发奋为雄 fā fèn wéi xióng

发奋为雄的意思

犹言发愤自雄。孙中山《心理建设·知行总论》:“暹羅 向本 中國 藩屬之一……二十年前,幾岌岌可危,朝不保夕,其王室親近,乃驟然發奮爲雄,倣 日本 維新,聘用外才,採行西法,至今不過十餘年,則全國景象爲之一新。”

【解释】:犹言发愤自雄。 孙中山 《心理建设·知行总论》:“ 暹羅 向本 中國 藩屬之一……二十年前,幾岌岌可危,朝不保夕,其王室親近,乃驟然發奮爲雄,倣 日本 維新,聘用外才,採行西法,至今不過十餘年,則全國景象爲之一新。”

发奋为雄

成语词典:发奋为雄

百发百中 [ bǎi fā bǎi zhòng ] 形容射箭或射击非常准,每次都能命中目标。也比喻做事有充分把握,绝不落空。

一言为定 [ yī yán wéi dìng ] 一句话说定了,不再更改。比喻说话算数,决不翻悔。

自以为是 [ zì yǐ wéi shì ] 总以为自己是对的,认为自己的观点和做法都正确,不接受他人意见,形容主观,不虚心。

助人为乐 [ zhù rén wéi lè ] 帮助人就是快乐。

先入为主 [ xiān rù wéi zhǔ ] 指先听进去的话或先获得的印象往往在头脑中占有主导地位,以后再遇到不同的意见时,就不容易接受。

舍己为人 [ shě jǐ wèi rén ] 舍弃自己的利益去帮助别人。

千钧一发 [ qiān jūn yī fà ] 千钧重物用一根头发系着,比喻情况万分危急或异常要紧。钧是古代重量单位,一钧等于三十斤。

振奋人心 [ zhèn fèn rén xīn ] 使人们振作奋发。

披头散发 [ pī tóu sàn fà ] 头发长而散乱。形容仪容不整。

蔚为大观 [ wèi wéi dà guān ] 蔚:茂盛;大观:盛大的景象。发展成为盛大壮观的景象。形容事物美好繁多,给人一种盛大的印象。

发奋图强 [ fā fèn tú qiáng ] 下定决心,努力追求进步。表示一种积极向上、努力拼搏的精神状态,通过自身的不懈努力去改变现状、实现目标。

胆大妄为 [ dǎn dà wàng wéi ] 妄为:胡搞,乱做。毫无顾忌地干坏事。

无能为力 [ wú néng wéi lì ] 不能施展力量。指使不上劲或没有能力去做好某件事情、解决某个问题。

融为一体 [ róng wéi yī tǐ ] 融合为整体。比喻几种事物关系密切,配合自然,如同一个整体。

左右为难 [ zuǒ yòu wéi nán ] 左也不好,右也不是。形容无论怎样做都有难处。

雄心壮志 [ xióng xīn zhuàng zhì ] 远大的理想和抱负,宏伟的志愿。

指鹿为马 [ zhǐ lù wéi mǎ ] 指着鹿,说是马。比喻故意颠倒黑白,混淆是非。

碌碌无为 [ lù lù wú wéi ] 碌碌:平庸的样子。平平庸庸,无所作为。

合二为一 [ hé èr wéi yī ] 指将两者合为一个整体。

白发苍苍 [ bái fà cāng cāng ] 苍苍:灰白色。头发灰白,形容人的苍老。

转悲为喜 [ zhuǎn bēi wéi xǐ ] 转悲哀为喜悦。

为所欲为 [ wéi suǒ yù wéi ] 本指做自己想做的事。后指想干什么就干什么(通常用于贬义)。

容光焕发 [ róng guāng huàn fā ] 容光:脸上的光彩;焕发:光彩四射的样子。形容身体好,精神饱满。

不足为训 [ bù zú wéi xùn ] 不值得作为效法的准则或榜样。训:准则。

奋不顾身 [ fèn bù gù shēn ] 奋勇向前,不考虑个人安危。

自告奋勇 [ zì gào fèn yǒng ] 主动要求担任某项艰巨的任务。

先发制人 [ xiān fā zhì rén ] 发:发动;制:控制,制服。原指先动手能制服对方。现泛指先采取行动争取主动,以制服对方。

发愤忘食 [ fā fèn wàng shí ] 努力学习或工作,连吃饭都忘了。形容十分勤奋。

歃血为盟 [ shà xuè wéi méng ] 歃血:古代会盟,把牲畜的血涂在嘴唇上,表示诚意;盟:宣誓缔约。泛指发誓订盟。

发人深省 [ fā rén shēn xǐng ] 发:启发;省:醒悟。启发人深刻思考,有所醒悟。

奋发有为 [ fèn fā yǒu wéi ] 奋发:精神振作。精神振作,有所作为。

振聋发聩 [ zhèn lóng fā kuì ] 发出巨响,让耳聋的人也能听到。比喻唤醒糊涂麻木之人。

发扬光大 [ fā yáng guāng dà ] 使好的作风、传统等得到发展和提高。

叹为观止 [ tàn wéi guān zhǐ ] 叹:赞赏;观止:看到这里就够了。指赞美所见的事物好到了极点。

宽大为怀 [ kuān dà wéi huái ] 对人抱着宽大的胸怀。指不计较别人的过错,给予宽恕。

转危为安 [ zhuǎn wēi wéi ān ] 由危险转为平安(多指局势或病情)。

雄姿英发 [ xióng zī yīng fā ] 姿容威武雄壮,精神饱满抖擞。

见义勇为 [ jiàn yì yǒng wéi ] 看到正义的事,就勇敢地去做。

奋笔疾书 [ fèn bǐ jí shū ] 奋笔:提起笔来。疾书:快速地书写。指精神昂扬地挥笔快速书写。常用来形容写作时的状态,表现出书写者的专注和创作的激情。

雄才大略 [ xióng cái dà lüè ] 非常杰出的才智和谋略。用于形容那些有远大抱负、卓越领导才能、能做出伟大决策的人,通常体现在政治、军事、商业等诸多领域。

为富不仁 [ wéi fù bù rén ] 为:做,引伸为谋求。剥削者为了发财致富,心狠手毒,没有一点儿仁慈的心肠。用于形容富人自私自利、不择手段地积累财富,且对他人的困苦毫不关心的品性。

后发制人 [ hòu fā zhì rén ] 发:发动;制:控制,制服。等对方先动手,再抓住有利时机反击,制服对方。

英雄辈出 [ yīng xióng bèi chū ] 英雄:才能勇武过人的人;辈出:一批一批地出现。形容不断有杰出的人才出现。

各自为政 [ gè zì wéi zhèng ] 为政:管理政事,泛指行事。各自按自己的主张办事,不互相配合。比喻不考虑全局,各搞一套。

画地为牢 [ huà dì wéi láo ] 在地上画一个圈当做监狱。比喻只许在指定的范围内活动。

意气风发 [ yì qì fēng fā ] 形容精神振奋,气概豪迈。

令人发指 [ lìng rén fà zhǐ ] 使人头发都竖起来了。形容使人极度愤怒。发指:头发竖起来。

发号施令 [ fā hào shī lìng ] 发布命令,下达指示。

为期不远 [ wéi qī bù yuǎn ] 为:作为;期:日期,期限。指快到规定或算定的日子。

不足为虑 [ bù zú wéi lǜ ] 不值得忧虑担心。