装怯作勇 zhuāng qiè zuò yǒng

装怯作勇的意思

本来胆怯,却装出勇敢的样子。

1. 【解释】:本来胆怯,却装出勇敢的样子。

2. 【出自】:鲁迅《坟·“费厄泼赖”应该缓行》:“我以为‘打死老虎’者,装怯作勇,颇含滑稽,虽然不免有卑怯之嫌,却怯得令人可爱。”

装怯作勇

成语词典:装怯作勇

装腔作势 [ zhuāng qiāng zuò shì ] 故意装出一种腔调,做出一种姿势,用来比喻故意做作。

自作自受 [ zì zuò zì shòu ] 自己做了蠢事坏事,自己倒霉。

装模作样 [ zhuāng mú zuò yàng ] 指故意做作,故做姿态。

银装素裹 [ yín zhuāng sù guǒ ] 指雪下过之后的场景或冬天雪后的美丽景色,一切景物都被银白色的雪包裹起来。

自告奋勇 [ zì gào fèn yǒng ] 主动要求担任某项艰巨的任务。

骁勇善战 [ xiāo yǒng shàn zhàn ] 勇猛,善于战斗。骁:勇猛。

急流勇进 [ jí liú yǒng jìn ] 在急流中要勇于前进。形容在险境中积极进取,不退缩。

忸怩作态 [ niǔ ní zuò tài ] 形容不自然,不大方,含羞做作的样子。

矫揉造作 [ jiǎo róu zào zuò ] 比喻故意做作,不自然。

乔装打扮 [ qiáo zhuāng dǎ bàn ] 指进行伪装,隐藏身份。

见义勇为 [ jiàn yì yǒng wéi ] 看到正义的事,就勇敢地去做。

余勇可贾 [ yú yǒng kě gǔ ] 还有剩余力量可以使出来。

以身作则 [ yǐ shēn zuò zé ] 则:准则,榜样。以自己的行为做出榜样。

惺惺作态 [ xīng xīng zuò tài ] 装模作样,故意做出一种姿态。形容虚伪不老实。

一鼓作气 [ yī gǔ zuò qì ] 原指作战时擂第一通鼓,勇气振作起来了。比喻在劲头正盛时,一下子完成。鼓:敲战鼓;作:振作;气:勇气。

始作俑者 [ shǐ zuò yǒng zhě ] 开始制作俑的人。俑:古代殉葬用的木制或陶制的俑人。比喻首先做某件坏事的人。

作奸犯科 [ zuò jiān fàn kē ] 奸:坏事;科:法律条文。为非作歹,触犯法令。

装聋作哑 [ zhuāng lóng zuò yǎ ] 假装耳聋口哑。形容故意不理睬,装作什么都不知道。

作浪兴风 [ zuò làng xīng fēng ] 掀起风浪。比喻制造事端,煽动情绪,无事生非。

作法自毙 [ zuò fǎ zì bì ] 自己立法反而使自己受害。泛指自做自受。

西装革履 [ xī zhuāng gé lǚ ] 身穿西装,脚穿皮鞋。形容衣着入时。

胡作非为 [ hú zuò fēi wéi ] 指毫无顾忌地肆意干坏事、做违反规则或违法乱纪的事,形容行为放纵、任意妄为。

装神弄鬼 [ zhuāng shén nòng guǐ ] 指故意装扮成鬼神模样迷惑他人,也形容故弄玄虚、耍手段欺骗人。

大智大勇 [ dà zhì dà yǒng ] 指非凡的智慧和勇气,形容人在面对困难或危险时,既能运筹帷幄又能果敢行动。

作茧自缚 [ zuò jiǎn zì fù ] 蚕吐丝作茧,把自己包在里面,比喻自己做了某事,结果反而使自己受困。

作恶多端 [ zuò è duō duān ] 指做了许多坏事,形容罪恶累累,行为极其恶劣。

急流勇退 [ jí liú yǒng tuì ] 指在湍急的水流中果断勇敢地退却,比喻在事业巅峰或复杂局势中,主动放弃名利地位,及时抽身退出,以保全自身或避免祸端。

