孤儿寡妇 gū ér guǎ fù

孤儿寡妇的意思

死了父亲的孩子,死了丈夫的妇女。泛指失去亲人,无依无靠者。

1. 【解释】:死了父亲的孩子,死了丈夫的妇女。泛指失去亲人,无依无靠者。

2. 【出自】:战国·楚·宋玉《高唐赋》:“孤子寡妇,寒心酸鼻。”

3. 【语法】:联合式;作宾语;指失去男主人无助的妻子儿女

孤儿寡妇的近义词

孤儿寡母

孤儿寡妇

成语词典:孤儿寡妇

孤掌难鸣 [ gū zhǎng nán míng ] 一个巴掌拍不响。比喻力量孤单,难以成事。

一意孤行 [ yī yì gū xíng ] 指不接受别人的劝告,顽固地按照自己的主观想法去做。

孤注一掷 [ gū zhù yī zhì ] 把所有的钱一次押上去,决一输赢。比喻在危急时用尽所有力量作最后一次冒险。

孤芳自赏 [ gū fāng zì shǎng ] 孤芳:独秀一时的香花。把自己比做仅有的香花而自我欣赏。比喻自命清高,自我欣赏。

孤家寡人 [ gū jiā guǎ rén ] 古代帝王的自称。后指脱离群众,孤立无助的人。

曲高和寡 [ qǔ gāo hè guǎ ] 曲调高深,能跟着唱的人就少。旧指知音难得。现比喻言论或作品不通俗,能了解的人很少。

孤立无援 [ gū lì wú yuán ] 只有一个人或一方面的力量,得不到外力援助。

正儿八经 [ zhèng er bā jīng ] 正经的;严肃认真的。形容态度庄重、一本正经。真正的;确实的。强调事情的真实性、严肃性。

优柔寡断 [ yōu róu guǎ duàn ] 指做事犹豫,缺乏决断。

一股脑儿 [ yī gǔ nǎor ] 通通、全部的意思,形容不顾一切地将所有事物或想法都倾泻出来。

寡不敌众 [ guǎ bù dí zhòng ] 人少的抵挡不住人多的。寡:少;敌:抵挡;众:多。

千儿八百 [ qiān er bā bǎi ] 一千左右。

块儿八毛 [ kuài er bā máo ] 一元钱或不足一元钱。形容小钱、少量的钱。

寡淡无味 [ guǎ dàn wú wèi ] 指食品、饮料等味道淡薄,没有滋味。也可形容事物平淡,缺乏情趣、韵味。

孤魂野鬼 [ gū hún yě guǐ ] 泛指没有依靠,处境艰难的人,也指游荡无主的魂魄。

华夏儿女 [ huá xià ér nǚ ] 华夏一词由周王朝创造,最初指代周王朝,现被用作中国和汉族的古称。华夏儿女即指中国各族人民,尤指汉族人民,是对中华民族后代的一种统称,体现了民族认同感和归属感。

中华儿女 [ zhōng huá ér nǚ ] 指所有中华民族的子女,包括56个民族的同胞,是对中华民族成员的统称,体现了民族归属感和认同感,强调中华各民族在文化、历史等方面的共同体意识。

沉默寡言 [ chén mò guǎ yán ] 不声不响,很少说话,形容人性格沉静,不善言辞。

攀高枝儿 [ pān gāo zhīr ] 指主动结交社会地位、经济条件比自己高的人,试图借助其权势或财富提升自身地位,多含贬义,也作“攀高枝”。

妇人之仁 [ fù rén zhī rén ] 指处事优柔寡断、姑息软弱,只讲小恩小惠而缺乏远见与决断力,多含贬义,原指女性因心软而难以做出果断决策,后泛化用于批评人缺乏魄力。

