故作矜持 gù zuò jīn chí
故作矜持的意思
多指一些表里不一的人。
成语词典:故作矜持
非亲非故 [ fēi qīn fēi gù ] 既不是亲属,也不是老朋友。表示彼此没有什么关系。
装腔作势 [ zhuāng qiāng zuò shì ] 故意装出一种腔调,做出一种姿势,用来比喻故意做作。
自作自受 [ zì zuò zì shòu ] 自己做了蠢事坏事,自己倒霉。
明知故犯 [ míng zhī gù fàn ] 明明知道不能做,却故意违犯。
装模作样 [ zhuāng mú zuò yàng ] 指故意做作,故做姿态。
无缘无故 [ wú yuán wú gù ] 没有一点原因。
故弄玄虚 [ gù nòng xuán xū ] 故:故意;弄:玩弄;玄虚:用来掩盖真相,使人迷惑的欺骗手段。故意玩弄花招,迷惑人,欺骗人。
人情世故 [ rén qíng shì gù ] 为人处世的道理和经验。“人情”指人的感情表现,如喜、怒、哀、乐等,也指人与人之间的情谊、情面;“世故”指世间的事情,也指处世经验。
忸怩作态 [ niǔ ní zuò tài ] 形容不自然,不大方,含羞做作的样子。
矫揉造作 [ jiǎo róu zào zuò ] 比喻故意做作,不自然。
无亲无故 [ wú qīn wú gù ] 没有亲属和故旧。形容孤单一人,没有依靠。
以身作则 [ yǐ shēn zuò zé ] 则:准则,榜样。以自己的行为做出榜样。
老成持重 [ lǎo chéng chí zhòng ] 办事老练稳重,不轻举妄动。老成:老练成熟;持重:谨慎;稳重。
惺惺作态 [ xīng xīng zuò tài ] 装模作样,故意做出一种姿态。形容虚伪不老实。
一鼓作气 [ yī gǔ zuò qì ] 原指作战时擂第一通鼓,勇气振作起来了。比喻在劲头正盛时,一下子完成。鼓:敲战鼓;作:振作;气:勇气。
始作俑者 [ shǐ zuò yǒng zhě ] 开始制作俑的人。俑:古代殉葬用的木制或陶制的俑人。比喻首先做某件坏事的人。
沾亲带故 [ zhān qīn dài gù ] 有亲戚朋友的关系。
作奸犯科 [ zuò jiān fàn kē ] 奸:坏事;科:法律条文。为非作歹,触犯法令。
装聋作哑 [ zhuāng lóng zuò yǎ ] 假装耳聋口哑。形容故意不理睬,装作什么都不知道。
作浪兴风 [ zuò làng xīng fēng ] 掀起风浪。比喻制造事端,煽动情绪,无事生非。
一见如故 [ yī jiàn rú gù ] 故:老朋友。初次见面就很相投,像老朋友一样。
平白无故 [ píng bái wú gù ] 平白:凭空;故:缘故。指无缘无故。
作法自毙 [ zuò fǎ zì bì ] 自己立法反而使自己受害。泛指自做自受。
持之以恒 [ chí zhī yǐ héng ] 长久地坚持下去。
故步自封 [ gù bù zì fēng ] 故:旧;故步:旧时行步之法,引申为旧法;封:限制在一定的范围内。比喻守着老一套,不求进步。
胡作非为 [ hú zuò fēi wéi ] 指毫无顾忌地肆意干坏事、做违反规则或违法乱纪的事,形容行为放纵、任意妄为。
作茧自缚 [ zuò jiǎn zì fù ] 蚕吐丝作茧,把自己包在里面,比喻自己做了某事,结果反而使自己受困。
相持不下 [ xiāng chí bù xià ] 指双方力量相当,互相对抗或竞争,僵持不下,无法分出胜负或达成共识。
作恶多端 [ zuò è duō duān ] 指做了许多坏事,形容罪恶累累,行为极其恶劣。
兴风作浪 [ xīng fēng zuò làng ] 原指神话传说中妖怪施展法术掀起风浪,后比喻煽动情绪、制造事端或故意挑起矛盾,破坏正常秩序。
欲擒故纵 [ yù qín gù zòng ] 指为了更好地控制对方,故意先放松一步,让其放松警惕,从而更容易达到擒获或控制的目的,多形容在策略或手段上的迂回性。
故作高深 [ gù zuò gāo shēn ] 指故意装作深奥、难以理解的样子,以显示自己有学问或与众不同,多含贬义,形容人刻意用晦涩的言行掩盖真实水平。
精诚合作 [ jīng chéng hé zuò ] 真心诚意地团结协作。指双方或多方秉持着真诚、专注、负责的态度共同完成任务或达成目标,强调合作中的真诚和专注程度。
所作所为 [ suǒ zuò suǒ wéi ] 指人所做的事情(多含贬义,强调行为的具体内容和影响)。
自作主张 [ zì zuò zhǔ zhāng ] 指没有经过他人同意或请示上级,擅自作出决定,行事主观独断。
得意之作 [ dé yì zhī zuò ] 指自己感到非常满意、足以引以为傲的作品或成果。
天不作美 [ tiān bù zuò měi ] 比喻极细微的东西,常用来强调对财物的珍惜,或形容做事细致、节俭。
天作之合 [ tiān zuò zhī hé ] 指上天成全的婚姻或组合,形容双方极其般配、完美契合,多用于祝福夫妻或情侣,强调结合的天然合理性与美好程度。
从中作梗 [ cóng zhōng zuò gěng ] 指在事情进行过程中,故意制造障碍、设置困难,干扰事情的顺利进行。
旷日持久 [ kuàng rì chí jiǔ ] 指耗费时日,拖延得很久,多形容事情或战争持续时间长,带来消耗或负面影响。
大有作为 [ dà yǒu zuò wéi ] 指能够充分发挥才能,做出显著的成绩或成就,形容人在事业、行动中具备广阔的发展前景和潜力。
当家作主 [ dāng jiā zuò zhǔ ] 指掌握家庭或集体的权力,承担起管理的责任;也泛指人民成为国家或社会的主人,拥有自主决策的权利。
认贼作父 [ rèn zéi zuò fù ] 把仇敌当作父亲来侍奉,比喻甘心投靠敌人,背叛自己的立场和原则。
弄虚作假 [ nòng xū zuò jiǎ ] 指通过耍花招、制造假象来欺骗他人,用虚假的言行或事物掩盖真实情况,以达到某种不正当目的。
未经世故 [ wèi jīng shì gù ] 指缺乏为人处世的经验。
分工合作 [ fēn gōng hé zuò ] 众人各司其责,共同从事工作。
为虎作伥 [ wèi hǔ zuò chāng ] 指帮助老虎作恶,比喻充当恶人的帮凶,协助坏人干坏事。
自作多情 [ zì zuò duō qíng ] 指自己单方面产生或虚构出过多的情感,多指在感情上一厢情愿地做出不符合对方心意的举动,或错误地认为他人对自己有情。
荣归故里 [ róng guī gù lǐ ] 指光荣地回到家乡。一般是指某人在外面取得了成功或者获得荣誉后返回故乡。
各持己见 [ gè chí jǐ jiàn ] 指每个人都坚持自己的意见和看法,不肯让步。