易接受。

舍己为人 [ shě jǐ wèi rén ] 舍弃自己的利益去帮助别人。

胆大妄为 [ dǎn dà wàng wéi ] 妄为:胡搞,乱做。毫无顾忌地干坏事。

国泰民安 [ guó tài mín ān ] 泰:平安,安定。国家太平,人民安乐。形容社会安定,人民生活幸福。

无能为力 [ wú néng wéi lì ] 不能施展力量。指使不上劲或没有能力去做好某件事情、解决某个问题。

融为一体 [ róng wéi yī tǐ ] 融合为整体。比喻几种事物关系密切,配合自然,如同一个整体。

左右为难 [ zuǒ yòu wéi nán ] 左也不好,右也不是。形容无论怎样做都有难处。

指鹿为马 [ zhǐ lù wéi mǎ ] 指着鹿,说是马。比喻故意颠倒黑白,混淆是非。

碌碌无为 [ lù lù wú wéi ] 碌碌:平庸的样子。平平庸庸,无所作为。

合二为一 [ hé èr wéi yī ] 指将两者合为一个整体。

转悲为喜 [ zhuǎn bēi wéi xǐ ] 转悲哀为喜悦。

为所欲为 [ wéi suǒ yù wéi ] 本指做自己想做的事。后指想干什么就干什么(通常用于贬义)。

不足为训 [ bù zú wéi xùn ] 不值得作为效法的准则或榜样。训:准则。

民生凋敝 [ mín shēng diāo bì ] 社会穷困,经济衰败,人民生活极端困苦。民生:人民的生计;凋敝:衰败,艰苦。

利害攸关 [ lì hài yōu guān ] 利害所关。指有密切的利害关系。攸:所。

歃血为盟 [ shà xuè wéi méng ] 歃血:古代会盟,把牲畜的血涂在嘴唇上,表示诚意;盟:宣誓缔约。泛指发誓订盟。

奋发有为 [ fèn fā yǒu wéi ] 奋发:精神振作。精神振作,有所作为。

利害得失 [ lì hài dé shī ] 好处和坏处,得益和损失。

叹为观止 [ tàn wéi guān zhǐ ] 叹:赞赏;观止:看到这里就够了。指赞美所见的事物好到了极点。

转危为安 [ zhuǎn wēi wéi ān ] 由危险转为平安(多指局势或病情)。

伤天害理 [ shāng tiān hài lǐ ] 伤、害:损害;天:天道;理:伦理。形容做事凶恶残忍,丧尽天良。

见义勇为 [ jiàn yì yǒng wéi ] 看到正义的事,就勇敢地去做。

除旧布新 [ chú jiù bù xīn ] 布:安排,开展。清除旧的,建立新的。可以用于形容社会制度、风俗习惯、思想观念等方面的革新,也可指具体事物如环境、物品等的更新换代。

为富不仁 [ wéi fù bù rén ] 为:做,引伸为谋求。剥削者为了发财致富,心狠手毒,没有一点儿仁慈的心肠。用于形容富人自私自利、不择手段地积累财富,且对他人的困苦毫不关心的品性。

贻害无穷 [ yí hài wú qióng ] 贻:遗留。留下无穷的祸患。

各自为政 [ gè zì wéi zhèng ] 为政:管理政事,泛指行事。各自按自己的主张办事,不互相配合。比喻不考虑全局,各搞一套。

画地为牢 [ huà dì wéi láo ] 在地上画一个圈当做监狱。比喻只许在指定的范围内活动。

祸国殃民 [ huò guó yāng mín ] 使国家受害,百姓遭殃。

除恶务尽 [ chú è wù jìn ] 清除坏人坏事必须干净彻底。恶:邪恶;务:必须。

为期不远 [ wéi qī bù yuǎn ] 为:作为;期:日期,期限。指快到规定或算定的日子。

不足为虑 [ bù zú wéi lǜ ] 不值得忧虑担心。

与人为善 [ yǔ rén wéi shàn ] 与:赞许,赞助;为:做;善:好事。指赞成人学好。现指善意帮助人。

先睹为快 [ xiān dǔ wéi kuài ] 睹:看见。以能尽先看到为快乐。形容盼望殷切。

为人师表 [ wéi rén shī biǎo ] 师表:榜样,表率。在人品学问方面作别人学习的榜样。

中华民族 [ zhōng huá mín zú ] 由中华人民共和国政府官方定义为中华人民共和国境内获得认定的56个民族的统称,是代表中国境内各民族在民族融合过程中逐渐形成的、有共同文化与心理特征的民族共同体,体现了民族多样性下的统一性。

损人害己 [ sǔn rén hài jǐ ] 损害别人的利益,同时也伤害了自己,强调这种行为的双重负面后果,既对他人造成不利,也给自己带来不良影响。

四海为家 [ sì hǎi wéi jiā ] 原指帝王占有全国,后指什么地方都可以当作自己的家,指志在四方,不留恋家乡或个人小天地。也形容人漂泊无定所。

劳民伤财 [ láo mín shāng cái ] 既使百姓劳苦,又耗费钱财,多形容滥用人力物力,做不必要或无意义的事。

胡作非为 [ hú zuò fēi wéi ] 指毫无顾忌地肆意干坏事、做违反规则或违法乱纪的事,形容行为放纵、任意妄为。

养虎为患 [ yǎng hǔ wéi huàn ] 比喻纵容敌人或坏人,留下后患,最终自己反受其害,强调对潜在危险的姑息会导致严重后果。

下不为例 [ xià bù wéi lì ] 指对某种违规或不当行为只通融这一次,以后不能再以此为例,多用作处理问题时的宽容表态,但强调下不允许再犯,含警示意味。

排除万难 [ pái chú wàn nán ] 指消除一切困难,克服所有障碍,形容在做事时意志坚定,不向任何阻碍屈服,全力以赴达成目标。

化险为夷 [ huà xiǎn wéi yí ] 将危险转化为平安,形容在危急关头巧妙摆脱困境或解决危机。

为国为民 [ wèi guó wèi mín ] 指一心为国家和人民的利益着想,形容具有崇高的爱国主义精神和为民情怀。

不足为奇 [ bù zú wéi qí ] 指某种事物或现象很平常,不值得奇怪,强调事物的普遍性或合理性。

事在人为 [ shì zài rén wéi ] 指事情的成功与否取决于人是否努力去做,强调人的主观能动性,认为通过积极行动可以改变事情的结果。

害人不浅 [ hài rén bù qiǎn ] 指对他人造成的危害非常严重,程度很深,多用于形容某种行为或事物带来的负面影响极大。