讨恶暴

讨恶翦暴 tǎo è jiǎn bào

讨恶翦暴的意思

征讨和剪除凶恶残暴的势力。

【解释】:征讨和剪除凶恶残暴的势力。

讨恶翦暴的近义词

讨恶剪暴

成语词典:讨恶翦暴

自讨没趣zì tǎo méi qù:做事不得当,反使自己难堪窘迫。

狂风暴雨kuáng fēng bào yǔ:指大风大雨。亦比喻猛烈的声势或处境险恶。

自暴自弃zì bào zì qì:《孟子·离娄上》:“言非礼义,谓之自暴也;吾身不能居仁由义,谓之自弃也。” 后用以形容自己甘心落后,不求上进。暴:糟蹋;损害。弃:抛弃,鄙弃。

怙恶不悛hù è bù quān:《左传·隐公六年》:“长恶不悛,从自及也。”《宋史·王化基传》:“怙恶不悛,恃远肆毒。” 指坚持作恶,死不悔改。怙:坚持。悛(quān):悔改。

暴戾恣睢bào lì zì suī:残暴凶狠,胡作非为。《史记·伯夷列传》:“暴戾恣睢,聚党数千人横行天下。” 恣睢(zìsuī):放纵,任意干坏事。

恶贯满盈è guàn mǎn yíng:罪恶极多,像用 绳子穿钱一样,已穿满了一根绳子。《尚书·泰誓上》:“商罪贯盈,天命诛之。” 后用以指罪大恶极,已到末日。贯:穿钱的绳子。盈:满。

凶神恶煞xiōng shén è shà:迷信指凶恶的神。常用来形容非常凶恶的人。煞:凶神。

彰善瘅恶zhāng shàn dàn è:表扬好的,憎恨坏的。

横征暴敛héng zhēng bào liǎn:强横地征收捐税,残暴地搜刮民财。清吴趼人《痛史》第二十四回:“名目是规画钱粮,措置财赋,其实是横征暴敛,剥削脂膏。” 敛(liǎn)。

除恶务尽chú è wù jìn:消除坏人坏事,务必干净、彻底。《左传·哀公元年》:“树德莫如滋,去疾莫如尽。”《尚书·泰誓下》:“树德务滋,除恶务本。”

暴殄天物bào tiǎn tiān wù:《尚书·武成》:“暴殄天物,害虐烝民。” 原意是灭绝、残害天生之物。今指任意糟蹋东西。殄(tiǎn):毁害。

恶意中伤è yì zhòng shāng:出自恶毒用心去诽谤诬陷伤害别人,中伤说坏话攻击陷害别人。

自讨苦吃zì tǎo kǔ chī:讨:招惹。自己找苦吃。

十恶不赦shí è bù shè:形容罪大恶极,不可饶恕(十恶:古代刑法指不可赦免的十种重大罪名,即:谋反、谋大逆、谋叛、恶逆、不道、大不敬、不孝、不睦、不义、内乱,现在借指重大的罪行)。

急风暴雨jí fēng bào yǔ:急剧而猛烈的风雨,多形容声势浩大,来势凶猛。也比喻激烈的斗争或强烈的情感爆发。

穷凶极恶qióng xiōng jí è:形容极端凶恶。《汉书·王莽传》:“穷凶极恶,流毒诸夏。”

恶语相加è yǔ xiāng jiā:把恶毒的语言加到别人身上。

作恶多端zuò è duō duān:做了许多坏事。指罪恶累累。

恶语中伤è yǔ zhòng shāng:用恶毒的语言污蔑、伤害人。

恶性循环è xìng xún huán:事物互为因果,循环不止,使情况越来越坏。

暴风骤雨bào fēng zhòu yǔ:来势急遽而猛烈的风雨,比喻声势浩大、发展迅猛的群众运动。

罪恶昭彰zuì è zhāo zhāng:罪恶非常明显,人所共见。昭彰:明显。

暴跳如雷bào tiào rú léi:跳着脚喊叫,像打雷一样,形容大怒的样子。

罪恶滔天zuì è tāo tiān:形容罪恶极大。

讨价还价tǎo jià huán jià:买卖双方要价还价。也比喻接受某项任务前或举行谈判时提出种种条件,斤斤计较。

除暴安良chú bào ān liáng:铲除暴徒,安抚人民。

欺善怕恶qī shàn pà è:欺侮善良者,惧怕凶恶者。

疾恶如仇jí è rú chóu:疾:憎恨;恶:指坏人坏事。憎恨坏人坏事就像憎恨仇人一样。

深恶痛绝shēn wù tòng jué:恶:厌恶;痛:痛恨;绝:极。指对某人或某事物极端厌恶痛恨。

罪大恶极zuì dà è jí:罪恶严重到极点。

深恶痛疾shēn wù tòng jí:恶:厌恶;痛:痛恨。指对某人或某事物极端厌恶痛恨。

万恶不赦wàn è bù shè:形容一个人罪大恶极、不可饶恕。

苦口恶石kǔ kǒu è shí:《左传·襄公二十三年》:“季孫 之愛我,疾疢也;孟孫 之恶我,藥石也。美疢不如恶石:夫石猶生我,疢之美,其毒滋多。”《韩非子·外储说左上》:“夫良藥苦於口,而智者勸而飲之,知其入而已己疾也;忠言拂於耳,而明主聽之,知其可以致功也。”后因以“苦口恶石”比喻逆耳而中肯有益的规劝。《周书·萧詧传》:“苦口惡石,想勿余隱。”

