雨后春笋 yǔ hòu chūn sǔn

1. 拼音:yǔ hòu chūn sǔn

2. 意思:指春天下雨后竹笋迅速大量生长,比喻新事物、新现象或新事物大量迅速地涌现出来,多含褒义。

3. 出处:出自宋代张耒《食笋》诗:“荒林春雨足,新笋迸龙雏。”后在《万历野获编》等文献中演变为“雨后春笋”,用以形容事物蓬勃发展。

4. 近义词:

层出不穷(指接连不断地出现,没有穷尽,强调新事物持续涌现)

风起云涌(比喻事物迅速发展,声势浩大,侧重发展态势的猛烈)

星罗棋布(形容数量众多且分布广泛,侧重事物存在的状态)

5. 反义词:

凤毛麟角(比喻珍贵而稀少的人或事物,与“大量涌现”相反)

寥寥无几(形容数量极少,几乎没有,强调事物出现的稀少)

日薄西山(比喻事物衰败没落,接近灭亡,与“新生事物涌现”语义相反)

6. 例句及英文翻译:

近年来,城市里的共享单车如雨后春笋般遍布大街小巷。

In recent years, shared bicycles in the city have sprung up like mushrooms after rain, spreading through streets and alleys.

电商平台的兴起让各类线上店铺如雨后春笋般出现。

The rise of e-commerce platforms has made various online stores spring up like mushrooms.

科技园区内,创新型企业如雨后春笋般诞生,推动产业升级。

In the science and technology park, innovative enterprises are springing up like mushrooms, promoting industrial upgrading.

短视频平台爆火后,相关的内容创作者如雨后春笋般涌现。

After the short video platform became popular, related content creators sprang up like mushrooms.

政策扶持下,乡村民宿如雨后春笋般发展,带动了当地旅游经济。

Under policy support, rural homestays have sprung up like mushrooms, driving the local tourism economy.

新能源汽车市场中,各种品牌的新车如雨后春笋般上市。

In the new energy vehicle market, new cars of various brands are launched like mushrooms after rain.

疫情期间,线上教育平台如雨后春笋般兴起,成为学习新趋势。

During the epidemic, online education platforms sprang up like mushrooms, becoming a new trend in learning.

文创产业繁荣,各地的特色文化街区如雨后春笋般出现。

With the prosperity of the cultural and creative industry, characteristic cultural blocks have sprung up like mushrooms across the country.

环保政策推行后,垃圾分类相关的服务企业如雨后春笋般发展。

After the implementation of environmental protection policies, service enterprises related to garbage classification have sprung up like mushrooms.

短视频社交软件兴起后,直播带货的主播如雨后春笋般增多。

After the rise of short-video social software, live-streaming anchors for goods have sprung up like mushrooms.