兴风作浪 [ xīng fēng zuò làng ] 原指神话传说中妖怪施展法术掀起风浪,后比喻煽动情绪、制造事端或故意挑起矛盾,破坏正常秩序。

不懂装懂 [ bù dǒng zhuāng dǒng ] 指本身对某事物不了解或不懂,却故意装作很懂的样子,形容人虚伪或逞强,掩盖自己的无知。

故作高深 [ gù zuò gāo shēn ] 指故意装作深奥、难以理解的样子,以显示自己有学问或与众不同,多含贬义,形容人刻意用晦涩的言行掩盖真实水平。

精诚合作 [ jīng chéng hé zuò ] 真心诚意地团结协作。指双方或多方秉持着真诚、专注、负责的态度共同完成任务或达成目标,强调合作中的真诚和专注程度。

所作所为 [ suǒ zuò suǒ wéi ] 指人所做的事情(多含贬义,强调行为的具体内容和影响)。  

自作主张 [ zì zuò zhǔ zhāng ] 指没有经过他人同意或请示上级,擅自作出决定,行事主观独断。

得意之作 [ dé yì zhī zuò ] 指自己感到非常满意、足以引以为傲的作品或成果。

天不作美 [ tiān bù zuò měi ] 比喻极细微的东西,常用来强调对财物的珍惜,或形容做事细致、节俭。

智勇双全 [ zhì yǒng shuāng quán ] 形容人既有智慧谋略,又有勇敢胆识,智与勇两者兼备,能力全面且突出。

天作之合 [ tiān zuò zhī hé ] 指上天成全的婚姻或组合,形容双方极其般配、完美契合,多用于祝福夫妻或情侣,强调结合的天然合理性与美好程度。

装疯卖傻 [ zhuāng fēng mài shǎ ] 指故意装作疯癫、傻气的样子,以掩饰真实想法或逃避责任,通过假装神志不清或愚钝来达到某种目的,如蒙混过关、避免冲突等。

从中作梗 [ cóng zhōng zuò gěng ] 指在事情进行过程中,故意制造障碍、设置困难,干扰事情的顺利进行。

大有作为 [ dà yǒu zuò wéi ] 指能够充分发挥才能,做出显著的成绩或成就,形容人在事业、行动中具备广阔的发展前景和潜力。

当家作主 [ dāng jiā zuò zhǔ ] 指掌握家庭或集体的权力,承担起管理的责任;也泛指人民成为国家或社会的主人,拥有自主决策的权利。

认贼作父 [ rèn zéi zuò fù ] 把仇敌当作父亲来侍奉,比喻甘心投靠敌人,背叛自己的立场和原则。

弄虚作假 [ nòng xū zuò jiǎ ] 指通过耍花招、制造假象来欺骗他人,用虚假的言行或事物掩盖真实情况,以达到某种不正当目的。

分工合作 [ fēn gōng hé zuò ] 众人各司其责,共同从事工作。

为虎作伥 [ wèi hǔ zuò chāng ] 指帮助老虎作恶,比喻充当恶人的帮凶,协助坏人干坏事。

整装待发 [ zhěng zhuāng dài fā ] 指整理好行装,等待出发,形容准备工作完成,随时可以行动。

自作多情 [ zì zuò duō qíng ] 指自己单方面产生或虚构出过多的情感,多指在感情上一厢情愿地做出不符合对方心意的举动,或错误地认为他人对自己有情。

为非作歹 [ wéi fēi zuò dǎi ] 指做各种坏事,形容人故意从事违法或违背道德的勾当,行为恶劣且具有破坏性。

寻欢作乐 [ xún huān zuò lè ] 指追求享乐、放纵沉迷于嬉戏玩乐之中,多含贬义,侧重描述人贪图安逸、荒废正业的生活态度。

勇往直前 [ yǒng wǎng zhí qián ] 指勇敢地一直向前进,形容不畏艰难险阻、意志坚定地朝着目标奋进的状态。