禁乱除暴jìn luàn chú bào:抑制强暴势力,治理混乱局面。

狗恶酒酸gǒu è jiǔ suān:比喻环境险恶,使人裹足不前。

同恶相求tóng è xiāng qiú:坏人与坏人相互勾结。

无恶不为wú è bù wéi:没有哪件坏事不干的。指干尽了坏事。同“无恶不作”。

暴不肖人bào bù xiāo rén:暴:凶暴;不肖:不贤。凶暴而不贤的人。

同恶相恤tóng wù xiāng xù:指对共同憎恶者,必相互援助以对付之。同“同恶相助”。

敝綈恶粟bì tì è sù:指衣食粗劣。

狂饮暴食kuáng yǐn bào shí:大吃大喝。

遏恶扬善è wù yáng shàn:隐瞒缺点或过失 而宣扬其长处。《周易·大有》:“君子以遏恶扬善,顺天休命。”

窃时肆暴qiè shí sì bào:比喻得势时胡作非为,横行霸道。

光恶不善guāng è bù shàn:只做恶事,不做善事。

祸因恶积huò yīn è jī:遭受灾祸的因素是罪恶的积累。指坏事做多了便会招致灾祸。出处:明·汤显祖《还魂记·道觋》:“看修行似福缘善庆,论因果是祸因恶积。”示例:他怎么就没有~的常识?

赃盈恶贯zāng yíng è guàn:指贪赃甚多,罪恶滔天。

右翦左屠yòu jiǎn zuǒ tú:指歼灭净尽。

劝善惩恶quàn shàn chéng è:劝:勉励;惩:责罚。惩罚坏人,奖励好人。

罪恶渊薮zuì è yuān sǒu:比喻罪恶聚集的地方。

稔恶盈贯rěn è yíng guàn:指所积罪恶之多,达于极点。

隐恶扬善yǐn è yáng shàn:隐瞒别人坏的方面,宣扬其好的方面。《礼记·中庸》:“舜好问而好察迩言,隐恶而扬善。” 恶(è)。

暴富乞儿bào fù qǐ ér:指非常规的地突然变得富有。

无恶不造wú è bù zào:没有哪件坏事不干的。指干尽了坏事。同“无恶不作”。

弃恶从德qì è cóng dé:抛弃丑恶信从道德。

恶言詈辞è yán lì cí:中伤辱骂的言辞。

扶善惩恶fú shàn chéng è:帮助善良的,打击邪恶的。

恶醉强酒wù zuì qiǎng jiǔ:强:硬要。怕醉却又猛喝酒。比喻明知故犯。

暴虎冯河bào hǔ píng hé:比喻有勇无谋,冒险蛮干。《论语·述而》:“暴虎冯河,死而无悔者,吾不与(赞许)也。” 暴虎:不乘车而与虎搏斗。冯(píng)河:不乘船而徒步过河。

诛凶讨逆zhū xiōng tǎo nì:诛:杀死;逆:叛逆。讨伐消灭作恶叛乱的人。

讨类知原tǎo lèi zhī yuán:指通过类比而探知渊源。

疾恶好善jí wù hào shàn:憎恨丑恶,喜好善美。形容事非界线清楚。

苦征恶战kǔ zhēng è zhàn:艰苦的征战。

罪盈恶满zuì yíng è mǎn:形容罪大恶极。

宫廷险恶gōng tíng xiǎn è:也不设窗户,唯有巨大的·..社稷险恶,宫廷险恶,妇人之心更加险恶。

进贤屏恶jìn xián píng è:犹言进贤黜佞。进用贤良,黜退奸佞。

恶不去善wù bù qù shàn:不因为厌恶某人而否定他的优点。

以众暴寡yǐ zhòng bào guǎ:以人多势众的一帮去欺凌、迫害人少势弱的一方。

溢美溢恶yì měi yì wù:溢:水满外流,引伸为过度。过分夸奖,过分指责。

以乱易暴yǐ luàn yì bào:以:用;易:改变,更换;暴:残暴。用残暴势力代替残暴势力。指统治者换了,暴虐的统治没有改变。

瘴乡恶土zhàng xiāng è tǔ:瘴:瘴气。指瘴气、瘴疠流行的贫瘠和落后的地方。

虚美隐恶xū měi yǐn è:凭空加以赞美而掩蔽其过错。《旧唐书·许敬宗传》:“白州 人 龐孝泰,蠻酋凡品,率兵從征 高麗,賊知其懦,襲破之。敬宗 又納其寶貨,稱 孝泰 頻破賊徒,斬獲數萬,漢 將驍健者,唯 蘇定方 與 龐孝泰 耳,曹繼叔、劉伯英 皆出其下。虚美隱惡如此。”宋 王应麟《困学纪闻·考史二》:“愚謂 子顯 以 齊 宗室,仕於 梁 而作 齊 史,虚美隱惡,其能直筆乎?”

恶居下流wù jū xià liú:恶:讨厌,憎恨;下流:即下游,引伸为卑下的地位。憎恨处于下游。原指君子不愿居于卑下的地位。现也指不甘居下游。

去恶务尽qù è wù jìn:比喻不能姑息坏人坏事。

声罪致讨shēng zuì zhì tǎo:宣布罪状,并加讨伐。

十恶五逆shí è wǔ nì:指种种不可赦免的大罪。

愤世嫉恶fèn shì jí è:痛恨、憎恶腐朽、黑暗的社会现状。

陵弱暴寡líng ruò bào guǎ:指欺凌弱小者和少数。

急敛暴征jí liǎn bào zhēng:严急而苛猛的赋税。

怀诈暴憎huái zhà bào zēng:暴:显露。心怀欺诈,外漏憎恨。形容人阴险凶恶。

褒善贬恶bāo shàn biǎn è:褒:赞扬;贬:批评。对好人好事加以赞扬;对坏人坏事加以斥责。指分清善恶,提出公正的评价。