节用爱民 jié yòng ài mín
节用爱民的意思
节省开支,爱护百姓。
1. 【解释】:节省开支,爱护百姓。
2. 【出自】:《论语·学而》:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。”
3. 【示例】:汉之文帝,史称其~,方内安宁,家给人足。 ◎清·汪琬《太子太保礼部尚书王公行状》
成语词典:节用爱民
省吃俭用 [ shěng chī jiǎn yòng ] 原指减少粮食消耗,节省费用开支。后指吃的用的都很节俭,形容过日子非常节省。
盘根错节 [ pán gēn cuò jié ] 盘:盘旋;错:交错;节:枝节。树根盘绕,枝节交错。比喻事情复杂,纠缠不清。
细枝末节 [ xì zhī mò jié ] 末节:小事情,小节。细小的树枝,微末的环节。比喻事情或问题的细小而无关紧要的部分。
国泰民安 [ guó tài mín ān ] 泰:平安,安定。国家太平,人民安乐。形容社会安定,人民生活幸福。
用武之地 [ yòng wǔ zhī dì ] 形容地形险要,利于作战的地方。比喻可以施展自己才能的地方或机会。
节衣缩食 [ jié yī suō shí ] 节、缩:节省。省吃省穿。形容节约。
民生凋敝 [ mín shēng diāo bì ] 社会穷困,经济衰败,人民生活极端困苦。民生:人民的生计;凋敝:衰败,艰苦。
大材小用 [ dà cái xiǎo yòng ] 把大的材料当成小的材料用。比喻使用不当,浪费人才。
繁文缛节 [ fán wén rù jié ] 过分繁琐的仪式或礼节。也比喻其他繁琐多余的事项。繁、缛:繁多;文:仪式;节:礼节。
高风亮节 [ gāo fēng liàng jié ] 高风:高尚的品格;亮节:坚贞的节操。形容道德和行为都很高尚。用于赞美那些在品德、操守方面表现卓越,坚守正义、廉洁奉公、不图私利等高尚品质的人。
不拘小节 [ bù jū xiǎo jié ] 拘:拘泥。不为小事所约束。多指不注意生活小事。表示一个人在行为、态度等方面比较豁达,不会在细枝末节上过分计较,更注重大事或主要目标。
意气用事 [ yì qì yòng shì ] 缺乏理智,只凭一时的想法和情绪办事。
爱憎分明 [ ài zēng fēn míng ] 憎:恨。爱和恨的立场和态度十分鲜明。形容人在感情上对事物有着明确的区分,对待不同的事物表现出喜爱或者厌恶的态度很清晰,毫不含糊。
爱不释手 [ ài bù shì shǒu ] 释:放下。喜爱得舍不得放手。常用来形容对某种物品或事物非常喜爱。
祸国殃民 [ huò guó yāng mín ] 使国家受害,百姓遭殃。
开源节流 [ kāi yuán jié liú ] 开:开辟;源:水源。开发水源,节制水流。比喻增加收入,节省开支。
爱莫能助 [ ài mò néng zhù ] 爱:爱惜;莫:不。虽然心中关切同情,却没有力量帮助。
节外生枝 [ jié wài shēng zhī ] 本不应该生枝的地方生枝。比喻在原有问题之外又岔出了新问题。多指故意设置障碍,使问题不能顺利解决。
用舍行藏 [ yòng shě xíng cáng ] 用:任用;舍:不用;行:做事;藏:隐退。被任用就出仕,不被任用就退隐。这是儒家对于出仕或退隐的处世态度。
爱财如命 [ ài cái rú mìng ] 把钱财看得跟生命一样重要。形容极端吝啬。
相亲相爱 [ xiāng qīn xiāng ài ] 形容关系密切,感情深厚。
百无一用 [ bǎi wú yī yòng ] 指百样之中无一有用的,形容毫无用处。
中华民族 [ zhōng huá mín zú ] 由中华人民共和国政府官方定义为中华人民共和国境内获得认定的56个民族的统称,是代表中国境内各民族在民族融合过程中逐渐形成的、有共同文化与心理特征的民族共同体,体现了民族多样性下的统一性。
