想方设法 xiǎng fāng shè fǎ
1. 拼音:xiǎng fāng shè fǎ
2. 意思:指想尽各种办法、用尽各种计谋,形容为达到目的而积极动脑筋、寻找解决途径的状态。
3. 出处:出自清代李宝嘉《官场现形记》第七十四回:“他是个一毛不拔的守财奴,如今要他拿出钱来,那是想方设法,也要弄他到手的。”后泛指用尽一切办法解决问题。
4. 近义词:
千方百计(指用尽一切办法和策略,侧重方法的多样性)
费尽心机(指挖空心思、用尽计谋,多含贬义,侧重为达目的不择手段)
绞尽脑汁(指苦思冥想、用尽脑力,侧重思考的艰辛与努力)
5. 反义词:
无计可施(指没有任何办法可用,侧重面对问题时的无奈)
束手无策(指因无法解决问题而手足无措,侧重缺乏应对能力)
听天由命(指听任事态自然发展,不主动争取,侧重消极对待的态度)
6. 例句及英文翻译:
为了让孩子对学习产生兴趣,家长想方设法设计趣味教学活动。
Parents try every means to design interesting teaching activities to make children interested in learning.
救援队想方设法穿越塌方路段,只为尽快抵达受灾村庄。
The rescue team tried every possible way to cross the landslide section, just to reach the affected village as soon as possible.
企业想方设法优化生产流程,以提高产品质量和效率。
The enterprise tries every means to optimize the production process to improve product quality and efficiency.
他想方设法联系上多年未见的老同学,终于在社交平台找到线索。
He tried every possible way to contact his old classmate whom he hadn't seen for years, and finally found a clue on social media.
老师想方设法调动课堂气氛,让枯燥的知识点变得生动有趣。
The teacher tries every means to liven up the classroom atmosphere and make boring knowledge points lively and interesting.
城市管理者想方设法缓解交通拥堵,推出了限行、公共交通优化等措施。
Urban managers try every means to ease traffic congestion and have introduced measures such as traffic restrictions and public transport optimization.
医生想方设法救治重症患者,联合多学科专家制定治疗方案。
Doctors try every possible way to treat critically ill patients and work with experts from multiple disciplines to formulate treatment plans.
科研团队想方设法攻克技术难关,终于在新材料研发上取得突破。
The research team tried every means to overcome technical difficulties and finally made a breakthrough in new material research and development.
她想方设法平衡工作与家庭,每天列计划表来高效分配时间。
She tries every possible way to balance work and family, making a schedule every day to allocate time efficiently.
环保组织想方设法提高公众环保意识,通过讲座、展览等形式开展宣传。
Environmental protection organizations try every means to raise public awareness of environmental protection, carrying out publicity through lectures, exhibitions and other forms.
成语词典:想方设法
四面八方 [ sì miàn bā fāng ] 指各个方面或各个地方。
思前想后 [ sī qián xiǎng hòu ] 对事情发生的缘由,发展后果,作再三考虑。
左思右想 [ zuǒ sī yòu xiǎng ] 多方面想了又想。指反复思考。
异想天开 [ yì xiǎng tiān kāi ] 比喻想法离奇而不切实际。
想入非非 [ xiǎng rù fēi fēi ] 思想进入虚幻境界,完全脱离实际;胡思乱想。也指意念进入玄妙的境界。
朝思暮想 [ zhāo sī mù xiǎng ] 从早到晚思念不已。多用于男女恋情。
约法三章 [ yuē fǎ sān zhāng ] 原指订立法律与人民相约遵守。后泛指订立简单的条款。
千方百计 [ qiān fāng bǎi jì ] 想尽或用尽一切办法。
天造地设 [ tiān zào dì shè ] 指事物自然形成,合乎理想,不必再加人工。
