风雨交加 fēng yǔ jiāo jiā

1. 拼音:fēng yǔ jiāo jiā

2. 意思:指大风和暴雨同时袭来,形容天气恶劣,也可比喻处境艰难或局势动荡,多种困境交织叠加。

3. 出处:出自清代梁章钜《浪迹续谈·除夕元旦词》:“冬至前后,则连日均阴,风雨交加,逾月不止。”后在《孽海花》《二十年目睹之怪现状》等作品中亦有使用,既指自然天气,也喻指社会环境。

4. 近义词:

风狂雨骤:指风势猛烈、雨势急促,侧重天气的狂暴程度,与“风雨交加”的“风雨同时侵袭”之意相近。

凄风苦雨:指寒冷的风与连绵的雨,多形容天气阴冷凄惨,也喻指处境悲凉,与“风雨交加”的“恶劣环境”意象相通。

5. 反义词:

风和日丽:指微风和煦、阳光明媚,形容天气晴朗宜人,与“风雨交加”的恶劣天气形成鲜明对比。

风平浪静:指风停浪止,水面平静,多形容环境安宁,与“风雨交加”的动荡局势相反。

6. 例句及英文翻译:

昨夜风雨交加,院子里的树枝被吹得东倒西歪。

Last night, with wind and rain lashing down, the branches in the courtyard were blown askew.

他在风雨交加的夜晚独自赶路,心中充满了不安与疲惫。

He traveled alone on a night of wind and rain, filled with anxiety and exhaustion.

这艘货轮在风雨交加的海上迷失了方向,船员们焦急万分。

The cargo ship lost its way in the stormy sea, and the crew was extremely anxious.

历史上的此刻,这座城市正经历着风雨交加的动荡年代。

At this moment in history, the city was experiencing a turbulent era of wind and rain.

运动员们在风雨交加的赛场上坚持比赛,展现了顽强的意志。

Athletes insisted on competing in the stormy stadium, demonstrating tenacious will.

风雨交加的天气让户外施工被迫暂停,工程进度受到影响。

The stormy weather forced the suspension of outdoor construction, affecting the project progress.

她的人生曾经历风雨交加的阶段,但最终都咬牙挺了过来。

Her life has gone through stormy stages, but she finally gritted her teeth and got through them.

窗外风雨交加,屋内的人们围坐在炉火旁,倍感温暖。

With wind and rain beating outside the window, people inside gathered around the fire, feeling warm.

这部电影的剧情在风雨交加的场景中达到高潮,气氛紧张到极点。

The plot of the movie reached its climax in the stormy scene, with the atmosphere tense to the extreme.

即使前方风雨交加,我们也要坚定信念,勇敢面对挑战。

Even if there is wind and rain ahead, we must firm our beliefs and bravely face challenges.