雨后春笋

成语词典:雨后春笋

和风细雨 [ hé fēng xì yǔ ] 温和的风,细小的雨。比喻方式和缓,不粗暴。

先来后到 [ xiān lái hòu dào ] 按照来到的先后确定次序。

满面春风 [ mǎn miàn chūn fēng ] 原形容春天美好的景色,后用来比喻人脸上呈现出愉悦和蔼的面容,形容人心情愉快,满脸笑容。

春风化雨 [ chūn fēng huà yǔ ] 指适宜于草木生长的风雨,比喻良好的熏陶和教育。

先人后己 [ xiān rén hòu jǐ ] 首先考虑别人,然后才想到自己。

春暖花开 [ chūn nuǎn huā kāi ] 春天气候温暖,百花盛开,景色优美。比喻游览、观赏的大好时机。现在常用来形容有利于工作或学习等的大好形势。

后继有人 [ hòu jì yǒu rén ] 有后人继承前人的事业。

呼风唤雨 [ hū fēng huàn yǔ ] 旧指神仙道士的法力。现比喻人具有支配自然或左右某种局面的力量。

枯木逢春 [ kū mù féng chūn ] 枯干的树遇到了春天,又恢复了活力。比喻垂危的病人或事物重新获得生机。

雨过天晴 [ yǔ guò tiān qíng ] 雨后转晴。也比喻政治上由黑暗到光明。

春华秋实 [ chūn huá qiū shí ] 春天开花,秋天结果。比喻人的文采和德行。现也比喻学习有成果。

思前想后 [ sī qián xiǎng hòu ] 对事情发生的缘由,发展后果,作再三考虑。

争先恐后 [ zhēng xiān kǒng hòu ] 抢着向前,唯恐落后。

春意盎然 [ chūn yì àng rán ] 意:意味;盎然:洋溢,深厚。春天的意味正浓。

前仆后继 [ qián pū hòu jì ] 仆:倒下;继:接着,跟上。前面的倒下了,后面的紧跟上去。形容斗争的英勇壮烈。

风雨同舟 [ fēng yǔ tóng zhōu ] 在狂风暴雨中同乘一条船,一起与风雨搏斗。比喻共同经历患难。

阳春白雪 [ yáng chūn bái xuě ] 原指战国时代楚国的一种较高级的歌曲。比喻高深的不通俗的文学艺术。

不甘落后 [ bù gān luò hòu ] 不甘心处于落后的地位,努力争取处于领先位置。

牛毛细雨 [ niú máo xì yǔ ] 指细而密的小雨。

狂风暴雨 [ kuáng fēng bào yǔ ] 指大风大雨。亦比喻猛烈的声势或处境险恶。

承前启后 [ chéng qián qǐ hòu ] 承接前面的,开创后来的。指继承前人事业,为后人开辟道路。

后患无穷 [ hòu huàn wú qióng ] 以后的祸害没有个完。

前仰后合 [ qián yǎng hòu hé ] 身体前后晃动。形容大笑或困倦得直不起腰的样子。

春风得意 [ chūn fēng dé yì ] 和暖的春风很适合人的心意。后形容人处境顺利,做事如意,事业有成。

惩前毖后 [ chéng qián bì hòu ] 惩:警戒;毖:谨慎。指批判以前所犯的错误,吸取教训,使以后谨慎些,不致再犯。

风雨如晦 [ fēng yǔ rú huì ] 指白天刮风下雨,天色暗得像黑夜一样。形容政治黑暗,社会不安。也常用来比喻局势动荡,社会黑暗。

前倨后恭 [ qián jù hòu gōng ] 倨:傲慢;恭:恭敬。以前傲慢,后来恭敬。形容对人的态度改变。

瞻前顾后 [ zhān qián gù hòu ] 瞻:向前看;顾:回头看。看看前面,又看看后面。形容做事之前考虑周密慎重。也形容顾虑太多,犹豫不决。这个成语包含了两种不同的情绪色彩,一是谨慎周全,二是优柔寡断。

后发制人 [ hòu fā zhì rén ] 发:发动;制:控制,制服。等对方先动手,再抓住有利时机反击,制服对方。

先礼后兵 [ xiān lǐ hòu bīng ] 礼:礼貌;兵:武力。先按通常的礼节同对方交涉,如果行不能,再用武力或其他强硬手段解决。

秋后算账 [ qiū hòu suàn zhàng ] 本指秋收后结算账目。比喻等事情发展到最后阶段再判断谁是谁非,也比喻事后等待时机进行报复。

置之脑后 [ zhì zhī nǎo hòu ] 放在一边不再想起,形容不重视,不关心。

大雨滂沱 [ dà yǔ pāng tuó ] 形容雨下得很大,雨水像往下灌似的。

疾风骤雨 [ jí fēng zhòu yǔ ] 疾:又快又猛;骤:突然而猛烈。形容风雨来势猛。比喻迅猛激烈的斗争或情绪等。

急风暴雨 [ jí fēng bào yǔ ] 急剧而猛烈的风雨,多形容声势浩大,来势凶猛。也比喻激烈的斗争或强烈的情感爆发。

满城风雨 [ mǎn chéng fēng yǔ ] 原意为全城都在刮风下雨,现在用来比喻某一事件传播很广,到处议论纷纷。

抛之脑后 [ pāo zhī nǎo hòu ] 指将某事或某物完全丢在一边,不再去想或考虑,常表示对事情的忽视或淡忘。

空前绝后 [ kōng qián jué hòu ] 指从前没有过,今后也不会再有,多形容事物极具独特性,在某个方面达到了极致,超越以往且无法被超越。

风吹雨打 [ fēng chuī yǔ dǎ ] 原指遭受风雨的吹打,多比喻经受磨难、挫折或考验,也可形容物体受自然风雨的侵蚀。

风风雨雨 [ fēng fēng yǔ yǔ ] 形容经历过的各种艰难困苦或障碍,也比喻不平静的局势或议论纷纷的情景。

先斩后奏 [ xiān zhǎn hòu zòu ] 本指封建时代臣子先把人处决,然后再报告帝王;现多比喻未经请示就先做某事,造成既成事实,然后再向上级报告。

先己后人 [ xiān jǐ hòu rén ] 首先考虑自己,然后才顾及他人。常含贬义,指人比较自私。

茶余饭后 [ chá yú fàn hòu ] 指喝茶吃饭之后的闲暇时间,多用来形容人们休闲时谈论的话题或消遣活动。

大地回春 [ dà dì huí chūn ] 指冬去春来,草木萌生,大地上出现一片生机景象。有时也比喻形势好转。

春光明媚 [ chūn guāng míng mèi ] 形容春天的景物鲜明可爱。

前因后果 [ qián yīn hòu guǒ ] 指事情的起因和后续发展的结果,也泛指事情的整个过程,强调事物发展的因果关联。

风调雨顺 [ fēng tiáo yǔ shùn ] 指风雨及时且适度,多形容气候适宜,农业生产顺利,也用于比喻社会安宁、万事顺遂的吉祥景象。

后会有期 [ hòu huì yǒu qī ] 指告别时表示以后还有相见的机会,常用于分别时的客套语或对未来重逢的期许。

酒后失言 [ jiǔ hòu shī yán ] 指喝酒之后,因酒精影响而失去言语控制,说出不该说的话或泄露秘密。

光前裕后 [ guāng qián yù hòu ] 给前人增光,为后代造福。形容功业伟大。多用作颂辞,颂扬人由寒微而达到富贵。