浮想联翩 [ fú xiǎng lián piān ] 很多想象或感想接连不断地涌出。
来日方长 [ lái rì fāng cháng ] 来日:未来的日子;方:正。将来的日子还长着呢。表示事有可为或将来还有机会。
意想不到 [ yì xiǎng bù dào ] 料想不到,没有料到。
冥思苦想 [ míng sī kǔ xiǎng ] 绞尽脑汁,苦思苦想。冥:深奥,深沉。
落落大方 [ luò luò dà fāng ] 落落:坦率,开朗的样子。形容言谈举止自然大方。
执法如山 [ zhí fǎ rú shān ] 执行法律象山一样不可动摇。形容公正无私,严格执法。
不堪设想 [ bù kān shè xiǎng ] 未来情况不能想象。指预料事情会发展到很坏的地步。
血气方刚 [ xuè qì fāng gāng ] 形容年轻人精力正旺盛。
贻笑大方 [ yí xiào dà fāng ] 贻笑:让人笑话;大方:原指懂得大道的人,后泛指见识广博或有专长的人。指让内行人笑话。
如法炮制 [ rú fǎ páo zhì ] 炮制:用烘、炒等针药材制成中药。本指按照一定的方法制作中药。现比喻照着现成的样子做。
贪赃枉法 [ tān zāng wǎng fǎ ] 赃:赃物;枉:歪曲,破坏。贪污受贿,违犯法纪。
痴心妄想 [ chī xīn wàng xiǎng ] 痴心:沉迷于某人或某事的心思;妄想:荒诞的打算。一心想着不可能实现的事。形容想法非常荒谬、不切实际。
逍遥法外 [ xiāo yáo fǎ wài ] 指犯法的人没有受到法律制裁,仍然自由自在。
现身说法 [ xiàn shēn shuō fǎ ] 佛教用语,指佛力广大,能现出种种人形,向人说法。现指以亲身经历和体验为例来说明某种道理。
天方夜谭 [ tiān fāng yè tán ] 比喻虚诞、离奇的议论。也指一些荒诞不经的说法。
绳之以法 [ shéng zhī yǐ fǎ ] 根据法律制裁。
教导有方 [ jiào dǎo yǒu fāng ] 教育引导很有办法。常用来称赞教师、家长等在教育方面做得好,使受教育者能很好地成长或发展。
作法自毙 [ zuò fǎ zì bì ] 自己立法反而使自己受害。泛指自做自受。
奉公守法 [ fèng gōng shǒu fǎ ] 奉行公事,遵守法令。形容办事守规矩。
以身试法 [ yǐ shēn shì fǎ ] 试着亲身去做触犯法律的事,指明知故犯。
违法乱纪 [ wéi fǎ luàn jì ] 违反法令,破坏纪律,指的是做出违背法律和纪律的行为。
知法犯法 [ zhī fǎ fàn fǎ ] 知道法律,又违反法律。指明知故犯。
胡思乱想 [ hú sī luàn xiǎng ] 指没有根据、不切实际地随意瞎想,形容思维混乱、毫无逻辑地空想,多含贬义,侧重思想缺乏依据或过度发散。
天各一方 [ tiān gè yī fāng ] 指彼此相隔遥远,分别在天的不同方向,难以相见,多形容亲人、朋友或恋人因距离遥远而分离。
举止大方 [ jǔ zhǐ dà fāng ] 指人的姿态、动作和风度自然得体,不扭捏、不局促,展现出从容自信的气质,多形容人在社交场合中表现得优雅得体,态度从容而不失礼节。
非分之想 [ fēi fèn zhī xiǎng ] 指超出本分的想法,形容人不切实际地追求不可能得到的事物或地位,含贬义。
上方宝剑 [ shàng fāng bǎo jiàn ] 原指皇帝御用的宝剑,象征皇权,大臣持有可代表皇帝行使权力;现多比喻上级特许的权力或可凭借的权威、凭证。
想方设法 [ xiǎng fāng shè fǎ ] 指想尽各种办法、用尽各种计谋,形容为达到目的而积极动脑筋、寻找解决途径的状态。
可想而知 [ kě xiǎng ér zhī ] 不用说明就能想象得到。
志在四方 [ zhì zài sì fāng ] 指志向远大,不局限于一地,渴望到广阔的天地中闯荡,实现抱负。
日思夜想 [ rì sī yè xiǎng ] 白天和夜晚都在思考、想念,形容极度挂念或渴望某件事或某个人。
目无王法 [ mù wú wáng fǎ ] 指不把国家的法律放在眼里,形容人胡作非为,毫无顾忌地违反法律和规则。
徇私枉法 [ xùn sī wǎng fǎ ] 指为了私人关系或自身利益而歪曲、破坏法律,做出违法乱纪的行为。
难以想象 [ nán yǐ xiǎng xiàng ] 指某件事或情况超出了一般的思维认知范围,很难在头脑中形成具体的概念或画面,强调事情的复杂性、特殊性或严重性令人意想不到。
尚方宝剑 [ shàng fāng bǎo jiàn ] 原指皇帝御用的宝剑,古代大臣被赐予后,具有先斩后奏的权力;现多比喻上级特许的权力或可以凭借的重要依据、手段。
无法无天 [ wú fǎ wú tiān ] 形容人不遵守法律和道德,毫无顾忌地胡作非为,强调行为的肆意妄为、毫无约束,多含贬义,可用于描述个人、团体或某种社会现象的混乱状态。
就地正法 [ jiù dì zhèng fǎ ] 在犯罪现场或当地执行死刑(现多比喻对坏人或严重违规行为立即处理),侧重指对违法犯罪行为当场依法惩处,强调处理的即时性和严厉性。
圆颅方趾 [ yuán lú fāng zhǐ ] 《淮南子·精神训》:“故头之圆也象天,足之方也象地。”后来用“圆颅方趾”指人类。
目无法纪 [ mù wú fǎ jì ] 指不把法律和纪律放在眼里,形容人无视规章制度,肆意妄为。
设身处地 [ shè shēn chǔ dì ] 指设想自己处在别人的那种境地,也就是替别人的处境着想。
不二法门 [ bù èr fǎ mén ] 原指佛教用语,指直接入道、不可言传的门径;后比喻独一无二的方法或途径,强调除此之外没有其他可行的方式。