风雨交加

成语词典:风雨交加

风平浪静 [ fēng píng làng jìng ] 没有风浪,水面很平静,比喻平静无事。

和风细雨 [ hé fēng xì yǔ ] 温和的风,细小的雨。比喻方式和缓,不粗暴。

风和日丽 [ fēng hé rì lì ] 形容天气晴朗暖和(多用于春天)。

满面春风 [ mǎn miàn chūn fēng ] 原形容春天美好的景色,后用来比喻人脸上呈现出愉悦和蔼的面容,形容人心情愉快,满脸笑容。

春风化雨 [ chūn fēng huà yǔ ] 指适宜于草木生长的风雨,比喻良好的熏陶和教育。

呼风唤雨 [ hū fēng huàn yǔ ] 旧指神仙道士的法力。现比喻人具有支配自然或左右某种局面的力量。

雨过天晴 [ yǔ guò tiān qíng ] 雨后转晴。也比喻政治上由黑暗到光明。

喝西北风 [ hē xī běi fēng ] 指没有东西吃,空着肚子过日子。常用来形容生活穷困窘迫。

乘风破浪 [ chéng fēng pò làng ] 船只乘着风势破浪前进。比喻排除困难,奋勇前进。

寒风刺骨 [ hán fēng cì gǔ ] 天气寒冷,寒冷的风似乎能吹进人的皮肤,直达骨头,并带来阵阵刺痛。常用来形容天气非常寒冷。

莫逆之交 [ mò nì zhī jiāo ] 莫逆:没有抵触,感情融洽;交:交往,友谊。指非常要好的朋友。

狂风怒号 [ kuáng fēng nù háo ] 怒:愤怒,发怒;号:号叫。大风刮得像发怒一样号叫。

悲喜交集 [ bēi xǐ jiāo jí ] 交:共。悲伤和喜悦的心情交织在一起。

君子之交 [ jūn zǐ zhī jiāo ] 贤者之间的交情,平淡如水,不尚虚华。

风烛残年 [ fēng zhú cán nián ] 风烛:被风吹的蜡烛,容易熄灭;残年:残余的岁月,指在世不太久。比喻人到了接近死亡的晚年。

添砖加瓦 [ tiān zhuān jiā wǎ ] 比喻做一些工作,尽一点力量。

交相辉映 [ jiāo xiāng huī yìng ] (各种光亮、彩色等)相互映照。常用于形容美好的景象。

风声鹤唳 [ fēng shēng hè lì ] 唳:鹤叫声。形容惊慌失措,或自相惊忧。

星月交辉 [ xīng yuè jiāo huī ] 星星和月亮交相照耀。指星星和月亮一起在天空闪烁。

蔚然成风 [ wèi rán chéng fēng ] 蔚然:草木茂盛的样子。指一件事情逐渐发展盛行,形成一种良好风气。

风起云涌 [ fēng qǐ yún yǒng ] 大风刮起,乌云涌现。比喻新事物相继兴起,声势很盛。也形容自然景象不断变化,雄伟壮观。

添枝加叶 [ tiān zhī jiā yè ] 在树干上添上些枝叶。比喻叙述事情或转述别人的话,为了夸大,添上原来没有的内容。

风卷残云 [ fēng juǎn cán yún ] 大风把残云卷走。比喻一下子把残存的东西一扫而光。

空穴来风 [ kōng xué lái fēng ] 有了洞穴才进风。比喻消息和谣言的传播不是完全没有原因的。也比喻流言乘机会传开来。

伤风败俗 [ shāng fēng bài sú ] 伤、败:败坏。指败坏社会风俗。多用来遣责道德败坏的行为。

两袖清风 [ liǎng xiù qīng fēng ] 衣袖中除清风外,别无所有。比喻做官廉洁。也比喻穷得一无所有。

雪上加霜 [ xuě shàng jiā shuāng ] 在雪上还加上了一层霜。比喻接连遭受灾难,损害愈加严重。

风尘仆仆 [ fēng chén pú pú ] 风尘:指行旅,含有辛苦之意;仆仆:行路劳累的样子。形容旅途奔波,忙碌劳累。

风雨同舟 [ fēng yǔ tóng zhōu ] 在狂风暴雨中同乘一条船,一起与风雨搏斗。比喻共同经历患难。

牛毛细雨 [ niú máo xì yǔ ] 指细而密的小雨。

狂风暴雨 [ kuáng fēng bào yǔ ] 指大风大雨。亦比喻猛烈的声势或处境险恶。

风华正茂 [ fēng huá zhèng mào ] 正是青春焕发、风采动人和才华横溢的时候。形容青年朝气蓬勃、奋发有为的精神面貌。

饱经风霜 [ bǎo jīng fēng shuāng ] 形容经历过长期的艰难困苦的生活和斗争。饱:充分;经:经历;风霜:比喻艰难困苦。

饥寒交迫 [ jī hán jiāo pò ] 衣食无着,又饿又冷。形容生活极端贫困。交:一起,同时。

风流倜傥 [ fēng liú tì tǎng ] 风流:有才学而不拘礼法;倜傥:卓异,洒脱不拘。形容人有才华而言行不受世俗礼节的拘束。

谈笑风生 [ tán xiào fēng shēng ] 有说有笑,兴致高。形容谈话谈得高兴而有风趣。

不可开交 [ bù kě kāi jiāo ] 开:打开,解开;交:相错,纠缠。形容没法解开或摆脱。

接风洗尘 [ jiē fēng xǐ chén ] 指设宴款待远来的客人,以示慰问和欢迎。

交头接耳 [ jiāo tóu jiē ěr ] 交头:头靠着头;接耳:嘴凑近耳朵。形容两个人凑近低声交谈。

春风得意 [ chūn fēng dé yì ] 和暖的春风很适合人的心意。后形容人处境顺利,做事如意,事业有成。

风云突变 [ fēng yún tū biàn ] 风云:比喻变幻动荡的局势。局势突然发生了变化。

觥筹交错 [ gōng chóu jiāo cuò ] 酒杯和酒筹交互错杂。形容许多人聚会喝酒时的热闹场景。

失之交臂 [ shī zhī jiāo bì ] 胳膊碰胳膊,指擦肩而过。形容当面错过好机会。

变本加厉 [ biàn běn jiā lì ] 指比原来更加发展。现指情况变得比本来更加严重。厉:猛烈。

风靡一时 [ fēng mǐ yī shí ] 形容一个事物在一个时期非常盛行,像风吹倒草木一样。风靡:草木随风倒下,引伸为很风行。

一帆风顺 [ yī fān fēng shùn ] 船挂着满帆顺风行驶。比喻非常顺利,没有任何阻碍。

望风披靡 [ wàng fēng pī mǐ ] 披靡:草木随风倒伏。草一遇到风就倒伏了。比喻军队毫无斗志,老远看到对方的气势很盛,没有交锋就溃散了。

风雨如晦 [ fēng yǔ rú huì ] 指白天刮风下雨,天色暗得像黑夜一样。形容政治黑暗,社会不安。也常用来比喻局势动荡,社会黑暗。

歪风邪气 [ wāi fēng xié qì ] 歪、邪:不正当,不正派。指不良的作风和风气。

大煞风景 [ dà shā fēng jǐng ] 损伤美好的景致。比喻败坏兴致。指在美好的场景、氛围或事情发展过程中,出现了不和谐的因素,从而破坏了原本的美好。