朝云暮雨 zhāo yún mù yǔ
朝云暮雨的意思
暮:傍晚。早上是云,晚上是雨。原指神女的早晚变化,旧时用以喻指男女的欢会。
1. 【解释】:暮:傍晚。早上是云,晚上是雨。原指神女的早晚变化,旧时用以喻指男女的欢会。
2. 【出自】:战国·楚·宋玉《高唐赋》:“妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。”
3. 【示例】:我想着香闺少女,但生的嫩色娇颜,都只爱~,那个肯凤只鸾单。 ◎元·关汉卿《望江亭》第一折
朝云暮雨的近义词
巫山云雨
成语词典:朝云暮雨
和风细雨 [ hé fēng xì yǔ ] 温和的风,细小的雨。比喻方式和缓,不粗暴。
热火朝天 [ rè huǒ cháo tiān ] 形容群众性的活动情绪热烈,气氛高涨,就像炽热的火焰照天燃烧一样。
春风化雨 [ chūn fēng huà yǔ ] 指适宜于草木生长的风雨,比喻良好的熏陶和教育。
过眼云烟 [ guò yǎn yún yān ] 从眼前飘过的云烟。原比喻身外之物,不必重视。后比喻很快就消失的事物。
呼风唤雨 [ hū fēng huàn yǔ ] 旧指神仙道士的法力。现比喻人具有支配自然或左右某种局面的力量。
雨过天晴 [ yǔ guò tiān qíng ] 雨后转晴。也比喻政治上由黑暗到光明。
天高云淡 [ tiān gāo yún dàn ] 天气晴朗,天空云少而高、轻薄而淡。常指秋天的天空。
响彻云霄 [ xiǎng chè yún xiāo ] 形容声音响亮,好像可以穿过云层,直达高空。
朝思暮想 [ zhāo sī mù xiǎng ] 从早到晚思念不已。多用于男女恋情。
腾云驾雾 [ téng yún jià wù ] 原是传说中指会法术的人乘云雾飞行,后形容奔驰迅速或头脑发昏。
乌云密布 [ wū yún mì bù ] 满天都是乌云,表示快要下雨了,天色很阴沉。也用于形容压抑、沉闷的气氛。
风起云涌 [ fēng qǐ yún yǒng ] 大风刮起,乌云涌现。比喻新事物相继兴起,声势很盛。也形容自然景象不断变化,雄伟壮观。
风卷残云 [ fēng juǎn cán yún ] 大风把残云卷走。比喻一下子把残存的东西一扫而光。
拨云见日 [ bō yún jiàn rì ] 拨开乌云见到太阳。比喻冲破黑暗见到光明。也比喻疑团消除,心里顿时明白。
四脚朝天 [ sì jiǎo cháo tiān ] 形容仰面跌倒。也形容人死去。
风雨同舟 [ fēng yǔ tóng zhōu ] 在狂风暴雨中同乘一条船,一起与风雨搏斗。比喻共同经历患难。
牛毛细雨 [ niú máo xì yǔ ] 指细而密的小雨。
狂风暴雨 [ kuáng fēng bào yǔ ] 指大风大雨。亦比喻猛烈的声势或处境险恶。
有朝一日 [ yǒu zhāo yī rì ] 将来有那么一天。
风云突变 [ fēng yún tū biàn ] 风云:比喻变幻动荡的局势。局势突然发生了变化。
烟消云散 [ yān xiāo yún sàn ] 像烟云消散一样。比喻事物消失得干干净净。
九霄云外 [ jiǔ xiāo yún wài ] 九霄:高空。在九重天的外面。比喻无限远的地方或远得无影无踪。
风雨如晦 [ fēng yǔ rú huì ] 指白天刮风下雨,天色暗得像黑夜一样。形容政治黑暗,社会不安。也常用来比喻局势动荡,社会黑暗。
人云亦云 [ rén yún yì yún ] 云:说;亦:也。人家怎么说,自己也跟着怎么说。指没有主见,只会随声附和。
垂暮之年 [ chuí mù zhī nián ] 垂:将,快要;暮:晚,老年。快要到老年。形容人接近晚年的状态,通常意味着人生已走过大部分历程,身体机能和精力等都逐渐衰退。