清心寡欲 [ qīng xīn guǎ yù ] 指保持内心清净,减少欲望,形容人淡泊名利、不追求物质享受或摒弃杂念的心态。

耍心眼儿 [ shuǎ xīn yǎnr ] 使用心计;施展小聪明:别看他人不大,倒很会~。

夫唱妇随 [ fū chàng fù suí ] 原指丈夫唱,妻子跟着随声附和,后多形容夫妻间关系和睦,彼此配合默契,在生活中相互支持、步调一致。

山旮旯儿 [ shān gā lár ] 指偏僻、闭塞的山区角落,通常用于形容地理位置偏远、交通不便且相对荒凉的地方。

势孤力薄 [ shì gū lì báo ] 指势力孤单,力量薄弱,形容处境孤立,没有足够的实力或支持。

妻儿老小 [ qī ér lǎo xiǎo ] 指妻子、儿女和年老的父母,泛指全家人。

儿女亲家 [ ér nǚ qìng jiā ] 指因子女结婚而结成的亲戚关系,通常用于称呼双方父母之间的亲家关系。

儿女情长 [ ér nǚ qíng cháng ] 指过分看重男女之间或家人间的情感,常用于形容人沉溺于情爱或家庭温情,而难以超脱或专注于其他事务。

寡闻少见 [ guǎ wén shǎo jiàn ] 听的少,见的少。形容学识浅薄,见闻不广。

血性男儿 [ xuè xìng nán ér ] 指有刚强意志、正直勇气和赤诚情感的男性,形容人勇敢、有担当、重情义,富有阳刚之气和正义精神。

黄花女儿 [ huáng huā nǚ ér ] 指未婚的年轻女子,旧时多用来强调女子的贞洁与未嫁状态,含传统民俗文化色彩。

泼妇骂街 [ pō fù mà jiē ] 指蛮横无理的女人当众辱骂,多形容不讲道理、大肆谩骂的行为。

一丁点儿 [ yī dīng diǎnr ] 形容极少或极小的一点儿,多用来表示数量、程度非常轻微,含强调“极少”的语气。

敌众我寡 [ dí zhòng wǒ guǎ ] 敌方人数多,我方人数少,形容双方在军事、竞争等场景中力量对比悬殊,我方处于劣势地位。

吊儿郎当 [ diào er láng dāng ] 形容仪容不整、作风散漫、态度不严肃或不认真的样子,多含贬义。

死心眼儿 [ sǐ xīn yǎnr ] 指固执、不灵活,死守某种信念或思路,不知变通的人或性格。

妇孺皆知 [ fù rú jiē zhī ] 指某件事或某个人尽人皆知,连妇女和小孩都清楚,形容传播范围极广,知名度极高。

孤陋寡闻 [ gū lòu guǎ wén ] 形容学识浅薄、见闻狭窄,强调因见识少而知识匮乏,多用作自谦或批评他人眼界局限。

郁郁寡欢 [ yù yù guǎ huān ] 形容心情愁闷、精神萎靡,长时间内心苦闷而缺少欢乐,多因失意、孤独或忧虑所致。

孤苦伶仃 [ gū kǔ líng dīng ] 形容孤单困苦,无依无靠。

孤军奋战 [ gū jūn fèn zhàn ] 指一支孤立的军队独自奋战,也比喻一个人或一个集体在无人支援、帮助的情况下努力从事某项斗争。

三日新妇 [ sān rì xīn fù ] 旧时过门三日之新妇,举止不得自专。因以喻行动备受拘束者。

孤立寡与 [ gū lì guǎ yǔ ] 指没有人扶持,没有人援助。

再作冯妇 [ zài zuò féng fù ] 再作:重做;冯妇:人名。比喻再干旧行业。

别妇抛雏 [ bié fù pāo chú ] 离别妻子,丢下幼儿。

才多识寡 [ cái duō shí guǎ ] 才:才识。识:见识。寡:少。天资高,但见识少。

儿女私情 [ ér nǚ sī qíng ] 指青年男女之间的恋情或私人情感,多形容情爱之事,有时也含“沉迷于个人情感而忽略其他重要事物”的意味。

倒绷孩儿 [ dào bēng hái ér ] 绷:包扎。接生婆把初生婴儿裹倒了。比喻一向做惯了的事因一时疏忽而弄错了。

向火乞儿 [ xiàng huǒ qǐ ér ] 向火:烤火;乞儿:乞丐。近火取暖的气丐。比喻趋炎附势的人。

木讷寡言 [ mù nè guǎ yán ] 木讷:质朴而不善辞令。质朴而不善于说话。