晚节不保 [ wǎn jié bù bǎo ] 指人到晚年不能保住自己的节操,也泛指到了最后关头未能保持住应有的品德。
劳民伤财 [ láo mín shāng cái ] 既使百姓劳苦,又耗费钱财,多形容滥用人力物力,做不必要或无意义的事。
嫌贫爱富 [ xián pín ài fù ] 嫌弃贫穷的人,喜爱富有的人,形容以贫富作为待人的标准,表现出趋炎附势的心态。
别有用心 [ bié yǒu yòng xīn ] 指心中隐藏着其他的算计或企图,多含贬义,形容做事或说话的动机不单纯、另有图谋。
为国为民 [ wèi guó wèi mín ] 指一心为国家和人民的利益着想,形容具有崇高的爱国主义精神和为民情怀。
刚愎自用 [ gāng bì zì yòng ] 指固执己见,独断专行,拒绝接受他人的意见或建议,行事完全按照自己的主观意愿,形容人刚硬固执、自以为是。
学以致用 [ xué yǐ zhì yòng ] 指将所学的知识运用到实际生活或工作中,强调理论与实践相结合,让知识发挥实际效用。
为民除害 [ wèi mín chú hài ] 指替人民清除危害社会的人或事物,强调为民众利益消除祸害的行为。
谈情说爱 [ tán qíng shuō ài ] 指男女之间相互倾诉情愫、表达爱意,进行恋爱交往的行为,多形容情侣间以言语或行动传递情感。
国富民安 [ guó fù mín ān ] 国家富强,人民安定。
自尊自爱 [ zì zūn zì ài ] 首先自己尊重自己,不允许别人歧视、侮辱;同时自己也懂得爱护自己,珍惜自己的名誉,维护自己的人格尊严。
节哀顺变 [ jié āi shùn biàn ] 抑制哀伤,顺应变故(多用于劝慰遭遇丧事的人),侧重表达对逝者亲属的安慰,希望其减轻悲痛、接受现实。
物尽其用 [ wù jìn qí yòng ] 指充分发挥各种事物的功用,不浪费任何资源,让每件东西都能得到恰当的利用。
滥用职权 [ làn yòng zhí quán ] 指超越职权范围或违反规定程序行使权力,利用职务之便做违规或不恰当的事,多含贬义。
感情用事 [ gǎn qíng yòng shì ] 指处理事情时仅凭个人的情感或情绪冲动,缺乏理性思考和客观判断,导致决策或行为不够理智。
爱答不理 [ ài dā bù lǐ ] 指对人态度冷淡,故意不理睬,表现出漠不关心或不耐烦的样子。
男欢女爱 [ nán huān nǚ ài ] 指男女之间相亲相爱、两情相悦的情感与欢爱状态,多用来形容男女之间的爱恋之情或亲密关系,侧重情感与生理层面的相互吸引与愉悦。
学非所用 [ xué fēi suǒ yòng ] 指所学的知识未能应用于实际,所学的内容与从事的工作不相符。
黎民百姓 [ lí mín bǎi xìng ] 指普通平民大众,是对百姓的一种统称。
为民请命 [ wèi mín qǐng mìng ] 指替老百姓向当权者请求解除他们的疾苦,保全他们的性命;也指替老百姓说话,反映他们的诉求。
政荒民弊 [ zhèng huāng mín bì ] 政治荒废,百姓劳困。
自爱自怜 [ zì ài zì lián ] 形容自我怜惜、自我同情,常指因遭遇不幸或不如意而过度哀叹自己的处境,带有自我伤感的情绪。
民不畏死 [ mín bù wèi sǐ ] 畏:惧怕。人民不怕死。形容不怕死的气慨。
文武并用 [ wén wǔ bìng yòng ] 文臣武将一起任用。
物阜民熙 [ wù fù mín xī ] 阜:多;熙:安乐。百姓安乐,物资丰富。形容社会安定,百姓安居乐业的景象。
尊主泽民 [ zūn zhǔ zé mín ] 尊崇君主,泽惠生民。
末作之民 [ mò zuò zhī mín ] 末作:中国古代以农业为本业,工商各业为末业。指从事农业以外的经营者。