班师回朝 [ bān shī huí cháo ] 调动出征的军队返回首都,指出征的军队胜利返回朝廷。
朝气蓬勃 [ zhāo qì péng bó ] 形容充满了生命和活力。朝气:早上的空气,引伸为新生向上,努力进取的气象;蓬勃:旺盛的样子。
美人迟暮 [ měi rén chí mù ] 原意是有作为的人也将逐渐衰老。比喻因日趋衰落而感到悲伤怨恨。现在也用于形容女子容颜老去的哀伤。
大雨滂沱 [ dà yǔ pāng tuó ] 形容雨下得很大,雨水像往下灌似的。
细雨和风 [ xì yǔ hé fēng ] 温和的风,细小的雨。比喻方式方法温和而不粗暴,也指平和舒缓的气氛。
壮志凌云 [ zhuàng zhì líng yún ] 形容理想宏伟远大,志向高入云霄,体现出一种追求伟大目标的强烈决心和豪迈气概。
疾风骤雨 [ jí fēng zhòu yǔ ] 疾:又快又猛;骤:突然而猛烈。形容风雨来势猛。比喻迅猛激烈的斗争或情绪等。
急风暴雨 [ jí fēng bào yǔ ] 急剧而猛烈的风雨,多形容声势浩大,来势凶猛。也比喻激烈的斗争或强烈的情感爆发。
朝令夕改 [ zhāo lìng xī gǎi ] 早晨发布的命令,晚上就改了,形容政令时常更改,使人不知怎么办,强调政策或规定的不稳定、多变性。
满城风雨 [ mǎn chéng fēng yǔ ] 原意为全城都在刮风下雨,现在用来比喻某一事件传播很广,到处议论纷纷。
风轻云淡 [ fēng qīng yún dàn ] 微风轻拂,浮云淡薄。形容天气晴好。也常用来比喻一种宁静、闲适、恬淡的心境。
三朝元老 [ sān cháo yuán lǎo ] 指历经三代帝王的资深大臣,后泛指在同一机构或领域长期任职、资历深厚的人,多含敬重或调侃意味,既可用于政界,也可用于其他领域。
风吹雨打 [ fēng chuī yǔ dǎ ] 原指遭受风雨的吹打,多比喻经受磨难、挫折或考验,也可形容物体受自然风雨的侵蚀。
风风雨雨 [ fēng fēng yǔ yǔ ] 形容经历过的各种艰难困苦或障碍,也比喻不平静的局势或议论纷纷的情景。
改朝换代 [ gǎi cháo huàn dài ] 指旧的朝代被新的朝代所取代,泛指政权更替或时代发生重大变革。
风调雨顺 [ fēng tiáo yǔ shùn ] 指风雨及时且适度,多形容气候适宜,农业生产顺利,也用于比喻社会安宁、万事顺遂的吉祥景象。
烟云过眼 [ yān yún guò yǎn ] 像烟云在眼前一晃而过。比喻事物很快就成为过去。也比喻身外之物,不必重视。
朝夕相处 [ zhāo xī xiāng chǔ ] 从早到晚都在一起相处,形容彼此生活在一起或关系密切,长时间相伴。
暴风骤雨 [ bào fēng zhòu yǔ ] 形容来势迅猛、威力极大的风雨,多比喻声势浩大、发展猛烈的社会运动或激烈的斗争形势。
风雨飘摇 [ fēng yǔ piāo yáo ] 原指在风雨中飘荡不定,后形容局势动荡不安,或生活、处境等艰难危急,面临倾覆或崩溃的危险。
雨后春笋 [ yǔ hòu chūn sǔn ] 指春天下雨后竹笋迅速大量生长,比喻新事物、新现象或新事物大量迅速地涌现出来,多含褒义。
风雨交加 [ fēng yǔ jiāo jiā ] 指大风和暴雨同时袭来,形容天气恶劣,也可比喻处境艰难或局势动荡,多种困境交织叠加。
义薄云天 [ yì bó yún tiān ] 形容人的正义之气极盛,情义深厚,高可触天,多用来称赞人重情重义、胸怀正义。
不知所云 [ bù zhī suǒ yún ] 原指言语混乱、内容空洞,让人不知道说的是什么;现多形容说话或写文章逻辑混乱、缺乏条理,使人无法理解。
朝三暮四 [ zhāo sān mù sì ] 原指用手段欺骗人,后多形容人反复无常、变化多端,做事缺乏坚定的计划或原则。